"tendre l’oreille" meaning in Français

See tendre l’oreille in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tɑ̃dʁ l‿ɔ.ʁɛj\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tendre l’oreille.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre l’oreille.wav
  1. Écouter attentivement, parfois subtilement.
    Sense id: fr-tendre_l’oreille-fr-verb-qHLGOe5o Categories (other): Exemples en français
  2. Écouter attentivement une personne désirant nous dire quelque chose.
    Sense id: fr-tendre_l’oreille-fr-verb-dTI0Jivf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: napeti uši (Croate), napeti uši (Croate), tendere l’orecchio (Italien), tibar l’aurelha (Occitan), parar l’aurelha (Occitan)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "écouter d’une oreille"
    },
    {
      "word": "n’écouter que d’une oreille"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tendre et oreille → voir ausculto en latin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Charles se leva, […], s’approcha de la porte, tendit l’oreille pour s’assurer que personne n’était aux écoutes. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)"
        },
        {
          "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 79",
          "text": "Là, il s'arrêta et tendit l’oreille. Puis, ne percevant aucun bruit, il introduisit dans une serrure une grosse clef qui grinça et ouvrit une porte mal assujettie sur ses gonds, […]."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 256",
          "text": "J’ai quelques visites, et, ma foi ! comme on ne me traite pas trop mal, je reçois les gens dans un petit parloir, sans grilles, sans guichetier tendant l’oreille."
        },
        {
          "ref": "Michel Lambert, « La fêlure », dans De très petites fêlures : nouvelles, Éditions L’Age d’Homme, 1987, page 55",
          "text": "Car la nuit est tombée, une nuit nue, vide […]. André tend l’oreille, sursaute, mais non, c'est chez le voisin, l’agent d'assurances insomniaque, que sonne le téléphone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter attentivement, parfois subtilement."
      ],
      "id": "fr-tendre_l’oreille-fr-verb-qHLGOe5o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Larousserie, Le blues des chercheurs français, Le Monde. Mis en ligne le 14 octobre 2019",
          "text": "Il suffit de tendre l’oreille pour que les témoignages affluent, de toutes les disciplines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter attentivement une personne désirant nous dire quelque chose."
      ],
      "id": "fr-tendre_l’oreille-fr-verb-dTI0Jivf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃dʁ l‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tendre l’oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tendre l’oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre l’oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre l’oreille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir une oreille qui traîne"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "donner de l’oreille"
    },
    {
      "word": "dresser l’oreille"
    },
    {
      "word": "dresser les oreilles"
    },
    {
      "word": "écouter de toutes ses oreilles"
    },
    {
      "word": "être tout oreille"
    },
    {
      "word": "être tout oreilles"
    },
    {
      "word": "ouvrir l’oreille"
    },
    {
      "word": "ouvrir les oreilles"
    },
    {
      "word": "ouvrir ses oreilles"
    },
    {
      "word": "prêter l’oreille"
    },
    {
      "word": "prêter une oreille attentive"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "napeti uši"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "napeti uši"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tendere l’orecchio"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tibar l’aurelha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "parar l’aurelha"
    }
  ],
  "word": "tendre l’oreille"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "écouter d’une oreille"
    },
    {
      "word": "n’écouter que d’une oreille"
    }
  ],
  "categories": [
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tendre et oreille → voir ausculto en latin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Charles se leva, […], s’approcha de la porte, tendit l’oreille pour s’assurer que personne n’était aux écoutes. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)"
        },
        {
          "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 79",
          "text": "Là, il s'arrêta et tendit l’oreille. Puis, ne percevant aucun bruit, il introduisit dans une serrure une grosse clef qui grinça et ouvrit une porte mal assujettie sur ses gonds, […]."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 256",
          "text": "J’ai quelques visites, et, ma foi ! comme on ne me traite pas trop mal, je reçois les gens dans un petit parloir, sans grilles, sans guichetier tendant l’oreille."
        },
        {
          "ref": "Michel Lambert, « La fêlure », dans De très petites fêlures : nouvelles, Éditions L’Age d’Homme, 1987, page 55",
          "text": "Car la nuit est tombée, une nuit nue, vide […]. André tend l’oreille, sursaute, mais non, c'est chez le voisin, l’agent d'assurances insomniaque, que sonne le téléphone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter attentivement, parfois subtilement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Larousserie, Le blues des chercheurs français, Le Monde. Mis en ligne le 14 octobre 2019",
          "text": "Il suffit de tendre l’oreille pour que les témoignages affluent, de toutes les disciplines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter attentivement une personne désirant nous dire quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃dʁ l‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tendre l’oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tendre_l’oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tendre l’oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre l’oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_l’oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre l’oreille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir une oreille qui traîne"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "donner de l’oreille"
    },
    {
      "word": "dresser l’oreille"
    },
    {
      "word": "dresser les oreilles"
    },
    {
      "word": "écouter de toutes ses oreilles"
    },
    {
      "word": "être tout oreille"
    },
    {
      "word": "être tout oreilles"
    },
    {
      "word": "ouvrir l’oreille"
    },
    {
      "word": "ouvrir les oreilles"
    },
    {
      "word": "ouvrir ses oreilles"
    },
    {
      "word": "prêter l’oreille"
    },
    {
      "word": "prêter une oreille attentive"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "napeti uši"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "napeti uši"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tendere l’orecchio"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tibar l’aurelha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "parar l’aurelha"
    }
  ],
  "word": "tendre l’oreille"
}

Download raw JSONL data for tendre l’oreille meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.