"mare" meaning in Français

See mare in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɑʁ\, \mɑʁ\, yn maʁ Audio: Fr-mare.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav Forms: mares [plural]
  1. Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques.
    Sense id: fr-mare-fr-noun-JLQjq0Go Categories (other): Exemples en français, Pages liées à Wikisource en français
  2. Grande quantité de liquide répandu. Tags: figuratively
    Sense id: fr-mare-fr-noun-hewd~7ul Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque. Tags: figuratively
    Sense id: fr-mare-fr-noun-lrsCXjYI Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: boutasse, gloye Derived forms: batte-mare, jeter un pavé dans la mare, lancer un pavé dans la mare, mare aux canards, mare aux grenouilles, mare potière, mare résiduelle, pavé dans la mare, se jeter dans la mare Translations ((Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu): sea [figuratively] (Anglais), kałuża [feminine] (Polonais), kaluž (Tchèque) Translations (Petit lac, étendue d’eau): Teich (Allemand), Wasserloch [neuter] (Allemand), abreuvage (Angevin), pond (Anglais), pool (Anglais), بِرْكَة (Arabe), tolla (Catalan), charca (Espagnol), stavo (Espéranto), lageto (Espéranto), goulye (Francoprovençal), botasse [feminine] (Francoprovençal), abervouer (Gallo), τέλμα (télma) [neuter] (Grec ancien), pocsolya (Hongrois), stagno [masculine] (Italien), pozza [feminine] (Italien), mâ (Normand), mare (Normand), dâoboun (Normand), abrévous (Normand), vijver (Néerlandais), meer (Néerlandais), plas (Néerlandais), ven (Néerlandais), sompa (Occitan), pesquièr (Occitan), lavanha (Occitan), staw [masculine] (Polonais), sadzawka [feminine] (Polonais), пруд [masculine] (Russe), bangu (Songhaï koyraboro senni), vattenpuss (Suédois), pöl (Suédois), damm (Suédois), rybník (Tchèque), kaluž (Tchèque), (Yonaguni), いち (Yonaguni), ma (créole guadeloupéen*)

Noun

IPA: \mɑʁ\, \mɑʁ\, yn maʁ Audio: Fr-mare.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav Forms: mares [plural]
  1. (Centre et Ouest) Sorte de houe.
    Sense id: fr-mare-fr-noun-ToqfMeHk Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marre

