"défaut" meaning in Français

See défaut in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.fo\, de.fɔ Audio: Fr-défaut.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav Forms: défauts [plural]
  1. Imperfection physique.
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-ud9i6Ipg Categories (other): Exemples en français
  2. Imperfection morale.
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-cnrmJBtt Categories (other): Exemples en français
  3. Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art, de ce qui choque le goût, le bon sens, dans un ouvrage, dans une production quelconque. Tags: especially
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-KcW9w0Wh Categories (other): Exemples en français
  4. Parties faibles ou défectueuses dans une étoffe, dans du bois, dans un ouvrage quelconque.
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-FXVT5aBp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’art Topics: art
  5. Absence, manque, privation de quelque chose.
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-qH0jU11g Categories (other): Exemples en français
  6. Absence de certaines qualités, de certains avantages. Tags: especially
    Sense id: fr-défaut-fr-noun--kaKxzwh Categories (other): Exemples en français
  7. Manquement à une assignation ou une convocation.
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-F~Gq31KA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  8. Manière d’arrondir.
  9. Endroit du corps où se termine une pièce anatomique. Tags: familiar
    Sense id: fr-défaut-fr-noun-FmHaDbZN Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Makel (Allemand), Fehler (Allemand), 欠点 (Japonais), 不足 (Japonais), デフォルト (Japonais), ohi (Normand) Translations ((Arts) Parties faibles ou défectueuses): flaw (Anglais), defect (Anglais), si [masculine] (Breton), neispravnost (Croate), kurja (Kotava), feaila (Same du Nord), remifado (Solrésol), r'emifado (Solrésol) Translations ((En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art): fault (Anglais), makurgune (Basque), neispravnost (Croate), nedostatak (Croate), greška (Croate), kurja (Kotava), vihki (Same du Nord), váddu (Same du Nord), kosa (Shingazidja), remifado (Solrésol), r'emifado (Solrésol) Translations ((Mathématiques) (Comptabilité) Manière d’arrondir): default (Anglais), zaokruživanje (Croate) Translations (Absence, manque, privation de quelque chose): lack (Anglais), nedostatak (Croate) Translations (Imperfection morale): flaw (Anglais), fault (Anglais), imperfection (Anglais), defect (Anglais), makur (Basque), mana (Croate), afra (Kotava), remifado (Solrésol), r'emifado (Solrésol) Translations (Imperfection physique): Makel [masculine] (Allemand), imperfection (Anglais), flaw (Anglais), defect (Anglais), makur (Basque), si [masculine] (Breton), mana (Croate), mangel [common] (Danois), fejl [common] (Danois), afra (Kotava), gebrek (Néerlandais), vici (Occitan), недостаток (Russe), váddu (Same du Nord), kasoro (Shimaoré), kosa (Shingazidja), âiɓu (âibu) (Shingazidja), remifado (Solrésol), r'emifado (Solrésol), kasoro (Swahili), ljóðr [masculine] (Vieux norrois)

Verb

IPA: \de.fo\, de.fɔ Audio: Fr-défaut.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de défaillir ; variante désuète de défaille. Tags: obsolete Form of: défaille
    Sense id: fr-défaut-fr-verb-jbV0~lZU Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "faudet"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à défaut"
    },
    {
      "word": "au défaut"
    },
    {
      "word": "de défaut"
    },
    {
      "word": "défaut de conception"
    },
    {
      "word": "défaut de paiement"
    },
    {
      "word": "en défaut"
    },
    {
      "word": "être en défaut"
    },
    {
      "word": "le défaut de l'armure"
    },
    {
      "word": "le défaut de la cuirasse"
    },
    {
      "word": "par défaut"
    },
    {
      "word": "faire défaut"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français defaute issu de défaillir (→ voir faute et faillir)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "défauts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827",
          "text": "La Girafe […] ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : c’est que ses poumons n’ont pas assez d’ampleur ; défaut que révèle la petitesse du coffre qui les contient."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877",
          "text": "Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperfection physique."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-ud9i6Ipg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 83",
          "text": "[…] : c'est, par exemple, un des défauts les plus insociables de l’homme, que, tandis qu’il dort, et justement quand il goûte lui-même le plus profond repos, il tient souvent son compagnon éveillé par un ronflement effréné."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…], et il était connu à cinq lieues à la ronde pour sa bonté naturelle et aussi (chacun a ses petits défauts) pour son insolence rare et d’ailleurs sans malice, quand les libations trop prolongées l’avaient mis hors de ce qu'il est convenu d’appeler l’état normal."
        },
        {
          "ref": "Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818",
          "text": "[…] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous choquent beaucoup."
