"tribune" meaning in Français

See tribune in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tʁi.byn\, \tʁi.byn\, yn tʁi.byn Audio: Fr-tribune.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav Forms: tribunes [plural]
Rhymes: \yn\
  1. Lieu élevé d’où les orateurs grecs et les orateurs romains haranguaient le peuple.
    Sense id: fr-tribune-fr-noun-2tzHZBFh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Lieu élevé ou estrade d’où parlent les orateurs.
    Sense id: fr-tribune-fr-noun-aXeqrMeC Categories (other): Exemples en français
  3. Lieu ordinairement assez élevé, où se mettent certaines personnes qui doivent occuper une place séparée, dans les églises, dans les lieux d’assemblée publique, les événements sportifs, etc.
    Sense id: fr-tribune-fr-noun-milxYb0P Categories (other): Exemples en français
  4. Éditorial ; article d’opinion. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tribune-fr-noun-QvUp9qac Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Déambulateur.
    Sense id: fr-tribune-fr-noun-51hWClz3 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Belgique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: podium Derived forms: tribunier Derived forms (chaire où montent les ecclésiastiques pour parler au peuple): tribune sacrée Derived forms (grande tribune où est placé le buffet d’orgues, dans une église): tribune d’orgues Derived forms (titre d’un quotidien): La Tribune Translations (Article d’opinion): think piece (Anglais), debatindlæg [neuter] (Danois), læserbrev [neuter] (Danois) Translations (Lieu élevé d’où les orateurs parlent): Tribüne (Allemand), rostrum (Anglais), platform (Anglais), grandstand (Anglais), tribuna (Catalan), tribune [common] (Danois), talerstol [common] (Danois), tribuna (Espagnol), tribuno (Espéranto), tribuno (Ido), mimbar (Indonésien), tribuna [feminine] (Italien), tribunal (Latin), tribune (Néerlandais), tribuna (Papiamento), trybuna (Polonais), mównica (Polonais), tribuna (Portugais), sárdnestuollu (Same du Nord), tribun (Suédois), tribuna (Tchèque), tribin (créole guadeloupéen*) Translations (Lieu élevé pour le prêche à l’église): platform (Anglais), sárdnestuollu (Same du Nord)

Verb

IPA: \tʁi.byn\, \tʁi.byn\, yn tʁi.byn Audio: Fr-tribune.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav Forms: je tribune [indicative, present], il/elle/on tribune [indicative, present], que je tribune [subjunctive, present], qu’il/elle/on tribune [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
Rhymes: \yn\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de tribuner. Form of: tribuner
    Sense id: fr-tribune-fr-verb-Kp9ymEVz
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tribuner. Form of: tribuner
    Sense id: fr-tribune-fr-verb-L36uKK5w
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de tribuner. Form of: tribuner
    Sense id: fr-tribune-fr-verb-i~PBo45f
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tribuner. Form of: tribuner
    Sense id: fr-tribune-fr-verb-Gj~1pGPK
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tribuner. Form of: tribuner
    Sense id: fr-tribune-fr-verb-ZmF1CWXH Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Buretin"
    },
    {
      "word": "buretin"
    },
    {
      "word": "Buterin"
    },
    {
      "word": "butiner"
    },
    {
      "word": "intuber"
    },
    {
      "word": "turbine"
    },
    {
      "word": "turbiné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "titre d’un quotidien",
      "word": "La Tribune"
    },
    {
      "sense": "grande tribune où est placé le buffet d’orgues, dans une église",
      "word": "tribune d’orgues"
    },
    {
      "sense": "chaire où montent les ecclésiastiques pour parler au peuple",
      "word": "tribune sacrée"
    },
    {
      "word": "tribunier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien tribuna, altération du latin tribunal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tribunes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La tribune aux harangues."
        },
        {
          "text": "Il monta à la tribune et parla au peuple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu élevé d’où les orateurs grecs et les orateurs romains haranguaient le peuple."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-noun-2tzHZBFh",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Fournier La Touraille, Le jeu de quilles en or, Paris : Éditions Plon, 2014, chapitre 26",
          "text": "Ce 4 mars, Hébert, hargneux, enflammait les tribunes du club des Cordeliers pleines à craquer de « bonnets rouges ». Comme ceux qui venaient de le précéder au perchoir, il désignait Robespierre et ses alliés sans les nommer, préférant employer le mot faction."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Siac, Le Talent ou la Vertu, Place Des Éditeurs, 2016",
          "text": "Marat vint à la Convention, monta à la tribune, et pistolet sur la tempe menaça de se tuer si la calomnie l’accusant de la « septembrisade » ne cessait pas. Danton écourta la tragi-comédie."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1842, chapitre troisième (en parlant de l’amour)",
          "text": "Au lieu de se prouver, comme jadis, par des faits, on le discute, on le disserte, on le met en discours de tribune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu élevé ou estrade d’où parlent les orateurs."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-noun-aXeqrMeC",
      "raw_tags": [
        "Aujourd’hui"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, page 84",
          "text": "Puis un frémissement courut. L’ex-Roi des Rois, une cape noire sur sa tunique blanche, gagnait la tribune. A peine allait-il parler qu'une bordée de sifflets et de cris l’accueillit."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 23",
          "text": "Le match entre Cadix et le Barça a été interrompu samedi après qu’un spectateur a fait un malaise cardiaque en tribunes. Le gardien andalou, Jeremias Ledesma, a porté en courant un défibrillateur vers la tribune pour secourir la victime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu ordinairement assez élevé, où se mettent certaines personnes qui doivent occuper une place séparée, dans les églises, dans les lieux d’assemblée publique, les événements sportifs, etc."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-noun-milxYb0P"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11",
          "text": "Le métier est fichu. Plus moyen de trouver une tribune où l’on puisse s’exprimer librement… Alors quoi ! De basses besognes, de la copie à tant la ligne, parcimonieusement pigée, des échos sans saveur dont la plupart jonchent le fond des paniers."
