See διαφέρω in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "διαφορά" }, { "word": "διάφορος" }, { "word": "διαφορότης" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "διαφέρω" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de διά, diá et de φέρω, phérô (« porter »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "διαφέρω, diaphérô, futur : διοίσω, aoriste : διήνεγκα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -" ], "senses": [ { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)" ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-qfJfwhQO" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)" ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-cYuBWYoK" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)", "Porter d'un côté et de l'autre, ballotter." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-HefAgSs8" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)", "Porter de côté et d'autre en divers endroits." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-HYvJKC~x" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)", "Encourager." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-0CeLTbwV" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(intransitif)" ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-S~n6TZ~C" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(intransitif)", "Différer, être différent." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-mKlcGvTb" }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(intransitif)", "Il importe." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-gZrawP6q" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)" ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-OPG7nNYe" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter au delà, transporter." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-pHL-nEZJ" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-FKLvb6ij" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Apporter." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-seBpNnMM" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Porter d'une manière continue." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-eO9Om98y" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Passer le temps, faire traîner en longueur." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-oD2ThgzL" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Supporter." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-hhE5DPsv" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "(Moyen)" ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-rmJKqPvp" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "(Moyen)", "Différer d'avis, être en désaccord." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-F7RyLzgt" }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "(Moyen)", "Passer son temps." ], "id": "fr-διαφέρω-grc-verb-uYdl-s9c" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\di.a.pʰé.rɔː\\" } ], "word": "διαφέρω" }
{ "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Verbes en grec ancien", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "word": "διαφορά" }, { "word": "διάφορος" }, { "word": "διαφορότης" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "διαφέρω" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de διά, diá et de φέρω, phérô (« porter »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "διαφέρω, diaphérô, futur : διοίσω, aoriste : διήνεγκα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -" ], "senses": [ { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)" ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)" ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)", "Porter d'un côté et de l'autre, ballotter." ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)", "Porter de côté et d'autre en divers endroits." ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(transitif)", "Encourager." ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(intransitif)" ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(intransitif)", "Différer, être différent." ] }, { "glosses": [ "(διά marquant une séparation)", "(intransitif)", "Il importe." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)" ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter au delà, transporter." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Apporter." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Porter d'une manière continue." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Passer le temps, faire traîner en longueur." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "Porter jusqu'au bout.", "Supporter." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "(Moyen)" ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "(Moyen)", "Différer d'avis, être en désaccord." ] }, { "glosses": [ "(διά au sens de « à travers, jusqu'au bout »)", "(Moyen)", "Passer son temps." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\di.a.pʰé.rɔː\\" } ], "word": "διαφέρω" }
Download raw JSONL data for διαφέρω meaning in Grec ancien (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.