See injure in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Junier" }, { "word": "Nurije" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néo-araméen assyrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ajouter l’insulte à l’injure" }, { "word": "faire injure" }, { "sense": "les revers, les malheurs extraordinaires et non mérités", "word": "injures du sort" } ], "etymology_texts": [ "(1155) enjurie (« injustice, violation du droit » : par cruelté e par enjurie) ; (1559) l’injure du temps (« outrage ») ; (1559) injure (« parole outrageante ». Du latin injuria (« injustice »)." ], "forms": [ { "form": "injures", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.ʒyʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "calomnie" }, { "word": "contumélie" }, { "word": "insulte" }, { "word": "offense" }, { "word": "outrage" }, { "word": "injurier" }, { "word": "injurieux" }, { "word": "injurieur" }, { "word": "injurologie" }, { "word": "injuromane" }, { "word": "injuriaire" }, { "word": "injurié" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François de La Rochefoucauld, Maximes et Réflexions morales (320), 1664", "text": "Louer les princes des vertus qu’ils n’ont pas, c’est leur dire impunément des injures." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 99", "text": "La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises. Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures." }, { "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, première partie, chapitre V", "text": "Il cracha une injure, s’élança et réempoigna la jeune femme qui, cette fois, se débattit en vain." }, { "ref": "Jacques Boucher de Perthes, Voyage a Constantinople par l'Italie, la Sicile et la Grèce, 1855, vol.2, chap.68, p.494", "text": "J'aurais voulu qu'ils se missent en colère, qu'ils me dissent des injures ou qu'ils me montrassent le poing, car c'était leur impassibilité qui me rendait fou." } ], "glosses": [ "Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit." ], "id": "fr-injure-fr-noun-Nw7V6uLO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "[…] les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 159", "text": "Et elle me bombarde, d’une voix mauvaise, avec un accent crapuleux, d’une bordée d’injures grasses." }, { "ref": "Évelyne Larguèche, L’injure, la société, l’islam. Une anthropologie de l’injure, dans la Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, Aix-en-Provence : Édisud, 2004, nᵒ 103-104, page 31", "text": "Ainsi, lorsque l’injurieur (celui qui prononce l’injure) s'adresse à un injuriaire (celui à qui s'adresse l’injurieur) à propos d'un injurié (celui dont parle l’injure) : c'est l’injure référentielle, car l’injurié dans le discours est le référent, et l’injurieur ne s'adresse pas directement à lui mais à l’injuriaire. La relation est, schématiquement de type triangulaire.\nOu bien , lorsqu'un injurieur s'adresse à un injuriaire qui est en même temps l’injurié : c'est l’injure interpellative. La relation est ici duelle." } ], "glosses": [ "Parole offensante, outrageante." ], "id": "fr-injure-fr-noun-jAkOEM75", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ces monuments, ces édifices ont éprouvé, ont ressenti l’injure du temps." }, { "text": "Cette statue est exposée aux injures de l’air, du temps." }, { "text": "L’injure de l’âge." } ], "glosses": [ "Dégradation, la ruine, la perte de certaines choses par l’effet des intempéries, de la durée, de l’âge." ], "id": "fr-injure-fr-noun-6VClTuhJ", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ʒyʁ\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.ʒyʁ\\" }, { "audio": "Fr-injure.ogg", "ipa": "ɛ̃.ʒyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Fr-injure.ogg/Fr-injure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-injure.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "belediging" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "belediging" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Anstoß" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Beleidigung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kränkung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "insult" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "affront" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "offense" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "offence" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "təhqir" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "kunujenn" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "fornærmelse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "injuria" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ofensa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrenta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "injuria" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "insulto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ofensa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrenta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ofendo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "insulto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "skemdarorð" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "mislediging" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "insulto" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "móðgun" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ingiuria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "offesa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "oltraggio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "insulto" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "îndjûre" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "affront" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "belediging" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krenking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "affront" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "belediging" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "smaad" }, { "lang": "Néo-araméen assyrien", "lang_code": "aii", "word": "sarta" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "fornærmelse" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "ofensa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "insulto" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "arinque" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "injúria" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "insulto" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "branʹ", "word": "брань" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "cielus" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "afrontu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förolämpning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förnärmelse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmähung" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit", "sense_index": 2, "word": "hiɗwa" } ], "word": "injure" }
