See tartignole in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aglétiront" }, { "word": "glottinera" }, { "word": "religotant" }, { "word": "relingotât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De tartine avec le suffixe dépréciatif et diminutif -ole. On dit aussi tarte avec le même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tartignoles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "tartignolle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, p. 399, 2009", "text": "A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d'antan, avec goût et sans folklore tartignole." }, { "ref": "Franck Venaille, La halte belge, p.25, Cadex éditions, 1994", "text": "Ce qu'il préfère entre tout : accomplir son petit chemin de croix très personnel sur la tartignole place Émile-Bockstael dans la plus grande désolation urbaine et mentale." } ], "glosses": [ "Ridicule, laid, vulgaire." ], "id": "fr-tartignole-fr-adj-tDEhomL1", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Et la vie est parfois tellement tartignole que je préfère le prendre avec humour." }, { "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601", "text": "Je sais que les voies du Seigneur sont parfois tartignoles, mais si ce danseur de tango périmé était le Christ, ça me ferait mal au c…" } ], "glosses": [ "Inutilement compliqué." ], "id": "fr-tartignole-fr-adj-gXv-a-pR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʁ.ti.ɲɔl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "médiocre" }, { "word": "misérable" }, { "word": "vilain" }, { "word": "affreux" }, { "word": "nul" }, { "word": "minable" }, { "word": "sans intérêt" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ridiculous" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jadan" } ], "word": "tartignole" } { "anagrams": [ { "word": "aglétiront" }, { "word": "glottinera" }, { "word": "religotant" }, { "word": "relingotât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De tartine avec le suffixe dépréciatif et diminutif -ole. On dit aussi tarte avec le même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tartignoles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une tartignole poire et chocolat." } ], "glosses": [ "Petite tarte." ], "id": "fr-tartignole-fr-noun-8SBjuwVe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʁ.ti.ɲɔl\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "zalogaj tortica" } ], "word": "tartignole" } { "anagrams": [ { "word": "aglétiront" }, { "word": "glottinera" }, { "word": "religotant" }, { "word": "relingotât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De tartine avec le suffixe dépréciatif et diminutif -ole. On dit aussi tarte avec le même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tartignoles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Lefèvre, La Fiancée de l'ange ou Les Possédés de Sens, p.106, L'Harmattan, 2004", "text": "Avec Labiche, il n'y a pas de rire du tout, c'est du tartignole tout cuit, des gugusses gigotants, un escalier pas rigolo d'un immeuble à se casser la margoulette, une rampe avantageuse à se choper une crampe, […]." } ], "glosses": [ "Objet ou individu ridicule presque vulgaire." ], "id": "fr-tartignole-fr-noun-Vo1pCFVP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʁ.ti.ɲɔl\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jadničak" } ], "word": "tartignole" }
{ "anagrams": [ { "word": "aglétiront" }, { "word": "glottinera" }, { "word": "religotant" }, { "word": "relingotât" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De tartine avec le suffixe dépréciatif et diminutif -ole. On dit aussi tarte avec le même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tartignoles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "tartignolle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, p. 399, 2009", "text": "A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d'antan, avec goût et sans folklore tartignole." }, { "ref": "Franck Venaille, La halte belge, p.25, Cadex éditions, 1994", "text": "Ce qu'il préfère entre tout : accomplir son petit chemin de croix très personnel sur la tartignole place Émile-Bockstael dans la plus grande désolation urbaine et mentale." } ], "glosses": [ "Ridicule, laid, vulgaire." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Et la vie est parfois tellement tartignole que je préfère le prendre avec humour." }, { "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601", "text": "Je sais que les voies du Seigneur sont parfois tartignoles, mais si ce danseur de tango périmé était le Christ, ça me ferait mal au c…" } ], "glosses": [ "Inutilement compliqué." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʁ.ti.ɲɔl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "médiocre" }, { "word": "misérable" }, { "word": "vilain" }, { "word": "affreux" }, { "word": "nul" }, { "word": "minable" }, { "word": "sans intérêt" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ridiculous" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jadan" } ], "word": "tartignole" } { "anagrams": [ { "word": "aglétiront" }, { "word": "glottinera" }, { "word": "religotant" }, { "word": "relingotât" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De tartine avec le suffixe dépréciatif et diminutif -ole. On dit aussi tarte avec le même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tartignoles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une tartignole poire et chocolat." } ], "glosses": [ "Petite tarte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʁ.ti.ɲɔl\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "zalogaj tortica" } ], "word": "tartignole" } { "anagrams": [ { "word": "aglétiront" }, { "word": "glottinera" }, { "word": "religotant" }, { "word": "relingotât" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De tartine avec le suffixe dépréciatif et diminutif -ole. On dit aussi tarte avec le même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tartignoles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Lefèvre, La Fiancée de l'ange ou Les Possédés de Sens, p.106, L'Harmattan, 2004", "text": "Avec Labiche, il n'y a pas de rire du tout, c'est du tartignole tout cuit, des gugusses gigotants, un escalier pas rigolo d'un immeuble à se casser la margoulette, une rampe avantageuse à se choper une crampe, […]." } ], "glosses": [ "Objet ou individu ridicule presque vulgaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʁ.ti.ɲɔl\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jadničak" } ], "word": "tartignole" }
Download raw JSONL data for tartignole meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.