"κέραμος" meaning in Grec ancien

See κέραμος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\ké.ra.mos\, *\ˈkɛ.ra.mos\, *\ˈke.ra.mos\, *\ˈce.ra.mos\, *\ˈce.ra.mos\
  1. Argile.
    Sense id: fr-κέραμος-grc-noun-FmGox5bD
  2. Objet d’argile, pot, poterie.
    Sense id: fr-κέραμος-grc-noun-wEoM04rj
  3. Tuile, toit de tuile. Tags: plural
    Sense id: fr-κέραμος-grc-noun-M4Wq5Oxn
  4. Carapace de tortue.
    Sense id: fr-κέραμος-grc-noun-BC7aPXpQ
  5. Atelier de potier, endroit où se font les poteries.
    Sense id: fr-κέραμος-grc-noun-fUR8X7SM
  6. Tour, donjon.
    Sense id: fr-κέραμος-grc-noun-4fXsjMf1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: πηλός
Categories (other): Grec ancien Derived forms: κεραμεύς, κεραμεία, Κεραμεικός, κεραμεῖον, κεραμεύω, κεραμευτικός, κεραμεοῦς, κεραμίς, κεραμίδιον, κεράμιον, κεραμοπλάστης, κεραμοπώλης, κεραμοτήξ, κεραμόω, κεραμωτός, κέραμος, cérame

Download JSONL data for κέραμος meaning in Grec ancien (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "potier",
      "word": "κεραμεύς"
    },
    {
      "translation": "poterie, art du potier",
      "word": "κεραμεία"
    },
    {
      "translation": "Céramique, quartier des potiers",
      "word": "Κεραμεικός"
    },
    {
      "translation": "atelier de potier",
      "word": "κεραμεῖον"
    },
    {
      "translation": "être potier",
      "word": "κεραμεύω"
    },
    {
      "word": "κεραμευτικός"
    },
    {
      "word": "κεραμεοῦς"
    },
    {
      "translation": "tuile",
      "word": "κεραμίς"
    },
    {
      "word": "κεραμίδιον"
    },
    {
      "translation": "pot, jarre",
      "word": "κεράμιον"
    },
    {
      "translation": "potier",
      "word": "κεραμοπλάστης"
    },
    {
      "translation": "vendeur de poterie",
      "word": "κεραμοπώλης"
    },
    {
      "translation": "potier",
      "word": "κεραμοτήξ"
    },
    {
      "translation": "tuiler",
      "word": "κεραμόω"
    },
    {
      "translation": "tuilé, couvert de tuiles",
      "word": "κεραμωτός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κέραμος"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cérame"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie discutée :\n:# dérivé de κεράω, keráō (« mélanger »), avec le suffixe -μος, -mos, littéralement « ce qui est mélangé » ; → voir cratère\n:# apparenté avec le sens de « terre cuite » (les poteries sont cuites au four) au latin cremo. Pour les sens de « pot, tuile, carapace », comparer avec le latin testa (« pot, tuile, coquille »), de torreo (« bruler »).",
    "Voir les illustrations représentant les deux étymons possibles."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "κέραμος, kéramos"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Argile."
      ],
      "id": "fr-κέραμος-grc-noun-FmGox5bD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade, 9.469",
          "text": "ἐκ κεράμων μέθυ πίνετο"
        },
        {
          "text": "κέραμα ἐσάγεται πλήρης οἴνου",
          "translation": "jarres pleines de vin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet d’argile, pot, poterie."
      ],
      "id": "fr-κέραμος-grc-noun-wEoM04rj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "τοῦ τέγους τὸν κέραμον αὐτοῦ χαλάζαις … ξυντρίψομεν"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile, toit de tuile."
      ],
      "id": "fr-κέραμος-grc-noun-M4Wq5Oxn",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristophane, Les Guêpes",
          "text": "ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος,\nκαὶ τρὶς μακάριαι τοῦ ᾽πὶ ταῖς πλευραῖς τέγους.\nὡς εὖ κατηρέψασθε καὶ νουβυστικῶς\nκεράμῳ τὸ νῶτον ὥστε τὰς πληγὰς στέγειν.\nἐγὼ δ᾽ ἀπόλωλα στιζόμενος βακτηρίᾳ.",
          "translation": "Heureuses les tortues d’avoir une carapace ! Trois fois heureuses de l’enveloppe qui recouvre leurs flancs ! Avec quelle prudence et quelle ingéniosité vous avez garni votre dos d’une écaille pour vous garantir des coups ! Moi je suis mort, sillonné par le bâton ! — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carapace de tortue."
