"vaux" meaning in Français

See vaux in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vo\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav Forms: val [singular], vals [plural]
  1. ou Pluriel de val. Tags: archaic, literary Form of: val
    Sense id: fr-vaux-fr-noun-s1U8uiME Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français, Termes littéraires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \vo\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav Forms: je vaux [indicative, present], tu vaux [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de valoir. Form of: valoir
    Sense id: fr-vaux-fr-verb-zHRwG~RV Categories (other): Exemples en français
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de valoir. Form of: valoir
    Sense id: fr-vaux-fr-verb-D7JaMSzG
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de valoir. Form of: valoir
    Sense id: fr-vaux-fr-verb-xH4f5Hwe
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "val",
      "ipas": [
        "\\val\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vals",
      "ipas": [
        "\\val\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce pluriel désuet subsiste dans l’expression par monts et par vaux."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "par monts et par vaux"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor E. Ardouin-Dumazet, Voyage en France, vol. 23, éd. Berger-Levrault, 1906, page 316",
          "text": "Jusqu’après Valpuiseaux, sur plus d'une lieue, les groupes de fermes se suivent. Ensuite le vallon est solitaire, pli étroit et profond dont les côtés sont striés par une infinité de vaux très courts."
        },
        {
          "ref": "Jacques Lacarrière, Chemin faisant, Fayard, 1977, page 85",
          "text": "Et dans ces vallées sombres que suggère le mot, ces recoins d'ombres et de vaux, on imagine, courant, hurlant et dévorant, la Bête qui jadis hanta cette région."
        },
        {
          "ref": "Petit Futé Suisse 2015, p.153",
          "text": "L'Engadine est la vallée de l'Inn, bel affluent du Danube qui coule vers l'Autriche. Par extension, cette vallée englobe les vaux adjacents, Val Bregalia, Val Julier, Val Bernina, Val Poschiavo, Val Albula et Val Muster."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "val"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Pluriel de val."
      ],
      "id": "fr-vaux-fr-noun-s1U8uiME",
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "vaux"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je vaux",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu vaux",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 210",
          "text": "Meilleur que tous ceux de mes contemporains qu’il m’a été donné de connaître, je ne vaux rien."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 215",
          "text": "« Mon père est mort, et je ne sais pas si je vaux grand-chose. »"
        },
        {
          "text": "« Parce que je le vaux bien. » (Extrait d'un slogan publicitaire des années 1970)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "valoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de valoir."
      ],
      "id": "fr-vaux-fr-verb-zHRwG~RV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "valoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de valoir."
      ],
      "id": "fr-vaux-fr-verb-D7JaMSzG"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "valoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de valoir."
      ],
      "id": "fr-vaux-fr-verb-xH4f5Hwe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vaux"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "val",
      "ipas": [
        "\\val\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vals",
      "ipas": [
        "\\val\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce pluriel désuet subsiste dans l’expression par monts et par vaux."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "par monts et par vaux"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor E. Ardouin-Dumazet, Voyage en France, vol. 23, éd. Berger-Levrault, 1906, page 316",
          "text": "Jusqu’après Valpuiseaux, sur plus d'une lieue, les groupes de fermes se suivent. Ensuite le vallon est solitaire, pli étroit et profond dont les côtés sont striés par une infinité de vaux très courts."
        },
        {
          "ref": "Jacques Lacarrière, Chemin faisant, Fayard, 1977, page 85",
          "text": "Et dans ces vallées sombres que suggère le mot, ces recoins d'ombres et de vaux, on imagine, courant, hurlant et dévorant, la Bête qui jadis hanta cette région."
        },
        {
          "ref": "Petit Futé Suisse 2015, p.153",
          "text": "L'Engadine est la vallée de l'Inn, bel affluent du Danube qui coule vers l'Autriche. Par extension, cette vallée englobe les vaux adjacents, Val Bregalia, Val Julier, Val Bernina, Val Poschiavo, Val Albula et Val Muster."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "val"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Pluriel de val."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "vaux"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je vaux",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu vaux",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 210",
          "text": "Meilleur que tous ceux de mes contemporains qu’il m’a été donné de connaître, je ne vaux rien."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 215",
          "text": "« Mon père est mort, et je ne sais pas si je vaux grand-chose. »"
        },
        {
          "text": "« Parce que je le vaux bien. » (Extrait d'un slogan publicitaire des années 1970)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "valoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de valoir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "valoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de valoir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "valoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de valoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vaux"
}

Download raw JSONL data for vaux meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.