See rigole in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "girole" }, { "word": "gloire" }, { "word": "Goirle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rigolage" }, { "word": "rigoler" }, { "word": "rigolet" } ], "etymology_texts": [ "(1210) regol « partie du fossé où coule l’eau »; du moyen néerlandais regel (« rangée ») issu du latin regula (« ligne droite »)." ], "forms": [ { "form": "rigoles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁi.ɡɔl\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des travaux publics", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 154", "text": "[…], et la pluie se met à tomber en torrents, inondant le camp et envahissant nos tentes, malgré les profondes rigoles que j’ai fait creuser autour." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 59", "text": "[…] ; dans les ruisseaux ou « rus » qui, dans la section supérieure, alimentent les étangs tourbeux (…) de même que dans les rigoles destinées à l’assèchement des prairies acides, on observe : […]." }, { "ref": "Odette Bussard, Cultures légumières, 1943", "text": "Quel que soit le système employé, le point essentiel est de distribuer convenablement l’eau dans toutes les parties du jardin, à l’aide d’un réseau approprié de rigoles de distribution." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Autour de lui s’étendait le domaine, avec les jardins, les prés, les massifs de fleurs, les vergers, nourris au gré des rigoles d’irrigation par la miséricorde chantante de l’eau." }, { "ref": "Jennifer Boudreau, Trapper par souci de l'environnement, radio-canada.ca, 17 janvier 2021", "text": "Les rats musqués, c'est pareil : lorsqu'ils deviennent trop nombreux, ils affaiblissent les rigoles dans les champs des agriculteurs qui peuvent renverser avec leurs machineries et les briser." } ], "glosses": [ "Petit canal creusé dans la terre ou dans la pierre, pour faire couler l’eau à travers un jardin, un pré, etc." ], "id": "fr-rigole-fr-noun-f1mv6DI6", "raw_tags": [ "Travaux publics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Brunhes, La géographie humaine, 1942, page 227", "text": "Au milieu de cette grande plaine humide et marécageuse de l’Allemagne du nord […] une rigole est dessinée qui correspond à un stade de retrait de la grande calotte glaciaire scandinave." } ], "glosses": [ "Creux, rainure ou sillon produit accidentellement le plus souvent par un élément météorologique." ], "id": "fr-rigole-fr-noun-9RftBsfD", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, 1929, page 72", "text": "Elle avait sous les yeux deux longues rigoles où la peau était usée par les larmes, et sa paupière était toute usée." } ], "glosses": [ "Sillon." ], "id": "fr-rigole-fr-noun-odNMPeWu", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Malraux, L'Espoir, 1937, page 759", "text": "L'autre [condamné] qui haletait, et sur la face de qui descendaient maintenant les rigoles de la pluie battante." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 54", "text": "La sueur coule sous son feutre ; des gouttes d’urine dessinent une rigole sur ses chausses, symptômes d’une angoisse corporelle que même un homme de cœur ne parvient pas à maîtriser tout à fait." } ], "glosses": [ "Filet de liquide, généralement d'eau, qui coule, ruisselle sur une surface." ], "id": "fr-rigole-fr-noun-DErlCUT5", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Planter en rigoles." } ], "glosses": [ "Tranchée où l’on sème des graines; où l’on dispose des jeunes plants." ], "id": "fr-rigole-fr-noun-VaxAwkxO", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "audio": "Fr-rigole.ogg", "ipa": "ʁi.ɡɔl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-rigole.ogg/Fr-rigole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rigole.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "sens 1" ], "word": "tourne" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wassergraben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "drain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "channel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gutter" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "erreten" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aigüera" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "chjola" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "mali jarak" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "rende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acequia" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "avlaki", "word": "αυλάκι" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kanaleto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kut" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "groef" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aiguièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aguièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aiguièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aguièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aigaròl" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "rigolă" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "gooru" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "žlábek" } ], "word": "rigole" } { "anagrams": [ { "word": "girole" }, { "word": "gloire" }, { "word": "Goirle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1210) regol « partie du fossé où coule l’eau »; du moyen néerlandais regel (« rangée ») issu du latin regula (« ligne droite »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rigoler." ], "id": "fr-rigole-fr-verb-ueVYTdEZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Réda, Les fins fonds, 2002, page 35", "text": "Elle rit (elle rigole), puis : « Et vous, finalement, où c’est que vous avez roupillé ? »" } ], "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rigoler." ], "id": "fr-rigole-fr-verb-ndHCgh6a" }, { "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de rigoler." ], "id": "fr-rigole-fr-verb-JzHVws6s" }, { "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rigoler." ], "id": "fr-rigole-fr-verb-l2GYAjAN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "— Rigole pas, petit baas, lui avait alors rétorqué Thabo. Avant le roi Chaka, tous les jeunes Zoulous devaient se faire raccourcir la peau de la verge. Un coup de sagaie, et tchac ! Le problème, c’est que beaucoup en mouraient, frappés par les fièvres ou la gangrène… Alors, voyant ainsi de nombreux combattants lui échapper, Chaka a décidé de mettre fin à cette tradition. Il préférait de loin nous envoyer à la guerre…" } ], "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de rigoler." ], "id": "fr-rigole-fr-verb-eghhpYMQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "audio": "Fr-rigole.ogg", "ipa": "ʁi.ɡɔl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-rigole.ogg/Fr-rigole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rigole.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rigole" }