Verb

IPA: \maʁ\, \mɑʁ\, yn maʁ Audio: Fr-mare.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav Forms: je me mare [indicative, present], il/elle/on se mare [indicative, present], que je me mare [subjunctive, present], qu’il/elle/on se mare [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present], mare-toi [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de marer. Form of: marer
    Sense id: fr-mare-fr-verb-nqrsEjdi
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marer. Form of: marer
    Sense id: fr-mare-fr-verb-wS8Lll~c
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de marer. Form of: marer
    Sense id: fr-mare-fr-verb-tGO~-qOM
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marer. Form of: marer
    Sense id: fr-mare-fr-verb-9GfxMQLj
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de marer. Form of: marer
    Sense id: fr-mare-fr-verb--T4t7tYJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amer"
    },
    {
      "word": "amer"
    },
    {
      "word": "arme"
    },
    {
      "word": "armé"
    },
    {
      "word": "Maer"
    },
    {
      "word": "Méar"
    },
    {
      "word": "Mera"
    },
    {
      "word": "Méra"
    },
    {
      "word": "rame"
    },
    {
      "word": "ramé"
    },
    {
      "word": "rema"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yonaguni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "batte-mare"
    },
    {
      "word": "jeter un pavé dans la mare"
    },
    {
      "word": "lancer un pavé dans la mare"
    },
    {
      "word": "mare aux canards"
    },
    {
      "word": "mare aux grenouilles"
    },
    {
      "word": "mare potière"
    },
    {
      "word": "mare résiduelle"
    },
    {
      "word": "pavé dans la mare"
    },
    {
      "word": "se jeter dans la mare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 121",
          "text": "C’est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCI. « J’ai marché sur d’autres routes », E. Sansot et Cie, 1907, page 187",
          "text": "J’ai vu les oies de neige éclairer, au crépuscule, les bords des mares."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 31",
          "text": "Y sont particulièrement choyées, car rares, ses pelouses calcaires, ses mares temporaires de type méditerranéen, ainsi que ses aulnaies et frênaies alluviales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-noun-JLQjq0Go"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une mare de sang, beaucoup de sang répandu."
        },
        {
          "text": "Sur le lieu du meurtre il y avait une mare de sang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande quantité de liquide répandu."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-noun-hewd~7ul",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938",
          "text": "J’allume la lampe, sur la table : peut-être sa clarté pourra-t-elle combattre celle du jour. Mais non : la lampe fait tout juste autour de son pied une mare pitoyable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-noun-lrsCXjYI",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mare.ogg",
      "ipa": "yn maʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-mare.ogg/Fr-mare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mare.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Parler gaga"
      ],
      "word": "boutasse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ardennes"
      ],
      "word": "gloye"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "Teich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Wasserloch"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "abreuvage"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pond"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pool"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "بِرْكَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "tolla"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "charca"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "stavo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "lageto"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "goulye"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "botasse"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "abervouer"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "télma",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τέλμα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pocsolya"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stagno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pozza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "vijver"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "plas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "ven"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "mâ"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "mare"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "dâoboun"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "abrévous"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "sompa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pesquièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "lavanha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "staw"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sadzawka"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пруд"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "bangu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "vattenpuss"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pöl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "damm"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "rybník"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "kaluž"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "池"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "いち"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "sea"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kałuża"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu",
      "sense_index": 2,
      "word": "kaluž"
    }
  ],
  "word": "mare"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amer"
    },
    {
      "word": "amer"
    },
    {
      "word": "arme"
    },
    {
      "word": "armé"
    },
    {
      "word": "Maer"
    },
    {
      "word": "Méar"
    },
    {
      "word": "Mera"
    },
    {
      "word": "Méra"
    },
    {
      "word": "rame"
    },
    {
      "word": "ramé"
    },
    {
      "word": "rema"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "marre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 51",
          "text": "Ils démontèrent complètement l’araire et bousculèrent le char à bœufs dans l’abreuvoir ; ils enlevèrent des jougs les liens de cuir et s’en servirent pour suspendre au sommet d’un poirier des bêches, des pioches, des « mares », tous les outils qu’ils trouvèrent ; ils y suspendirent aussi la brouette sur laquelle ils avaient préalablement lié Médor ; (le pauvre chien poussa des plaintes déchirantes qui réveillèrent les dormeurs, et mon père fut obligé de l’aller délivrer ; il eut mille peines à y parvenir)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Centre et Ouest) Sorte de houe."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-noun-ToqfMeHk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mare.ogg",
      "ipa": "yn maʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-mare.ogg/Fr-mare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mare.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mare"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amer"
    },
    {
      "word": "amer"
    },
    {
      "word": "arme"
    },
    {
      "word": "armé"
    },
    {
      "word": "Maer"
    },
    {
      "word": "Méar"
    },
    {
      "word": "Mera"
    },
    {
      "word": "Méra"
    },
    {
      "word": "rame"
    },
    {
      "word": "ramé"
    },
    {
      "word": "rema"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me mare",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se mare",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me mare",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se mare",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mare-toi",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marer."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-verb-nqrsEjdi"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marer."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-verb-wS8Lll~c"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de marer."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-verb-tGO~-qOM"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marer."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-verb-9GfxMQLj"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de marer."