{ "anagrams": [ { "word": "Junier" }, { "word": "Nurije" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en azéri", "Traductions en breton", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en lorrain", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en néo-araméen assyrien", "Traductions en papiamento", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "ajouter l’insulte à l’injure" }, { "word": "faire injure" }, { "sense": "les revers, les malheurs extraordinaires et non mérités", "word": "injures du sort" } ], "etymology_texts": [ "(1155) enjurie (« injustice, violation du droit » : par cruelté e par enjurie) ; (1559) l’injure du temps (« outrage ») ; (1559) injure (« parole outrageante ». Du latin injuria (« injustice »)." ], "forms": [ { "form": "injures", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.ʒyʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "calomnie" }, { "word": "contumélie" }, { "word": "insulte" }, { "word": "offense" }, { "word": "outrage" }, { "word": "injurier" }, { "word": "injurieux" }, { "word": "injurieur" }, { "word": "injurologie" }, { "word": "injuromane" }, { "word": "injuriaire" }, { "word": "injurié" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François de La Rochefoucauld, Maximes et Réflexions morales (320), 1664", "text": "Louer les princes des vertus qu’ils n’ont pas, c’est leur dire impunément des injures." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 99", "text": "La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises. Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures." }, { "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, première partie, chapitre V", "text": "Il cracha une injure, s’élança et réempoigna la jeune femme qui, cette fois, se débattit en vain." }, { "ref": "Jacques Boucher de Perthes, Voyage a Constantinople par l'Italie, la Sicile et la Grèce, 1855, vol.2, chap.68, p.494", "text": "J'aurais voulu qu'ils se missent en colère, qu'ils me dissent des injures ou qu'ils me montrassent le poing, car c'était leur impassibilité qui me rendait fou." } ], "glosses": [ "Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "[…] les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 159", "text": "Et elle me bombarde, d’une voix mauvaise, avec un accent crapuleux, d’une bordée d’injures grasses." }, { "ref": "Évelyne Larguèche, L’injure, la société, l’islam. Une anthropologie de l’injure, dans la Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, Aix-en-Provence : Édisud, 2004, nᵒ 103-104, page 31", "text": "Ainsi, lorsque l’injurieur (celui qui prononce l’injure) s'adresse à un injuriaire (celui à qui s'adresse l’injurieur) à propos d'un injurié (celui dont parle l’injure) : c'est l’injure référentielle, car l’injurié dans le discours est le référent, et l’injurieur ne s'adresse pas directement à lui mais à l’injuriaire. La relation est, schématiquement de type triangulaire.\nOu bien , lorsqu'un injurieur s'adresse à un injuriaire qui est en même temps l’injurié : c'est l’injure interpellative. La relation est ici duelle." } ], "glosses": [ "Parole offensante, outrageante." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Ces monuments, ces édifices ont éprouvé, ont ressenti l’injure du temps." }, { "text": "Cette statue est exposée aux injures de l’air, du temps." }, { "text": "L’injure de l’âge." } ], "glosses": [ "Dégradation, la ruine, la perte de certaines choses par l’effet des intempéries, de la durée, de l’âge." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ʒyʁ\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.ʒyʁ\\" }, { "audio": "Fr-injure.ogg", "ipa": "ɛ̃.ʒyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Fr-injure.ogg/Fr-injure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-injure.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "belediging" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "belediging" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Anstoß" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Beleidigung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kränkung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "insult" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "affront" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "offense" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "offence" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "təhqir" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "kunujenn" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "fornærmelse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "injuria" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ofensa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrenta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "injuria" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "insulto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ofensa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrenta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ofendo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "insulto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "skemdarorð" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "mislediging" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "insulto" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "móðgun" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ingiuria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "offesa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "oltraggio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "insulto" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "îndjûre" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "affront" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "belediging" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krenking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "affront" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "belediging" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "smaad" }, { "lang": "Néo-araméen assyrien", "lang_code": "aii", "word": "sarta" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "fornærmelse" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "ofensa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "insulto" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "arinque" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "injúria" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "insulto" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "branʹ", "word": "брань" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "cielus" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "afrontu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förolämpning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förnärmelse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmähung" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit", "sense_index": 2, "word": "hiɗwa" } ], "word": "injure" }
Download raw JSONL data for injure meaning in Français (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.