"δίκη" meaning in Grec ancien

See δίκη in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\dí.kɛː\
Forms: [singular, nominative], αἱ [plural, nominative], δίκαι [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], δίκα [dual, nominative], δίκαι [singular, vocative], δίκα [plural, vocative], τὴν [singular, accusative], δίκην [singular, accusative], τὰς [plural, accusative], δίκας [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], δίκα [dual, accusative], τῆς [singular, genitive], δίκης [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], δικῶν [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], δίκαιν [dual, genitive], τῇ [singular, dative], δίκῃ [singular, dative], ταῖς [plural, dative], δίκαις [plural, dative], τοῖν [dual, dative], δίκαιν [dual, dative]
  1. Coutume, manière, mode.
    Sense id: fr-δίκη-grc-noun-cVDwcSEY
  2. Ordre.
    Sense id: fr-δίκη-grc-noun-iWNB~v2E
  3. Justice, loi, droit.
    Sense id: fr-δίκη-grc-noun-1xAHvImu Categories (other): Lexique en grec ancien du droit, Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien Topics: law
  4. Jugement.
    Sense id: fr-δίκη-grc-noun-vNAQUPRa
  5. Procès.
    Sense id: fr-δίκη-grc-noun-bIFZV~qb
  6. Punition, vengeance, pénalité.
    Sense id: fr-δίκη-grc-noun-Are-Jwby Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun, Noms communs en grec ancien, Grec ancien, Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction Derived forms: δίκη, dica Derived forms (autres): δίκαιος, καταδίκη Derived forms (en -δικέω): ἀδικέω, ἀντιδικέω, ἀποδικέω, ἐκδικέω, φιλοδικέω, φυγοδικέω, στρεψοδικέω, συνδικέω, ὑπερδικέω Derived forms (en -δικος): ἄδικος, ἀνάδικος, ἀντίδικος, αὐτόδικος, δωσίδικος, ἔκδικος, ἔνδικος, ἐπίδικος, εὐθύδικος, φιλόδικος, φυγαδικός, ἰθύδικος, κοινόδικος, μεγαλάδικος, μισόδικος, πάνδικος, πολύδικος, πρόδικος, σύνδικος, ὑπέρδικος, ὑπόδικος Derived forms (en δικάζω): ἀποδικάζω, διαδικάζω, δικάζω, ἐκδικάζω, ἐπιδικάζω, καταδικάζω, συνδικάζω

Download JSONL data for δίκη meaning in Grec ancien (7.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "acquitter",
      "word": "ἀποδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "rendre un jugement",
      "word": "διαδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "juger",
      "word": "δικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "trancher, décider",
      "word": "ἐκδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "adjuger",
      "word": "ἐπιδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "rendre un jugement",
      "word": "καταδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "word": "συνδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "méfaire",
      "word": "ἀδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "attaquer en justice",
      "word": "ἀντιδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "se défendre en justice",
      "word": "ἀποδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "venger, punir",
      "word": "ἐκδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "aimer les litigations",
      "word": "φιλοδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "fuir la justice",
      "word": "φυγοδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "word": "στρεψοδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "être partie prenante dans un procès",
      "word": "συνδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "plaider",
      "word": "ὑπερδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "injuste",
      "word": "ἄδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "rejugé",
      "word": "ἀνάδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "plaignant, opposant en justice",
      "word": "ἀντίδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "indépendant",
      "word": "αὐτόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui porte en justice",
      "word": "δωσίδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "injuste, hors-la-loi",
      "word": "ἔκδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "légitime",
      "word": "ἔνδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "justiciable",
      "word": "ἐπίδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "bien-jugé",
      "word": "εὐθύδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui aime le litige",
      "word": "φιλόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui se soustrait à la justice",
      "word": "φυγαδικός"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "équitable",
      "word": "ἰθύδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "de droit commun",
      "word": "κοινόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "très injuste",
      "word": "μεγαλάδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui hait les jugements",
      "word": "μισόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "tout à fait juste",
      "word": "πάνδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "litigieux",
      "word": "πολύδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "préjugé",
      "word": "πρόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "avocat",
      "word": "σύνδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "très juste",
      "word": "ὑπέρδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "soumis à la justice",
      "word": "ὑπόδικος"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "juste, droit",
      "word": "δίκαιος"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "word": "καταδίκη"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "δίκη"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dica"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *deyḱ- (« montrer, pointer ») d’où viennent également δείκνυμι, deíknymi (« montrer »), decet (« il convient de »), ju-dex (« juge ») en latin, teach (« enseigner ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκα",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκα",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκην",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκα",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκης",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "δικῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκῃ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "δίκη, díkē"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Οδύσσεια, 24",
          "text": "ἡ γὰρ δίκη ἐστὶ γερόντων",
          "translation": "selon la coutume des vieillards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coutume, manière, mode."