{ "anagrams": [ { "word": "girole" }, { "word": "gloire" }, { "word": "Goirle" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "rigolage" }, { "word": "rigoler" }, { "word": "rigolet" } ], "etymology_texts": [ "(1210) regol « partie du fossé où coule l’eau »; du moyen néerlandais regel (« rangée ») issu du latin regula (« ligne droite »)." ], "forms": [ { "form": "rigoles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁi.ɡɔl\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des travaux publics" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 154", "text": "[…], et la pluie se met à tomber en torrents, inondant le camp et envahissant nos tentes, malgré les profondes rigoles que j’ai fait creuser autour." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 59", "text": "[…] ; dans les ruisseaux ou « rus » qui, dans la section supérieure, alimentent les étangs tourbeux (…) de même que dans les rigoles destinées à l’assèchement des prairies acides, on observe : […]." }, { "ref": "Odette Bussard, Cultures légumières, 1943", "text": "Quel que soit le système employé, le point essentiel est de distribuer convenablement l’eau dans toutes les parties du jardin, à l’aide d’un réseau approprié de rigoles de distribution." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Autour de lui s’étendait le domaine, avec les jardins, les prés, les massifs de fleurs, les vergers, nourris au gré des rigoles d’irrigation par la miséricorde chantante de l’eau." }, { "ref": "Jennifer Boudreau, Trapper par souci de l'environnement, radio-canada.ca, 17 janvier 2021", "text": "Les rats musqués, c'est pareil : lorsqu'ils deviennent trop nombreux, ils affaiblissent les rigoles dans les champs des agriculteurs qui peuvent renverser avec leurs machineries et les briser." } ], "glosses": [ "Petit canal creusé dans la terre ou dans la pierre, pour faire couler l’eau à travers un jardin, un pré, etc." ], "raw_tags": [ "Travaux publics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Jean Brunhes, La géographie humaine, 1942, page 227", "text": "Au milieu de cette grande plaine humide et marécageuse de l’Allemagne du nord […] une rigole est dessinée qui correspond à un stade de retrait de la grande calotte glaciaire scandinave." } ], "glosses": [ "Creux, rainure ou sillon produit accidentellement le plus souvent par un élément météorologique." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, 1929, page 72", "text": "Elle avait sous les yeux deux longues rigoles où la peau était usée par les larmes, et sa paupière était toute usée." } ], "glosses": [ "Sillon." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "André Malraux, L'Espoir, 1937, page 759", "text": "L'autre [condamné] qui haletait, et sur la face de qui descendaient maintenant les rigoles de la pluie battante." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 54", "text": "La sueur coule sous son feutre ; des gouttes d’urine dessinent une rigole sur ses chausses, symptômes d’une angoisse corporelle que même un homme de cœur ne parvient pas à maîtriser tout à fait." } ], "glosses": [ "Filet de liquide, généralement d'eau, qui coule, ruisselle sur une surface." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "text": "Planter en rigoles." } ], "glosses": [ "Tranchée où l’on sème des graines; où l’on dispose des jeunes plants." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "audio": "Fr-rigole.ogg", "ipa": "ʁi.ɡɔl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-rigole.ogg/Fr-rigole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rigole.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "sens 1" ], "word": "tourne" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wassergraben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "drain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "channel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gutter" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "erreten" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aigüera" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "chjola" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "mali jarak" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "rende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acequia" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "avlaki", "word": "αυλάκι" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kanaleto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kut" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "groef" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aiguièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aguièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aiguièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aguièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aigaròl" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "rigolă" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "gooru" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "žlábek" } ], "word": "rigole" } { "anagrams": [ { "word": "girole" }, { "word": "gloire" }, { "word": "Goirle" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1210) regol « partie du fossé où coule l’eau »; du moyen néerlandais regel (« rangée ») issu du latin regula (« ligne droite »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rigoler." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Réda, Les fins fonds, 2002, page 35", "text": "Elle rit (elle rigole), puis : « Et vous, finalement, où c’est que vous avez roupillé ? »" } ], "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rigoler." ] }, { "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de rigoler." ] }, { "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rigoler." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "— Rigole pas, petit baas, lui avait alors rétorqué Thabo. Avant le roi Chaka, tous les jeunes Zoulous devaient se faire raccourcir la peau de la verge. Un coup de sagaie, et tchac ! Le problème, c’est que beaucoup en mouraient, frappés par les fièvres ou la gangrène… Alors, voyant ainsi de nombreux combattants lui échapper, Chaka a décidé de mettre fin à cette tradition. Il préférait de loin nous envoyer à la guerre…" } ], "form_of": [ { "word": "rigoler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de rigoler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔl\\" }, { "audio": "Fr-rigole.ogg", "ipa": "ʁi.ɡɔl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-rigole.ogg/Fr-rigole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rigole.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rigole.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rigole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rigole.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rigole" }
Download raw JSONL data for rigole meaning in Français (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.