"abar" meaning in Gaélique irlandais

See abar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: abair [indefinite, plural, nominative], an t-abar [definite, singular, nominative], na habair [definite, plural, nominative], a abair [indefinite, singular, vocative], a abara [indefinite, plural, vocative], abair [indefinite, singular, genitive], an abair [definite, singular, genitive], na n-abar [definite, plural, genitive], abair [indefinite, plural, dative], leis an abar [definite, singular, dative], don abar [definite, singular, dative], leis na habair [definite, plural, dative]
  1. Marais, marécage, terrain marécageux.
    Sense id: fr-abar-ga-noun-laY2BwTU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abar tirim, abracht, duine a fhágáil san abar, in abar, abarach

Noun

  1. Datif singulier de abar. Form of: abar
    Sense id: fr-abar-ga-noun-~b-2npxK
  2. Génitif pluriel de abar. Form of: abar
    Sense id: fr-abar-ga-noun-nLyFhlRV
  3. Datif singulier avec article défini de abar. Form of: abar
    Sense id: fr-abar-ga-noun-XLbkMsX-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abar tirim"
    },
    {
      "word": "abracht"
    },
    {
      "word": "duine a fhágáil san abar"
    },
    {
      "word": "in abar"
    },
    {
      "word": "abarach"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-abar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na habair",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a abara",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an abair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-abar",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an abar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don abar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na habair",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Il existe un pluriel alternatif : abracha."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marais, marécage, terrain marécageux."
      ],
      "id": "fr-abar-ga-noun-laY2BwTU"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de abar."
      ],
      "id": "fr-abar-ga-noun-~b-2npxK"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de abar."
      ],
      "id": "fr-abar-ga-noun-nLyFhlRV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier avec article défini de abar."
      ],
      "id": "fr-abar-ga-noun-XLbkMsX-",
      "note": "il est alors précédé de leis an ou don"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "abar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abar tirim"
    },
    {
      "word": "abracht"
    },
    {
      "word": "duine a fhágáil san abar"
    },
    {
      "word": "in abar"
    },
    {
      "word": "abarach"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-abar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na habair",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a abara",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an abair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-abar",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "abair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an abar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don abar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na habair",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Il existe un pluriel alternatif : abracha."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marais, marécage, terrain marécageux."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abar"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de abar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de abar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier avec article défini de abar."
      ],
      "note": "il est alors précédé de leis an ou don"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "abar"
}

Download raw JSONL data for abar meaning in Gaélique irlandais (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.