      ],
      "id": "fr-δίκη-grc-noun-cVDwcSEY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "((grc)) μή τι δίκης ἐπιδευές"
        },
        {
          "text": "δίκη ἐστί, il convient (decet, decorum est en latin)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre."
      ],
      "id": "fr-δίκη-grc-noun-iWNB~v2E"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justice, loi, droit."
      ],
      "id": "fr-δίκη-grc-noun-1xAHvImu",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "δίκηνἰθύντατα εἰπεῖν, rendre un jugement impartial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jugement."
      ],
      "id": "fr-δίκη-grc-noun-vNAQUPRa"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οἱ δίκην ἔχοντες, les parties d’un procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procès."
      ],
      "id": "fr-δίκη-grc-noun-bIFZV~qb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punition, vengeance, pénalité."
      ],
      "id": "fr-δίκη-grc-noun-Are-Jwby"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dí.kɛː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "δίκη"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "acquitter",
      "word": "ἀποδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "rendre un jugement",
      "word": "διαδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "juger",
      "word": "δικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "trancher, décider",
      "word": "ἐκδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "adjuger",
      "word": "ἐπιδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "translation": "rendre un jugement",
      "word": "καταδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en δικάζω",
      "word": "συνδικάζω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "méfaire",
      "word": "ἀδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "attaquer en justice",
      "word": "ἀντιδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "se défendre en justice",
      "word": "ἀποδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "venger, punir",
      "word": "ἐκδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "aimer les litigations",
      "word": "φιλοδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "fuir la justice",
      "word": "φυγοδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "word": "στρεψοδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "être partie prenante dans un procès",
      "word": "συνδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικέω",
      "translation": "plaider",
      "word": "ὑπερδικέω"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "injuste",
      "word": "ἄδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "rejugé",
      "word": "ἀνάδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "plaignant, opposant en justice",
      "word": "ἀντίδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "indépendant",
      "word": "αὐτόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui porte en justice",
      "word": "δωσίδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "injuste, hors-la-loi",
      "word": "ἔκδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "légitime",
      "word": "ἔνδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "justiciable",
      "word": "ἐπίδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "bien-jugé",
      "word": "εὐθύδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui aime le litige",
      "word": "φιλόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui se soustrait à la justice",
      "word": "φυγαδικός"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "équitable",
      "word": "ἰθύδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "de droit commun",
      "word": "κοινόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "très injuste",
      "word": "μεγαλάδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "qui hait les jugements",
      "word": "μισόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "tout à fait juste",
      "word": "πάνδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "litigieux",
      "word": "πολύδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "préjugé",
      "word": "πρόδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "avocat",
      "word": "σύνδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "très juste",
      "word": "ὑπέρδικος"
    },
    {
      "sense": "en -δικος",
      "translation": "soumis à la justice",
      "word": "ὑπόδικος"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "juste, droit",
      "word": "δίκαιος"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "word": "καταδίκη"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "δίκη"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dica"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *deyḱ- (« montrer, pointer ») d’où viennent également δείκνυμι, deíknymi (« montrer »), decet (« il convient de »), ju-dex (« juge ») en latin, teach (« enseigner ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκα",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκα",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκην",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκα",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκης",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "δικῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκῃ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "δίκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "δίκη, díkē"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Οδύσσεια, 24",
          "text": "ἡ γὰρ δίκη ἐστὶ γερόντων",
          "translation": "selon la coutume des vieillards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coutume, manière, mode."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "((grc)) μή τι δίκης ἐπιδευές"
        },
        {
          "text": "δίκη ἐστί, il convient (decet, decorum est en latin)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien du droit",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Justice, loi, droit."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "δίκηνἰθύντατα εἰπεῖν, rendre un jugement impartial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jugement."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οἱ δίκην ἔχοντες, les parties d’un procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procès."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Punition, vengeance, pénalité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dí.kɛː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "δίκη"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.