See flirt in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /œ/ en français", "orig": "i prononcés /œ/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "flirtage" }, { "word": "flirter" }, { "word": "flirteur" }, { "word": "flirteuse" } ], "etymology_texts": [ "(1879) De l’anglais flirt ; flirtation est attesté dès 1837." ], "forms": [ { "form": "flirts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, La Vie littéraire, 1892", "text": "On lui faisait beaucoup la cour, sans qu'elle y prît plaisir. Elle n'avait pas le goût du flirt et n'aimait pas les déclarations." }, { "ref": "Xavier de Hauteclocque, « La tragédie brune », Nouvelle Revue Critique, 1934, page 59", "text": "A leur âge, dans notre pays, les grand’mères se préparent à mourir pieusement et les jeunes filles ne pensent qu'au flirt." }, { "ref": "André Gide, Retour de l'U.R.S.S., 1936", "text": "Dans cette foule de jeunes gens, hommes et femmes, partout le sérieux, la décence; pas le moindre soupçon de rigolade bête ou vulgaire, de gaudriole, de grivoiserie, ni même de flirt. On respire partout une sorte de ferveur joyeuse." }, { "ref": "Henri Perruchot, La France et sa jeunesse, Hachette, 1958, page 88", "text": "Quand ils ont fait un peu d’auto-stop sur une route étrangère, quand ils ont collectionné quelques flirts, quand ils sont allés à quelques « surboums », les étudiants s'imaginent connaître la vie : ils n'en connaissent jamais qu'une certaine caricature falucharde." }, { "ref": "Ida Junker, Les années fastes, chez l’auteur à Asnières, 2007, page 9", "text": "Des histoires, des aventures, des flirts, des romances et des liaisons. Des amourettes sans importance et sans lendemain qui, avec du recul, ne semblaient exister qu'au pluriel." }, { "ref": "Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, page 154", "text": "Ce petit flirt ne peut pas faire de tort à votre relation ; l'important, c'est que tu t'épanouisses, toi, et cela rejaillira sur ton couple." } ], "glosses": [ "Cour amoureuse, généralement avec une connotation sexuelle, mais de façon légère et généralement sans but de relation à long terme." ], "id": "fr-flirt-fr-noun-OJxfN7Jw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Barrès, Un Homme libre, 1889", "text": "Avant cette journée décisive, déjà la grâce m'avait visité. J'avais déjà entrevu mon Dieu intérieur […]. Ces flirts avec le divin me ternissaient le siècle, sans qu'ils modifiassent sérieusement mon ignominie." }, { "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 23", "text": "La révolution n'ayant pas eu lieu, Guesde, les années 1890-1895, se rallie à l'idée de la conquête du pouvoir par le suffrage universel : après un flirt avec le boulangisme, c'est l'époque du « municipalisme », du socialisme ordonné et respectable à l'imitation de la social-démocratie allemande." } ], "glosses": [ "Relation plus ou moins suivie." ], "id": "fr-flirt-fr-noun-Uihc1Q7a", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Barrès, L’Appel au soldat, 1900", "text": "Il vit s'avancer son ancien flirt avec la simplicité brillante d'une jeune fille plutôt que dans l'éclat d'une mondaine." } ], "glosses": [ "Personne avec qui on fait la cour." ], "id": "fr-flirt-fr-noun-2p3Asmai" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flœʁt\\" }, { "ipa": "\\fliʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flirt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flirt.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-flirt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-flirt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "flirtage" }, { "word": "fleuretage" }, { "word": "fleurtage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirting" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirtation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirt" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "cour amoureuse", "word": "amour" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "cour amoureuse", "word": "calinhar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "cour amoureuse", "word": "fringar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "amory" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "konkury" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "zaloty" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "umizgi" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "flirt", "sense": "cour amoureuse", "word": "флирт" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "cour amoureuse", "tags": [ "common" ], "word": "flört" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirt" } ], "word": "flirt" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en gallo", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français", "i