      ],
      "id": "fr-κέραμος-grc-noun-BC7aPXpQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Atelier de potier, endroit où se font les poteries."
      ],
      "id": "fr-κέραμος-grc-noun-fUR8X7SM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade, 5.387",
          "text": "χαλκέῳ ἐν κεράμῳ δέδετο"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour, donjon."
      ],
      "id": "fr-κέραμος-grc-noun-4fXsjMf1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ké.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈkɛ.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈke.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈce.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈce.ra.mos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "argile",
      "word": "πηλός"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "κέραμος"
}
{
  "categories": [
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "potier",
      "word": "κεραμεύς"
    },
    {
      "translation": "poterie, art du potier",
      "word": "κεραμεία"
    },
    {
      "translation": "Céramique, quartier des potiers",
      "word": "Κεραμεικός"
    },
    {
      "translation": "atelier de potier",
      "word": "κεραμεῖον"
    },
    {
      "translation": "être potier",
      "word": "κεραμεύω"
    },
    {
      "word": "κεραμευτικός"
    },
    {
      "word": "κεραμεοῦς"
    },
    {
      "translation": "tuile",
      "word": "κεραμίς"
    },
    {
      "word": "κεραμίδιον"
    },
    {
      "translation": "pot, jarre",
      "word": "κεράμιον"
    },
    {
      "translation": "potier",
      "word": "κεραμοπλάστης"
    },
    {
      "translation": "vendeur de poterie",
      "word": "κεραμοπώλης"
    },
    {
      "translation": "potier",
      "word": "κεραμοτήξ"
    },
    {
      "translation": "tuiler",
      "word": "κεραμόω"
    },
    {
      "translation": "tuilé, couvert de tuiles",
      "word": "κεραμωτός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κέραμος"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cérame"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie discutée :\n:# dérivé de κεράω, keráō (« mélanger »), avec le suffixe -μος, -mos, littéralement « ce qui est mélangé » ; → voir cratère\n:# apparenté avec le sens de « terre cuite » (les poteries sont cuites au four) au latin cremo. Pour les sens de « pot, tuile, carapace », comparer avec le latin testa (« pot, tuile, coquille »), de torreo (« bruler »).",
    "Voir les illustrations représentant les deux étymons possibles."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "κέραμος, kéramos"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Argile."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade, 9.469",
          "text": "ἐκ κεράμων μέθυ πίνετο"
        },
        {
          "text": "κέραμα ἐσάγεται πλήρης οἴνου",
          "translation": "jarres pleines de vin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet d’argile, pot, poterie."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "τοῦ τέγους τὸν κέραμον αὐτοῦ χαλάζαις … ξυντρίψομεν"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile, toit de tuile."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristophane, Les Guêpes",
          "text": "ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος,\nκαὶ τρὶς μακάριαι τοῦ ᾽πὶ ταῖς πλευραῖς τέγους.\nὡς εὖ κατηρέψασθε καὶ νουβυστικῶς\nκεράμῳ τὸ νῶτον ὥστε τὰς πληγὰς στέγειν.\nἐγὼ δ᾽ ἀπόλωλα στιζόμενος βακτηρίᾳ.",
          "translation": "Heureuses les tortues d’avoir une carapace ! Trois fois heureuses de l’enveloppe qui recouvre leurs flancs ! Avec quelle prudence et quelle ingéniosité vous avez garni votre dos d’une écaille pour vous garantir des coups ! Moi je suis mort, sillonné par le bâton ! — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carapace de tortue."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Atelier de potier, endroit où se font les poteries."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade, 5.387",
          "text": "χαλκέῳ ἐν κεράμῳ δέδετο"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour, donjon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ké.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈkɛ.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈke.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈce.ra.mos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈce.ra.mos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "argile",
      "word": "πηλός"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "κέραμος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.