"toujours est-il que" meaning in Français

See toujours est-il que in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \tu.ʒuʁ.z‿ɛ.t‿il kə\, \tu.ʒu.ʁ‿e.t‿il kə\
  1. En tout cas ; quoi qu’il en soit.
    Sense id: fr-toujours_est-il_que-fr-adv-Dw1szmXW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: il n’empêche que, tant y a que, toujours est-il que Translations: bezuvjetno je da (Croate), en todo caso (Espagnol), de todas formas (Espagnol), sea lo que sea (Espagnol), de toda forma (Portugais), всё-таки (Russe), тем не менее (Russe), i alla fall (Suédois), hur som helst (Suédois)

Download JSONL data for toujours est-il que meaning in Français (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de toujours, être, il et que"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Soulié, « Le petit tambour », dans Napoléon: mémorial anecdotique et biographique de l'Empire et de la Grande Armée, 2ᵉ année, Paris, 1835, p. 303",
          "text": "Quand il jouait à la drogue il perdait toujours ; et, soit malice des autres tambours, soit qu'il eût en effet un nez en pomme de terre, […], soit toute autre cause, toujours est-il que la drogue qu'on lui mettait sur le nez le pinçait si horriblement que les larmes lui en venaient aux yeux."
        },
        {
          "ref": "Pellegrino Rossi, Cours d’Économie politique, Tome III, G. Thorel, Paris, 1851, page 91",
          "text": "Toujours est-il que les oscillations du marché, en plus ou en moins, tendent à se rapprocher de cette règle que — la valeur en échange est comme les frais de production; — toujours est-il que, lorsque les frais de production ne se trouvent pas, la production cesse; toujours est-il que, lorsque les prix débordent, la concurrence augmente."
        },
        {
          "ref": "Paul Désalmand, Sartre s'est-il toujours trompé?, ou, L'impromptu de Vénissieux, Vénissieux : Éditions La Passe du Vent, 2005, p.65",
          "text": "Vieux souhait des rois qui seraient philosophes ou des philosophes qui deviendraient rois. […]. Toujours est-il que si Khrouchtchev avait eu Sartre comme conseiller technique, il n'aurait pas dévoilé les crimes de Staline."
        },
        {
          "ref": "Antoine Grall, L'écho de la poussière, BoD-Books on Demand, 2018, p. 140",
          "text": "Est-ce son coup dans le nez ou son instinct qui lui signifiait qu'il pouvait avoir confiance en ce vieux ronchon éméché ? Toujours est-il que Jack lui parla du meurtre de Phil Smith."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tout cas ; quoi qu’il en soit."
      ],
      "id": "fr-toujours_est-il_que-fr-adv-Dw1szmXW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʒuʁ.z‿ɛ.t‿il kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.ʒu.ʁ‿e.t‿il kə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "il n’empêche que"
    },
    {
      "word": "tant y a que"
    },
    {
      "word": "toujours est-il que"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bezuvjetno je da"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "en todo caso"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "de todas formas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sea lo que sea"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "de toda forma"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i alla fall"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hur som helst"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всё-таки"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "тем не менее"
    }
  ],
  "word": "toujours est-il que"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de toujours, être, il et que"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Soulié, « Le petit tambour », dans Napoléon: mémorial anecdotique et biographique de l'Empire et de la Grande Armée, 2ᵉ année, Paris, 1835, p. 303",
          "text": "Quand il jouait à la drogue il perdait toujours ; et, soit malice des autres tambours, soit qu'il eût en effet un nez en pomme de terre, […], soit toute autre cause, toujours est-il que la drogue qu'on lui mettait sur le nez le pinçait si horriblement que les larmes lui en venaient aux yeux."
        },
        {
          "ref": "Pellegrino Rossi, Cours d’Économie politique, Tome III, G. Thorel, Paris, 1851, page 91",
          "text": "Toujours est-il que les oscillations du marché, en plus ou en moins, tendent à se rapprocher de cette règle que — la valeur en échange est comme les frais de production; — toujours est-il que, lorsque les frais de production ne se trouvent pas, la production cesse; toujours est-il que, lorsque les prix débordent, la concurrence augmente."
        },
        {
          "ref": "Paul Désalmand, Sartre s'est-il toujours trompé?, ou, L'impromptu de Vénissieux, Vénissieux : Éditions La Passe du Vent, 2005, p.65",
          "text": "Vieux souhait des rois qui seraient philosophes ou des philosophes qui deviendraient rois. […]. Toujours est-il que si Khrouchtchev avait eu Sartre comme conseiller technique, il n'aurait pas dévoilé les crimes de Staline."
        },
        {
          "ref": "Antoine Grall, L'écho de la poussière, BoD-Books on Demand, 2018, p. 140",
          "text": "Est-ce son coup dans le nez ou son instinct qui lui signifiait qu'il pouvait avoir confiance en ce vieux ronchon éméché ? Toujours est-il que Jack lui parla du meurtre de Phil Smith."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tout cas ; quoi qu’il en soit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʒuʁ.z‿ɛ.t‿il kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.ʒu.ʁ‿e.t‿il kə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "il n’empêche que"
    },
    {
      "word": "tant y a que"
    },
    {
      "word": "toujours est-il que"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bezuvjetno je da"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "en todo caso"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "de todas formas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sea lo que sea"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "de toda forma"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i alla fall"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hur som helst"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всё-таки"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "тем не менее"
    }
  ],
  "word": "toujours est-il que"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.