See a- in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἀ-, a- exprimant la privation." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 1", "related": [ { "raw_tags": [ "devant une voyelle" ], "word": "an-" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe exprimant le manque, la privation, la suppression." ], "id": "fr-a--fr-prefix-FIw6ISUe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "in-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "am-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "di-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "dis-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "diz-" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "an-" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "a-" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "a-" } ], "word": "a-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sanskrit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Préfixe … à", "word": "abaisser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "accoutumer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "accréditer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "acculer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "achalander" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "acheminer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "adosser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "affamer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "affiler" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "affourager" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "agenouiller" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "aligner" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "alunir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amariner" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amasser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amerrir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "ameuter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amuser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "annoter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apaiser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apercevoir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apeurer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apparaitre" }, { "word": "apparaître" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "approvisionner" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apitoyer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "aplatir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "appointer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apponter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apprêter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "arranger" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "assoiffer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "assouplir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "attarder" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "attendrir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "atterrir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "attraper" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce préfixe n’est plus productif en français moderne. À part amocher (« rendre moche ») (1867), on ne note pas de création nouvelle. Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-, à valeur intensive → voir rabaisser, ralentir, rabattre et raccrocher ou par en-. La faible productivité du préfixe semble due au regain de vitalité du a- privatif." ], "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe indiquant le passage à un autre état." ], "id": "fr-a--fr-prefix--MxmGe1s" }, { "glosses": [ "Sens attributif : donner … à → voir affamer et assoiffer « donner faim, soif à »." ], "id": "fr-a--fr-prefix-GuA5y5Kw" }, { "glosses": [ "Sens locatif : se mettre sur… → voir accouder et accroupir « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe »." ], "id": "fr-a--fr-prefix-MNZBcyU8" }, { "glosses": [ "Sens directionnel : mettre, mener à → voir aboutir et aliter « mener au but, mettre au lit »." ], "id": "fr-a--fr-prefix-t3cFDrKM" }, { "glosses": [ "Sens inchoatif → voir arranger, aposter et assigner." ], "id": "fr-a--fr-prefix-umOnlbH5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Passage à un autre état", "word": "-aat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "sense": "Passage à un autre état", "word": "ai-" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" } ], "word": "a-" }
{ "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Préfixes en français", "Traductions en breton", "Traductions en gaulois", "Traductions en italien", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἀ-, a- exprimant la privation." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 1", "related": [ { "raw_tags": [ "devant une voyelle" ], "word": "an-" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe exprimant le manque, la privation, la suppression." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "in-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "am-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "di-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "dis-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "diz-" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "an-" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "a-" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Manque, privation, suppression", "word": "a-" } ], "word": "a-" } { "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en latin", "Préfixes en français", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en franc-comtois", "Traductions en gallo", "Traductions en gallo-italique de Basilicate", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en italien", "Traductions en sanskrit", "français" ], "derived": [ { "sense": "Préfixe … à", "word": "abaisser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "accoutumer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "accréditer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "acculer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "achalander" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "acheminer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "adosser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "affamer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "affiler" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "affourager" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "agenouiller" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "aligner" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "alunir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amariner" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amasser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amerrir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "ameuter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "amuser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "annoter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apaiser" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apercevoir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apeurer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apparaitre" }, { "word": "apparaître" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "approvisionner" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apitoyer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "aplatir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "appointer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apponter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "apprêter" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "arranger" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "assoiffer" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "assouplir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "attarder" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "attendrir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "atterrir" }, { "sense": "Préfixe … à", "word": "attraper" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce préfixe n’est plus productif en français moderne. À part amocher (« rendre moche ») (1867), on ne note pas de création nouvelle. Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-, à valeur intensive → voir rabaisser, ralentir, rabattre et raccrocher ou par en-. La faible productivité du préfixe semble due au regain de vitalité du a- privatif." ], "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe indiquant le passage à un autre état." ] }, { "glosses": [ "Sens attributif : donner … à → voir affamer et assoiffer « donner faim, soif à »." ] }, { "glosses": [ "Sens locatif : se mettre sur… → voir accouder et accroupir « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe »." ] }, { "glosses": [ "Sens directionnel : mettre, mener à → voir aboutir et aliter « mener au but, mettre au lit »." ] }, { "glosses": [ "Sens inchoatif → voir arranger, aposter et assigner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-a-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-a-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Passage à un autre état", "word": "-aat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "sense": "Passage à un autre état", "word": "ai-" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "sense": "Passage à un autre état", "word": "a-" } ], "word": "a-" }
Download raw JSONL data for a- meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.