        },
        {
          "ref": "Bruno Masure, La télé rend définitivement fou !, Éditions Chifflet & Cie, 2015",
          "text": "« Devoir d’informer ? mon cul ! » Sous ce titre fleuri, Bruno Masure, éternel casse-couilles et coupeur de cheveux en quatre, avait publié quelques jours après les attentats de janvier 2015 une tribune sur Rue 89, dénonçant « le jeu pervers et dangereux » de vouloir montrer à tout prix que l’on est mieux rencardé que ses concurrents directs, sur un air bien connu dans les cours de récréation : « Nous, on a des infos, nananère ! Et pas vous, nananère ! » Quitte à gêner le travail des policiers sur place, voire à mettre des vies en jeu."
        },
        {
          "ref": "Antoine Ménusier, Le livre des indésirés, 2019",
          "text": "Cet islam là était celui de la jeunesse. Il avait, dans les têtes, réussi à détrôner l’« islam consulaire » des pères et vouait aux gémonies toute la camarilla intellectuelle blédarde qui pondait des tribunes hostiles aux musulmans dans des journaux racistes."
        },
        {
          "ref": "Riss, « Des viols qui volent haut », dans Charlie hebdo du 10 janvier 2024",
          "text": "On découvre des acteurs qui signent des tribunes sans réfléchir, comme ils gribouillent des autographes avant de monter les marches du Festival de Cannes, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éditorial ; article d’opinion."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-noun-QvUp9qac",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déambulateur."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-noun-51hWClz3",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\",
      "rhymes": "\\yn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tribune.ogg",
      "ipa": "yn tʁi.byn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/Fr-tribune.ogg/Fr-tribune.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tribune.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "podium"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "Tribüne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "rostrum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "platform"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "grandstand"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribin"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "tribune"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "talerstol"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuno"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuno"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "mimbar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribunal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribune"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "trybuna"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "mównica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "sárdnestuollu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribun"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé pour le prêche à l’église",
      "word": "platform"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Lieu élevé pour le prêche à l’église",
      "word": "sárdnestuollu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Article d’opinion",
      "word": "think piece"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Article d’opinion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "debatindlæg"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Article d’opinion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "læserbrev"
    }
  ],
  "word": "tribune"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Buretin"
    },
    {
      "word": "buretin"
    },
    {
      "word": "Buterin"
    },
    {
      "word": "butiner"
    },
    {
      "word": "intuber"
    },
    {
      "word": "turbine"
    },
    {
      "word": "turbiné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien tribuna, altération du latin tribunal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je tribune",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on tribune",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je tribune",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on tribune",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tribuner."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-verb-Kp9ymEVz"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tribuner."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-verb-L36uKK5w"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de tribuner."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-verb-i~PBo45f"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tribuner."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-verb-Gj~1pGPK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tribuner."
      ],
      "id": "fr-tribune-fr-verb-ZmF1CWXH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\",
      "rhymes": "\\yn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tribune.ogg",
      "ipa": "yn tʁi.byn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/Fr-tribune.ogg/Fr-tribune.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tribune.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tribune"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Buretin"
    },
    {
      "word": "buretin"
    },
    {
      "word": "Buterin"
    },
    {
      "word": "butiner"
    },
    {
      "word": "intuber"
    },
    {
      "word": "turbine"
    },
    {
      "word": "turbiné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\yn\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "titre d’un quotidien",
      "word": "La Tribune"
    },
    {
      "sense": "grande tribune où est placé le buffet d’orgues, dans une église",
      "word": "tribune d’orgues"
    },
    {
      "sense": "chaire où montent les ecclésiastiques pour parler au peuple",
      "word": "tribune sacrée"
    },
    {
      "word": "tribunier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien tribuna, altération du latin tribunal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tribunes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La tribune aux harangues."
