"volubile" meaning in Français

See volubile in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \vɔ.ly.bil\, \vɔ.ly.bil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-volubile.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-volubile.wav Forms: volubiles [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \il\
  1. Qualifie une liane dont la tige s’enroule en hélice autour de son support.
    Sense id: fr-volubile-fr-adj-49jf0jKA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la botanique Topics: botany
  2. Qui parle beaucoup, avec aisance et rapidité. Tags: figuratively, metonymically
    Sense id: fr-volubile-fr-adj-d2~cjppb Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Métonymies en français
  3. Qui se précipite, qui passe rapidement. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-volubile-fr-adj-7x86DfpB Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bavard, loquace Derived forms: dextro-volubile, sinistrovolubile, volubilaire, volubilement, volubilisme, volubilité Translations (Qualifie un végétal): Winden- (Allemand), twining (Anglais), voluble (Espagnol), volubile (Italien), slingerend (Néerlandais) Translations (Qui parle beaucoup): gesprächig (Allemand), redselig (Allemand), talkative (Anglais), locuaz (Espagnol), loquace (Italien), pulvidjaf (Kotava), spraakzaam (Néerlandais), praatlustig (Néerlandais) Translations (À trier): volvema (Ido)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bouville"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\il\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dextro-volubile"
    },
    {
      "word": "sinistrovolubile"
    },
    {
      "word": "volubilaire"
    },
    {
      "word": "volubilement"
    },
    {
      "word": "volubilisme"
    },
    {
      "word": "volubilité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin volubilis (« qui s'enroule, qui se déroule »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "volubiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Le Maout, Leçons élémentaires de botanique fondées sur l’analyse de 50 plantes vulgaires, Paris : chez Langlois & Leclercq et chez Fortin, Masson & Cie, 1844, volume 2, page 277.",
          "text": "Nous avons en France plusieurs espèces volubiles : l'une est le Liseron des champs ( Convolvulus arvensis ), que vous venez d'étudier ; l'autre est le Liseron des haies ( Convolvulus sepium ), dont la corolle est quatre fois plus grande, et d'un blanc de lait: les feuilles ressemblent à celles du Liseron précédent, mais elles sont beaucoup plus grandes."
        },
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, vol. 140, n° 1 à 13, 1905, page 516",
          "text": "On nous a, en effet, envoyé pour la détermination une liane caoutchoutifère congolaise pouvant atteindre une quinzaine de mètres de hauteur et dont les tiges, privées de vrilles, sont volubiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une liane dont la tige s’enroule en hélice autour de son support."
      ],
      "id": "fr-volubile-fr-adj-49jf0jKA",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VII, Gallimard, 1937.",
          "text": "Et elle parlait, volubile, sans reprendre son souffle."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957.",
          "text": "Puis, très volubile, il me donna un « digest » de la pensée politique des officiers de pacification : « Nous ne partirons pas », c'était le leitmotiv."
        },
        {
          "ref": "Anne-Sophie Jacques,Du journalisme à la politique : la parole aux transfuges \"Travailler pour des politiques, c'est être un esclave de luxe\", Arrêt sur images, 30 août 2017.",
          "text": "En revanche, certains journalistes sont plus volubiles et ne font pas mystère de leur changement de carrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui parle beaucoup, avec aisance et rapidité."
      ],
      "id": "fr-volubile-fr-adj-d2~cjppb",
      "tags": [
        "figuratively",
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Claudel, Connaissance de l’Est, Larousse, 1920, page 69.",
          "text": "Le ruisseau fuit par ce détour, et parfois, avec les cris des oiseaux dans la forêt, j’entends, parmi la voix de ce jaillissement où j’assiste, derrière moi le bruit volubile et perdu des eaux qui descendent vers la terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se précipite, qui passe rapidement."
      ],
      "id": "fr-volubile-fr-adj-7x86DfpB",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔ.ly.bil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɔ.ly.bil\\",
      "rhymes": "\\il\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-volubile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-volubile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-volubile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-volubile.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "bavard"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "loquace"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "Winden-"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "twining"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "voluble"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "volubile"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "slingerend"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "gesprächig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "redselig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "talkative"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "loquace"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "locuaz"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "pulvidjaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "spraakzaam"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "praatlustig"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "À trier",
      "word": "volvema"
    }
  ],
  "word": "volubile"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bouville"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\il\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dextro-volubile"
    },
    {
      "word": "sinistrovolubile"
    },
    {
      "word": "volubilaire"
    },
    {
      "word": "volubilement"
    },
    {
      "word": "volubilisme"
    },
    {
      "word": "volubilité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin volubilis (« qui s'enroule, qui se déroule »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "volubiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la botanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Le Maout, Leçons élémentaires de botanique fondées sur l’analyse de 50 plantes vulgaires, Paris : chez Langlois & Leclercq et chez Fortin, Masson & Cie, 1844, volume 2, page 277.",
          "text": "Nous avons en France plusieurs espèces volubiles : l'une est le Liseron des champs ( Convolvulus arvensis ), que vous venez d'étudier ; l'autre est le Liseron des haies ( Convolvulus sepium ), dont la corolle est quatre fois plus grande, et d'un blanc de lait: les feuilles ressemblent à celles du Liseron précédent, mais elles sont beaucoup plus grandes."
        },
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, vol. 140, n° 1 à 13, 1905, page 516",
          "text": "On nous a, en effet, envoyé pour la détermination une liane caoutchoutifère congolaise pouvant atteindre une quinzaine de mètres de hauteur et dont les tiges, privées de vrilles, sont volubiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une liane dont la tige s’enroule en hélice autour de son support."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VII, Gallimard, 1937.",
          "text": "Et elle parlait, volubile, sans reprendre son souffle."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957.",
          "text": "Puis, très volubile, il me donna un « digest » de la pensée politique des officiers de pacification : « Nous ne partirons pas », c'était le leitmotiv."
        },
        {
          "ref": "Anne-Sophie Jacques,Du journalisme à la politique : la parole aux transfuges \"Travailler pour des politiques, c'est être un esclave de luxe\", Arrêt sur images, 30 août 2017.",
          "text": "En revanche, certains journalistes sont plus volubiles et ne font pas mystère de leur changement de carrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui parle beaucoup, avec aisance et rapidité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Claudel, Connaissance de l’Est, Larousse, 1920, page 69.",
          "text": "Le ruisseau fuit par ce détour, et parfois, avec les cris des oiseaux dans la forêt, j’entends, parmi la voix de ce jaillissement où j’assiste, derrière moi le bruit volubile et perdu des eaux qui descendent vers la terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se précipite, qui passe rapidement."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔ.ly.bil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɔ.ly.bil\\",
      "rhymes": "\\il\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-volubile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-volubile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-volubile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-volubile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-volubile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-volubile.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "bavard"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "loquace"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "Winden-"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "twining"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "voluble"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "volubile"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualifie un végétal",
      "word": "slingerend"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "gesprächig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "redselig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "talkative"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "loquace"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "locuaz"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "pulvidjaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "spraakzaam"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui parle beaucoup",
      "word": "praatlustig"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "À trier",
      "word": "volvema"
    }
  ],
  "word": "volubile"
}

Download raw JSONL data for volubile meaning in Français (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.