        },
        {
          "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà , S-A 9, Fleuve noir, 2000",
          "text": "Les amis vantent les mérites du mort, de la maison à l’église ; de l’église au cimetière, ils parlent de ses défauts, et du cimetière au bistrot, de ses vices inavouables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperfection morale."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-cnrmJBtt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 356",
          "text": "L’industrie moderne est caractérisée par un souci toujours plus grand de l’exactitude ; au fur et à mesure que l’outillage devient plus scientifique, on exige que le produit présente moins de défauts cachés et que sa qualité réponde ainsi parfaitement, durant l’usage, aux apparences."
        },
        {
          "text": "Il y a bien des défauts dans cet ouvrage, dans ce tableau, dans cette statue."
        },
        {
          "text": "Relever, critiquer les défauts d’un poème, d’une tragédie. On dit par analogie"
        },
        {
          "text": "Un auteur sans défaut."
        },
        {
          "text": "Les défauts d’un écrivain, d’un artiste, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art, de ce qui choque le goût, le bon sens, dans un ouvrage, dans une production quelconque."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-KcW9w0Wh",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a un défaut dans cette feuille d’acajou."
        },
        {
          "text": "Cette pièce de porcelaine a un défaut, plusieurs défauts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties faibles ou défectueuses dans une étoffe, dans du bois, dans un ouvrage quelconque."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-FXVT5aBp",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "La roue devait, ordinairement, se porter sur la poitrine. […]. Le défaut du port de la roue était passible d’amende et même de châtiments corporels."
        },
        {
          "ref": "Gérard Giuliano, Jacques Lambert, Les Ardennais dans la tourmente : l’Occupation et la Libération, Terres ardennaises, Charleville-Mézières, 1994, page 81",
          "text": "Le plus ennuyeux pour les agriculteurs fut sans aucun doute le défaut d’essence et de ficelle pour les lieuses. On voyait ressortir les anciens matériels mis au rebut comme les javeleuses et les batteuses à tripot."
        },
        {
          "ref": "Nessim Aït-Kacimi, Le chantage des fonds vautours sur la dette des Etats, Les Echos, 24 mai 2024",
          "text": "Les défauts de paiements ou les grandes difficultés financières des États ont attiré les rapaces de la finance mondiale, baptisés « fonds vautours ». Ils rachètent à très bas prix leurs dettes qui se sont effondrées, bloquent les négociations collectives pour en « solo » percevoir le jackpot et être remboursés avant les autres créanciers."
        },
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "En cas de défaut de production de cette note, les délais normaux de recueil de la signature du Premier ministre, et, le cas échéant, du Président de la République, et de publication au Journal officiel seront appliqués."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence, manque, privation de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-qH0jU11g"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Elle essaye de donner des tons aristocratiques à sa voix aigre ; mais elle n’y réussit pas plus qu’à couvrir son défaut d’instruction."
        },
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 25",
          "text": "II avait donc décidé de s’embarquer pour l’Irlande, où il pleut plus qu’en Écosse ; mais comme il a un défaut de prononciation , on lui a donné à Leith un passage pour l’Islande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de certaines qualités, de certains avantages."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun--kaKxzwh",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Condamner par défaut. — Jugement par défaut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquement à une assignation ou une convocation."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-F~Gq31KA",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "123,5042 arrondi par défaut au centième donne 123,50."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’arrondir."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-WtklTLxY",
      "topics": [
        "accounting",
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La mort du chien dans Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886, page 69",
          "text": "– Vise-le à la tête !\n– Non, au défaut de l’épaule !"
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, pages 227-228",
          "text": "J'ai mis double charge de poudre, dit-il. Avec ça, l'animal reste sur le carreau !… À condition, ajouta-t-il en se tournant vers mon père, de tirer au défaut de l'épaule gauche. Faites bien attention, Joseph… J'ai dit gauche !"
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958",
          "text": "On m’a enseigné à pister les bêtes comme un indigène, à placer une balle entre les deux yeux, juste au défaut de l’épaule, droit au cœur."