        },
        {
          "text": "Il monta à la tribune et parla au peuple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu élevé d’où les orateurs grecs et les orateurs romains haranguaient le peuple."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Fournier La Touraille, Le jeu de quilles en or, Paris : Éditions Plon, 2014, chapitre 26",
          "text": "Ce 4 mars, Hébert, hargneux, enflammait les tribunes du club des Cordeliers pleines à craquer de « bonnets rouges ». Comme ceux qui venaient de le précéder au perchoir, il désignait Robespierre et ses alliés sans les nommer, préférant employer le mot faction."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Siac, Le Talent ou la Vertu, Place Des Éditeurs, 2016",
          "text": "Marat vint à la Convention, monta à la tribune, et pistolet sur la tempe menaça de se tuer si la calomnie l’accusant de la « septembrisade » ne cessait pas. Danton écourta la tragi-comédie."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1842, chapitre troisième (en parlant de l’amour)",
          "text": "Au lieu de se prouver, comme jadis, par des faits, on le discute, on le disserte, on le met en discours de tribune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu élevé ou estrade d’où parlent les orateurs."
      ],
      "raw_tags": [
        "Aujourd’hui"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, page 84",
          "text": "Puis un frémissement courut. L’ex-Roi des Rois, une cape noire sur sa tunique blanche, gagnait la tribune. A peine allait-il parler qu'une bordée de sifflets et de cris l’accueillit."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 23",
          "text": "Le match entre Cadix et le Barça a été interrompu samedi après qu’un spectateur a fait un malaise cardiaque en tribunes. Le gardien andalou, Jeremias Ledesma, a porté en courant un défibrillateur vers la tribune pour secourir la victime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu ordinairement assez élevé, où se mettent certaines personnes qui doivent occuper une place séparée, dans les églises, dans les lieux d’assemblée publique, les événements sportifs, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11",
          "text": "Le métier est fichu. Plus moyen de trouver une tribune où l’on puisse s’exprimer librement… Alors quoi ! De basses besognes, de la copie à tant la ligne, parcimonieusement pigée, des échos sans saveur dont la plupart jonchent le fond des paniers."
        },
        {
          "ref": "Bruno Masure, La télé rend définitivement fou !, Éditions Chifflet & Cie, 2015",
          "text": "« Devoir d’informer ? mon cul ! » Sous ce titre fleuri, Bruno Masure, éternel casse-couilles et coupeur de cheveux en quatre, avait publié quelques jours après les attentats de janvier 2015 une tribune sur Rue 89, dénonçant « le jeu pervers et dangereux » de vouloir montrer à tout prix que l’on est mieux rencardé que ses concurrents directs, sur un air bien connu dans les cours de récréation : « Nous, on a des infos, nananère ! Et pas vous, nananère ! » Quitte à gêner le travail des policiers sur place, voire à mettre des vies en jeu."
        },
        {
          "ref": "Antoine Ménusier, Le livre des indésirés, 2019",
          "text": "Cet islam là était celui de la jeunesse. Il avait, dans les têtes, réussi à détrôner l’« islam consulaire » des pères et vouait aux gémonies toute la camarilla intellectuelle blédarde qui pondait des tribunes hostiles aux musulmans dans des journaux racistes."
        },
        {
          "ref": "Riss, « Des viols qui volent haut », dans Charlie hebdo du 10 janvier 2024",
          "text": "On découvre des acteurs qui signent des tribunes sans réfléchir, comme ils gribouillent des autographes avant de monter les marches du Festival de Cannes, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éditorial ; article d’opinion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Belgique"
      ],
      "glosses": [
        "Déambulateur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\",
      "rhymes": "\\yn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tribune.ogg",
      "ipa": "yn tʁi.byn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/Fr-tribune.ogg/Fr-tribune.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tribune.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "podium"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "Tribüne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "rostrum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "platform"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "grandstand"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribin"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "tribune"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "talerstol"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuno"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuno"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "mimbar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribunal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribune"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "trybuna"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "mównica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "sárdnestuollu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribun"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Lieu élevé d’où les orateurs parlent",
      "word": "tribuna"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu élevé pour le prêche à l’église",
      "word": "platform"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Lieu élevé pour le prêche à l’église",
      "word": "sárdnestuollu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Article d’opinion",
      "word": "think piece"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Article d’opinion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "debatindlæg"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Article d’opinion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "læserbrev"
    }
  ],
  "word": "tribune"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Buretin"
    },
    {
      "word": "buretin"
    },
    {
      "word": "Buterin"
    },
    {
      "word": "butiner"
    },
    {
      "word": "intuber"
    },
    {
      "word": "turbine"
    },
    {
      "word": "turbiné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Rimes en français en \\yn\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien tribuna, altération du latin tribunal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je tribune",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on tribune",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je tribune",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on tribune",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tribuner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tribuner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de tribuner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tribuner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tribuner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tribuner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʁi.byn\\",
      "rhymes": "\\yn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tribune.ogg",
      "ipa": "yn tʁi.byn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/Fr-tribune.ogg/Fr-tribune.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tribune.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tribune.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tribune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tribune.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tribune"
}

Download raw JSONL data for tribune meaning in Français (13.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.