"wawa" meaning in Français

See wawa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \wa.wa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav Forms: wawas [plural], wa-wa, wa wa
  1. Toilettes, WC. Tags: childish
    Sense id: fr-wawa-fr-noun-Kl~Jzkjg Categories (other): Exemples en français, Langage enfantin en français, Salles en français Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \wa.wa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav
  1. Langue parlée dans la province d’Adamawa au Cameroun.
    Sense id: fr-wawa-fr-noun-B4rS2kZV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Wawa (Anglais)

Noun

IPA: \wa.wa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav Forms: wawas [plural]
  1. Autre nom de l’abachi.
    Sense id: fr-wawa-fr-noun-SeYhHuTS Categories (other): Arbres en français, Français du Ghana Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ayous, bado Synonyms (Bénin): xwetin Synonyms (Cameroun): abachi Synonyms (Cameroun, Gabon, Guinée équatoriale): ayus Synonyms (Congo): éguess Synonyms (Côte d’ivoire): samba Synonyms (Nigeria): obéché Synonyms (République centrafricaine): m’bado

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement pluriels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wawas",
      "ipas": [
        "\\wa.wa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wa-wa"
    },
    {
      "form": "wa wa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langage enfantin en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clémentine Mélois, Dehors, la tempête, Grasset, Paris, 2020",
          "text": "Ailleurs me semble-t-il, peu de personnages de roman s’absentent pour aller aux toilettes, aux cabinets, aux waters, aux WC, aux wawa, au petit-coin, au pipi-room, aux latrines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toilettes, WC."
      ],
      "id": "fr-wawa-fr-noun-Kl~Jzkjg",
      "tags": [
        "childish"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "wawa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (wawa) dans le Wiktionnaire est www."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue parlée dans la province d’Adamawa au Cameroun."
      ],
      "id": "fr-wawa-fr-noun-B4rS2kZV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Wawa"
    }
  ],
  "word": "wawa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wawas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Ghana",
          "orig": "français du Ghana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autre nom de l’abachi."
      ],
      "id": "fr-wawa-fr-noun-SeYhHuTS",
      "raw_tags": [
        "Ghana"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "abachi"
    },
    {
      "word": "ayous"
    },
    {
      "sense": "Cameroun, Gabon, Guinée équatoriale",
      "word": "ayus"
    },
    {
      "word": "bado"
    },
    {
      "sense": "République centrafricaine",
      "word": "m’bado"
    },
    {
      "sense": "Congo",
      "word": "éguess"
    },
    {
      "sense": "Nigeria",
      "word": "obéché"
    },
    {
      "sense": "Côte d’ivoire",
      "word": "samba"
    },
    {
      "sense": "Bénin",
      "word": "xwetin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "wawa"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Noms communs en français",
    "Termes généralement pluriels en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wawas",
      "ipas": [
        "\\wa.wa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wa-wa"
    },
    {
      "form": "wa wa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Langage enfantin en français",
        "Salles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clémentine Mélois, Dehors, la tempête, Grasset, Paris, 2020",
          "text": "Ailleurs me semble-t-il, peu de personnages de roman s’absentent pour aller aux toilettes, aux cabinets, aux waters, aux WC, aux wawa, au petit-coin, au pipi-room, aux latrines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toilettes, WC."
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "wawa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (wawa) dans le Wiktionnaire est www."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue parlée dans la province d’Adamawa au Cameroun."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Wawa"
    }
  ],
  "word": "wawa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wawas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en français",
        "français du Ghana"
      ],
      "glosses": [
        "Autre nom de l’abachi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ghana"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-wawa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-wawa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "abachi"
    },
    {
      "word": "ayous"
    },
    {
      "sense": "Cameroun, Gabon, Guinée équatoriale",
      "word": "ayus"
    },
    {
      "word": "bado"
    },
    {
      "sense": "République centrafricaine",
      "word": "m’bado"
    },
    {
      "sense": "Congo",
      "word": "éguess"
    },
    {
      "sense": "Nigeria",
      "word": "obéché"
    },
    {
      "sense": "Côte d’ivoire",
      "word": "samba"
    },
    {
      "sense": "Bénin",
      "word": "xwetin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "wawa"
}

Download raw JSONL data for wawa meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.