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "Il saisit les avant-bras d’Ouroz, les croisa derrière sa nuque, lia les poignets si durement que la peau en fut entaillée, ligota les reins, emprisonna la jambe valide au défaut du genou, puis à la cheville, et fixa la corde sous la plante du pied, par un dernier nœud, serré à toute épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit du corps où se termine une pièce anatomique."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-noun-FmHaDbZN",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.fo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-défaut.ogg",
      "ipa": "de.fɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-défaut.ogg/Fr-défaut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-défaut.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Makel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "imperfection"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "flaw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "defect"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "makur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "si"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "mana"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "mangel"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fejl"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "afra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "gebrek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "vici"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "недостаток"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "váddu"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "kasoro"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "kosa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "âibu",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "âiɓu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "kasoro"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ljóðr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "flaw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "fault"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "imperfection"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "defect"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "makur"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "mana"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "afra"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "fault"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "makurgune"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "neispravnost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "nedostatak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "greška"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "kurja"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "vihki"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "váddu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "kosa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "flaw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "defect"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "si"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "neispravnost"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "kurja"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "feaila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Absence, manque, privation de quelque chose",
      "sense_index": 5,
      "word": "lack"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Absence, manque, privation de quelque chose",
      "sense_index": 5,
      "word": "nedostatak"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Mathématiques) (Comptabilité) Manière d’arrondir",
      "sense_index": 8,
      "word": "default"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Mathématiques) (Comptabilité) Manière d’arrondir",
      "sense_index": 8,
      "word": "zaokruživanje"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Makel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "欠点"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "不足"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "デフォルト"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "ohi"
    }
  ],
  "word": "défaut"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "faudet"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français defaute issu de défaillir (→ voir faute et faillir)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rotrou, Saint-Genest, XVIIᵉ siècle",
          "text": "À qui le désir manque aucun bien ne défaut"
        },
        {
          "ref": "Willy et Colette, Claudine à l’école, Le Livre de Poche, 1900, page 132",
          "text": "Sa rousse amoureuse défaut rien qu’à la regarder."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "défaille"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de défaillir ; variante désuète de défaille."
      ],
      "id": "fr-défaut-fr-verb-jbV0~lZU",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.fo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-défaut.ogg",
      "ipa": "de.fɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-défaut.ogg/Fr-défaut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-défaut.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "défaut"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "faudet"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en japonais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en normand",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à défaut"
    },
    {
      "word": "au défaut"
    },
    {
      "word": "de défaut"
    },
    {
      "word": "défaut de conception"
    },
    {
      "word": "défaut de paiement"
    },
    {
      "word": "en défaut"
    },
    {
      "word": "être en défaut"
    },
    {
      "word": "le défaut de l'armure"
    },
    {
      "word": "le défaut de la cuirasse"
    },
    {
      "word": "par défaut"
    },
    {
      "word": "faire défaut"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français defaute issu de défaillir (→ voir faute et faillir)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "défauts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827",
          "text": "La Girafe […] ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : c’est que ses poumons n’ont pas assez d’ampleur ; défaut que révèle la petitesse du coffre qui les contient."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877",
          "text": "Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperfection physique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 83",
          "text": "[…] : c'est, par exemple, un des défauts les plus insociables de l’homme, que, tandis qu’il dort, et justement quand il goûte lui-même le plus profond repos, il tient souvent son compagnon éveillé par un ronflement effréné."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…], et il était connu à cinq lieues à la ronde pour sa bonté naturelle et aussi (chacun a ses petits défauts) pour son insolence rare et d’ailleurs sans malice, quand les libations trop prolongées l’avaient mis hors de ce qu'il est convenu d’appeler l’état normal."
        },
        {
          "ref": "Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818",
          "text": "[…] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous choquent beaucoup."
        },
        {
          "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà , S-A 9, Fleuve noir, 2000",
          "text": "Les amis vantent les mérites du mort, de la maison à l’église ; de l’église au cimetière, ils parlent de ses défauts, et du cimetière au bistrot, de ses vices inavouables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperfection morale."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 356",
          "text": "L’industrie moderne est caractérisée par un souci toujours plus grand de l’exactitude ; au fur et à mesure que l’outillage devient plus scientifique, on exige que le produit présente moins de défauts cachés et que sa qualité réponde ainsi parfaitement, durant l’usage, aux apparences."
        },
        {
          "text": "Il y a bien des défauts dans cet ouvrage, dans ce tableau, dans cette statue."
        },
        {
          "text": "Relever, critiquer les défauts d’un poème, d’une tragédie. On dit par analogie"
        },
        {
          "text": "Un auteur sans défaut."
        },
        {
          "text": "Les défauts d’un écrivain, d’un artiste, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art, de ce qui choque le goût, le bon sens, dans un ouvrage, dans une production quelconque."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a un défaut dans cette feuille d’acajou."
        },
        {
          "text": "Cette pièce de porcelaine a un défaut, plusieurs défauts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties faibles ou défectueuses dans une étoffe, dans du bois, dans un ouvrage quelconque."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "La roue devait, ordinairement, se porter sur la poitrine. […]. Le défaut du port de la roue était passible d’amende et même de châtiments corporels."
        },
        {
          "ref": "Gérard Giuliano, Jacques Lambert, Les Ardennais dans la tourmente : l’Occupation et la Libération, Terres ardennaises, Charleville-Mézières, 1994, page 81",
          "text": "Le plus ennuyeux pour les agriculteurs fut sans aucun doute le défaut d’essence et de ficelle pour les lieuses. On voyait ressortir les anciens matériels mis au rebut comme les javeleuses et les batteuses à tripot."