      ],
      "id": "fr-mare-fr-verb--T4t7tYJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mare.ogg",
      "ipa": "yn maʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-mare.ogg/Fr-mare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mare.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mare"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amer"
    },
    {
      "word": "amer"
    },
    {
      "word": "arme"
    },
    {
      "word": "armé"
    },
    {
      "word": "Maer"
    },
    {
      "word": "Méar"
    },
    {
      "word": "Mera"
    },
    {
      "word": "Méra"
    },
    {
      "word": "rame"
    },
    {
      "word": "ramé"
    },
    {
      "word": "rema"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en yonaguni",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "batte-mare"
    },
    {
      "word": "jeter un pavé dans la mare"
    },
    {
      "word": "lancer un pavé dans la mare"
    },
    {
      "word": "mare aux canards"
    },
    {
      "word": "mare aux grenouilles"
    },
    {
      "word": "mare potière"
    },
    {
      "word": "mare résiduelle"
    },
    {
      "word": "pavé dans la mare"
    },
    {
      "word": "se jeter dans la mare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pages liées à Wikisource en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 121",
          "text": "C’est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCI. « J’ai marché sur d’autres routes », E. Sansot et Cie, 1907, page 187",
          "text": "J’ai vu les oies de neige éclairer, au crépuscule, les bords des mares."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 31",
          "text": "Y sont particulièrement choyées, car rares, ses pelouses calcaires, ses mares temporaires de type méditerranéen, ainsi que ses aulnaies et frênaies alluviales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une mare de sang, beaucoup de sang répandu."
        },
        {
          "text": "Sur le lieu du meurtre il y avait une mare de sang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande quantité de liquide répandu."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938",
          "text": "J’allume la lampe, sur la table : peut-être sa clarté pourra-t-elle combattre celle du jour. Mais non : la lampe fait tout juste autour de son pied une mare pitoyable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mare.ogg",
      "ipa": "yn maʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-mare.ogg/Fr-mare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mare.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Parler gaga"
      ],
      "word": "boutasse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ardennes"
      ],
      "word": "gloye"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "Teich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Wasserloch"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "abreuvage"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pond"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pool"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "بِرْكَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "tolla"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "charca"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "stavo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "lageto"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "goulye"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "botasse"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "abervouer"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "télma",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τέλμα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pocsolya"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stagno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pozza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "vijver"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "plas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "ven"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "mâ"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "mare"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "dâoboun"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "abrévous"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "sompa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pesquièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "lavanha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "staw"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sadzawka"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пруд"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "bangu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "vattenpuss"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "pöl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "damm"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "rybník"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "kaluž"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "池"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Petit lac, étendue d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "いち"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "sea"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kałuża"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu",
      "sense_index": 2,
      "word": "kaluž"
    }
  ],
  "word": "mare"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amer"
    },
    {
      "word": "amer"
    },
    {
      "word": "arme"
    },
    {
      "word": "armé"
    },
    {
      "word": "Maer"
    },
    {
      "word": "Méar"
    },
    {
      "word": "Mera"
    },
    {
      "word": "Méra"
    },
    {
      "word": "rame"
    },
    {
      "word": "ramé"
    },
    {
      "word": "rema"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "marre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 51",
          "text": "Ils démontèrent complètement l’araire et bousculèrent le char à bœufs dans l’abreuvoir ; ils enlevèrent des jougs les liens de cuir et s’en servirent pour suspendre au sommet d’un poirier des bêches, des pioches, des « mares », tous les outils qu’ils trouvèrent ; ils y suspendirent aussi la brouette sur laquelle ils avaient préalablement lié Médor ; (le pauvre chien poussa des plaintes déchirantes qui réveillèrent les dormeurs, et mon père fut obligé de l’aller délivrer ; il eut mille peines à y parvenir)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Centre et Ouest) Sorte de houe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mare.ogg",
      "ipa": "yn maʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-mare.ogg/Fr-mare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mare.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mare"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amer"
    },
    {
      "word": "amer"
    },
    {
      "word": "arme"
    },
    {
      "word": "armé"
    },
    {
      "word": "Maer"
    },
    {
      "word": "Méar"
    },
    {
      "word": "Mera"
    },
    {
      "word": "Méra"
    },
    {
      "word": "rame"
    },
    {
      "word": "ramé"
    },
    {
      "word": "rema"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me mare",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se mare",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me mare",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se mare",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mare-toi",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de marer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de marer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɑʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mare.ogg",
      "ipa": "yn maʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-mare.ogg/Fr-mare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mare.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mare.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mare"
}

Download raw JSONL data for mare meaning in Français (16.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.