"δίαυλος" meaning in Grec ancien

See δίαυλος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Diaule, double flûte.
    Sense id: fr-δίαυλος-grc-noun-9~Mid3db Categories (other): Instruments de musique en grec ancien Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: διαυλέω, διαυλία

Noun

  1. Double course autour du stade où le coureur parcourt une longueur, tourne autour de la borne de fin (καμπτήρ) et revient sur ses pas.
    Sense id: fr-δίαυλος-grc-noun-M7CpdES4 Categories (other): Lexique en grec ancien du sport Topics: sports
  2. Action de revenir sur ses pas, de faire un aller-retour, va-et-vient. Tags: figuratively
    Sense id: fr-δίαυλος-grc-noun-Ff1jzhdm Categories (other): Métaphores en grec ancien
  3. Passage maritime, canal.
    Sense id: fr-δίαυλος-grc-noun-bTkq-yDD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀδίαυλος, διαυλοδρομέω, διαυλοδρόμης, διαυλοδρομία, διαυλωνία, διαυλωνίζω, δίαυλος, diaulos

Download JSONL data for δίαυλος meaning in Grec ancien (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "jouer du diaule",
      "word": "διαυλέω"
    },
    {
      "translation": "duo à la flûte",
      "word": "διαυλία"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Double flûte) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλός, aulós (« flûte »).",
    "(Double stade) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλή, aulê (« cour, endroit clos »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "díaulos"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments de musique en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diaule, double flûte."
      ],
      "id": "fr-δίαυλος-grc-noun-9~Mid3db",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "δίαυλος"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sans retour",
      "word": "ἀδίαυλος"
    },
    {
      "translation": "courir un diaule",
      "word": "διαυλοδρομέω"
    },
    {
      "translation": "athlète qui coure le diaule",
      "word": "διαυλοδρόμης"
    },
    {
      "translation": "aller-retour à la course",
      "word": "διαυλοδρομία"
    },
    {
      "translation": "passage étroit",
      "word": "διαυλωνία"
    },
    {
      "translation": "passer un canal, un détroit",
      "word": "διαυλωνίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "δίαυλος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "diaulos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Double flûte) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλός, aulós (« flûte »).",
    "(Double stade) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλή, aulê (« cour, endroit clos »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "díaulos"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Double course autour du stade où le coureur parcourt une longueur, tourne autour de la borne de fin (καμπτήρ) et revient sur ses pas."
      ],
      "id": "fr-δίαυλος-grc-noun-M7CpdES4",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον."
        },
        {
          "text": "δίαυλοικυμάτων, le va-et-vient des vagues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de revenir sur ses pas, de faire un aller-retour, va-et-vient."
      ],
      "id": "fr-δίαυλος-grc-noun-Ff1jzhdm",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Passage maritime, canal."
      ],
      "id": "fr-δίαυλος-grc-noun-bTkq-yDD"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "δίαυλος"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "jouer du diaule",
      "word": "διαυλέω"
    },
    {
      "translation": "duo à la flûte",
      "word": "διαυλία"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Double flûte) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλός, aulós (« flûte »).",
    "(Double stade) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλή, aulê (« cour, endroit clos »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "díaulos"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Instruments de musique en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Diaule, double flûte."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "δίαυλος"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sans retour",
      "word": "ἀδίαυλος"
    },
    {
      "translation": "courir un diaule",
      "word": "διαυλοδρομέω"
    },
    {
      "translation": "athlète qui coure le diaule",
      "word": "διαυλοδρόμης"
    },
    {
      "translation": "aller-retour à la course",
      "word": "διαυλοδρομία"
    },
    {
      "translation": "passage étroit",
      "word": "διαυλωνία"
    },
    {
      "translation": "passer un canal, un détroit",
      "word": "διαυλωνίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "δίαυλος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "diaulos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Double flûte) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλός, aulós (« flûte »).",
    "(Double stade) Composé de δίς, dís (« double ») et de αὐλή, aulê (« cour, endroit clos »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "díaulos"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Double course autour du stade où le coureur parcourt une longueur, tourne autour de la borne de fin (καμπτήρ) et revient sur ses pas."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον."
        },
        {
          "text": "δίαυλοικυμάτων, le va-et-vient des vagues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de revenir sur ses pas, de faire un aller-retour, va-et-vient."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Passage maritime, canal."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "δίαυλος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.