        },
        {
          "ref": "Nessim Aït-Kacimi, Le chantage des fonds vautours sur la dette des Etats, Les Echos, 24 mai 2024",
          "text": "Les défauts de paiements ou les grandes difficultés financières des États ont attiré les rapaces de la finance mondiale, baptisés « fonds vautours ». Ils rachètent à très bas prix leurs dettes qui se sont effondrées, bloquent les négociations collectives pour en « solo » percevoir le jackpot et être remboursés avant les autres créanciers."
        },
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "En cas de défaut de production de cette note, les délais normaux de recueil de la signature du Premier ministre, et, le cas échéant, du Président de la République, et de publication au Journal officiel seront appliqués."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence, manque, privation de quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Elle essaye de donner des tons aristocratiques à sa voix aigre ; mais elle n’y réussit pas plus qu’à couvrir son défaut d’instruction."
        },
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 25",
          "text": "II avait donc décidé de s’embarquer pour l’Irlande, où il pleut plus qu’en Écosse ; mais comme il a un défaut de prononciation , on lui a donné à Leith un passage pour l’Islande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de certaines qualités, de certains avantages."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Condamner par défaut. — Jugement par défaut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquement à une assignation ou une convocation."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la comptabilité",
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "123,5042 arrondi par défaut au centième donne 123,50."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’arrondir."
      ],
      "topics": [
        "accounting",
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La mort du chien dans Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886, page 69",
          "text": "– Vise-le à la tête !\n– Non, au défaut de l’épaule !"
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, pages 227-228",
          "text": "J'ai mis double charge de poudre, dit-il. Avec ça, l'animal reste sur le carreau !… À condition, ajouta-t-il en se tournant vers mon père, de tirer au défaut de l'épaule gauche. Faites bien attention, Joseph… J'ai dit gauche !"
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958",
          "text": "On m’a enseigné à pister les bêtes comme un indigène, à placer une balle entre les deux yeux, juste au défaut de l’épaule, droit au cœur."
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "Il saisit les avant-bras d’Ouroz, les croisa derrière sa nuque, lia les poignets si durement que la peau en fut entaillée, ligota les reins, emprisonna la jambe valide au défaut du genou, puis à la cheville, et fixa la corde sous la plante du pied, par un dernier nœud, serré à toute épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit du corps où se termine une pièce anatomique."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.fo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-défaut.ogg",
      "ipa": "de.fɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-défaut.ogg/Fr-défaut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-défaut.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Makel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "imperfection"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "flaw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "defect"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "makur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "si"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "mana"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "mangel"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fejl"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "afra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "gebrek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "vici"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "недостаток"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "váddu"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "kasoro"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "kosa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "âibu",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "âiɓu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "word": "kasoro"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Imperfection physique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ljóðr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "flaw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "fault"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "imperfection"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "defect"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "makur"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "mana"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "afra"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Imperfection morale",
      "sense_index": 2,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "fault"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "makurgune"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "neispravnost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "nedostatak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "greška"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "kurja"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "vihki"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "váddu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "kosa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(En particulier) Ce qui n’est pas conforme aux règles de l’art",
      "sense_index": 3,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "flaw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "defect"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "si"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "neispravnost"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "kurja"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "feaila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "remifado"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Arts) Parties faibles ou défectueuses",
      "sense_index": 4,
      "word": "r'emifado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Absence, manque, privation de quelque chose",
      "sense_index": 5,
      "word": "lack"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Absence, manque, privation de quelque chose",
      "sense_index": 5,
      "word": "nedostatak"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Mathématiques) (Comptabilité) Manière d’arrondir",
      "sense_index": 8,
      "word": "default"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Mathématiques) (Comptabilité) Manière d’arrondir",
      "sense_index": 8,
      "word": "zaokruživanje"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Makel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "欠点"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "不足"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "デフォルト"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "ohi"
    }
  ],
  "word": "défaut"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "faudet"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français defaute issu de défaillir (→ voir faute et faillir)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rotrou, Saint-Genest, XVIIᵉ siècle",
          "text": "À qui le désir manque aucun bien ne défaut"
        },
        {
          "ref": "Willy et Colette, Claudine à l’école, Le Livre de Poche, 1900, page 132",
          "text": "Sa rousse amoureuse défaut rien qu’à la regarder."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "défaille"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de défaillir ; variante désuète de défaille."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.fo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-défaut.ogg",
      "ipa": "de.fɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-défaut.ogg/Fr-défaut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-défaut.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaut.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-défaut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-défaut.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "défaut"
}

Download raw JSONL data for défaut meaning in Français (19.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.