prononcés /œ/ en français" ], "derived": [ { "word": "flirtage" }, { "word": "flirter" }, { "word": "flirteur" }, { "word": "flirteuse" } ], "etymology_texts": [ "(1879) De l’anglais flirt ; flirtation est attesté dès 1837." ], "forms": [ { "form": "flirts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, La Vie littéraire, 1892", "text": "On lui faisait beaucoup la cour, sans qu'elle y prît plaisir. Elle n'avait pas le goût du flirt et n'aimait pas les déclarations." }, { "ref": "Xavier de Hauteclocque, « La tragédie brune », Nouvelle Revue Critique, 1934, page 59", "text": "A leur âge, dans notre pays, les grand’mères se préparent à mourir pieusement et les jeunes filles ne pensent qu'au flirt." }, { "ref": "André Gide, Retour de l'U.R.S.S., 1936", "text": "Dans cette foule de jeunes gens, hommes et femmes, partout le sérieux, la décence; pas le moindre soupçon de rigolade bête ou vulgaire, de gaudriole, de grivoiserie, ni même de flirt. On respire partout une sorte de ferveur joyeuse." }, { "ref": "Henri Perruchot, La France et sa jeunesse, Hachette, 1958, page 88", "text": "Quand ils ont fait un peu d’auto-stop sur une route étrangère, quand ils ont collectionné quelques flirts, quand ils sont allés à quelques « surboums », les étudiants s'imaginent connaître la vie : ils n'en connaissent jamais qu'une certaine caricature falucharde." }, { "ref": "Ida Junker, Les années fastes, chez l’auteur à Asnières, 2007, page 9", "text": "Des histoires, des aventures, des flirts, des romances et des liaisons. Des amourettes sans importance et sans lendemain qui, avec du recul, ne semblaient exister qu'au pluriel." }, { "ref": "Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, page 154", "text": "Ce petit flirt ne peut pas faire de tort à votre relation ; l'important, c'est que tu t'épanouisses, toi, et cela rejaillira sur ton couple." } ], "glosses": [ "Cour amoureuse, généralement avec une connotation sexuelle, mais de façon légère et généralement sans but de relation à long terme." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Barrès, Un Homme libre, 1889", "text": "Avant cette journée décisive, déjà la grâce m'avait visité. J'avais déjà entrevu mon Dieu intérieur […]. Ces flirts avec le divin me ternissaient le siècle, sans qu'ils modifiassent sérieusement mon ignominie." }, { "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 23", "text": "La révolution n'ayant pas eu lieu, Guesde, les années 1890-1895, se rallie à l'idée de la conquête du pouvoir par le suffrage universel : après un flirt avec le boulangisme, c'est l'époque du « municipalisme », du socialisme ordonné et respectable à l'imitation de la social-démocratie allemande." } ], "glosses": [ "Relation plus ou moins suivie." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Barrès, L’Appel au soldat, 1900", "text": "Il vit s'avancer son ancien flirt avec la simplicité brillante d'une jeune fille plutôt que dans l'éclat d'une mondaine." } ], "glosses": [ "Personne avec qui on fait la cour." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flœʁt\\" }, { "ipa": "\\fliʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flirt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flirt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flirt.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-flirt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-flirt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-flirt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "flirtage" }, { "word": "fleuretage" }, { "word": "fleurtage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirting" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirtation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirt" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "cour amoureuse", "word": "amour" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "cour amoureuse", "word": "calinhar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "cour amoureuse", "word": "fringar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "amory" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "konkury" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "zaloty" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "cour amoureuse", "word": "umizgi" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "flirt", "sense": "cour amoureuse", "word": "флирт" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "cour amoureuse", "tags": [ "common" ], "word": "flört" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "cour amoureuse", "word": "flirt" } ], "word": "flirt" }
Download raw JSONL data for flirt meaning in Français (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.