See tant qu’à faire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de tant qu’à et de faire." ], "hyponyms": [ { "word": "foutu pour foutu" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 49, 64 ] ], "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 34.", "text": "Ils se sont embrassés, mais ne se sont rien dit… Tant qu’à faire de s’être boudé [sic] si longtemps, ce n’était plus la peine…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 125, 140 ] ], "ref": "Jean-Philippe Domecq, Antichambre, Fayard, 2004", "text": "J'avais appris qu'il frappait à la porte du Parti socialiste, et pas à n'importe quelle porte : celle du premier secrétaire, tant qu'à faire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 87 ] ], "ref": "Elsa Chabrol, L'heure de Juliette, JC Lattès, 2008, chapitre 8", "text": "Le temps était grisâtre. Froid et humide. Un temps à rester couchée et, tant qu'à faire, à ne plus se réveiller." }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 118 ] ], "ref": "Orhan Pamuk, Mon nom est Rouge, Éditions Gallimard, 2011, chapitre 19", "text": "Ces mécréants de Vénitiens, voyant que leurs pièces préparaient de pareilles infamies, se sont dit que tant qu'à faire, il valait mieux, pour ne pas se faire prendre..., contrefaire des pièces ottomanes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 174, 189 ] ], "ref": "Jean-Charles Garoche, Je l'ai échappé belle, Éditions du Panthéon, 2013", "text": "[…] ; oui, je pars à Bamako toute la semaine et pour ne pas trop m'ennuyer dans ma piaule, je viens chercher un bouquin distrayant, qu'est-ce que tu aurais à me conseiller ? Tant qu'à faire, j'aimerais autant que ce soit un bouquin amusant et même pourquoi pas un bouquin de cul !" } ], "glosses": [ "Expression utilisée pour signifier que, puisqu’on a décidé de faire une chose particulière, autant bien la faire ou en faire une autre en rapport direct avec la première. —" ], "id": "fr-tant_qu’à_faire-fr-adv-GKLNOQR8", "note": "Elle peut être soit ironique, soit dépréciative", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃ k‿a fɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tant qu'à faire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tant qu'à faire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pendant qu’on y est" }, { "word": "puisqu’on y est" }, { "word": "dans la lancée" }, { "word": "dans la foulée" }, { "word": "à tant faire" }, { "word": "à tant faire que" }, { "word": "tant faire" }, { "word": "tant qu’à y être" }, { "word": "tant qu’on y est" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wennschon dennschon" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kement hag ober" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koulz hag ober" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "索性" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de perdidos, al río" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dōsenara", "word": "どうせなら" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "isso", "word": "いっそ" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "tant qu'vos tez" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "раз уж на то пошло" } ], "word": "tant qu’à faire" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en japonais", "Traductions en picard", "Traductions en russe", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de tant qu’à et de faire." ], "hyponyms": [ { "word": "foutu pour foutu" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 49, 64 ] ], "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 34.", "text": "Ils se sont embrassés, mais ne se sont rien dit… Tant qu’à faire de s’être boudé [sic] si longtemps, ce n’était plus la peine…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 125, 140 ] ], "ref": "Jean-Philippe Domecq, Antichambre, Fayard, 2004", "text": "J'avais appris qu'il frappait à la porte du Parti socialiste, et pas à n'importe quelle porte : celle du premier secrétaire, tant qu'à faire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 87 ] ], "ref": "Elsa Chabrol, L'heure de Juliette, JC Lattès, 2008, chapitre 8", "text": "Le temps était grisâtre. Froid et humide. Un temps à rester couchée et, tant qu'à faire, à ne plus se réveiller." }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 118 ] ], "ref": "Orhan Pamuk, Mon nom est Rouge, Éditions Gallimard, 2011, chapitre 19", "text": "Ces mécréants de Vénitiens, voyant que leurs pièces préparaient de pareilles infamies, se sont dit que tant qu'à faire, il valait mieux, pour ne pas se faire prendre..., contrefaire des pièces ottomanes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 174, 189 ] ], "ref": "Jean-Charles Garoche, Je l'ai échappé belle, Éditions du Panthéon, 2013", "text": "[…] ; oui, je pars à Bamako toute la semaine et pour ne pas trop m'ennuyer dans ma piaule, je viens chercher un bouquin distrayant, qu'est-ce que tu aurais à me conseiller ? Tant qu'à faire, j'aimerais autant que ce soit un bouquin amusant et même pourquoi pas un bouquin de cul !" } ], "glosses": [ "Expression utilisée pour signifier que, puisqu’on a décidé de faire une chose particulière, autant bien la faire ou en faire une autre en rapport direct avec la première. —" ], "note": "Elle peut être soit ironique, soit dépréciative", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃ k‿a fɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tant qu'à faire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tant_qu'à_faire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tant qu'à faire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pendant qu’on y est" }, { "word": "puisqu’on y est" }, { "word": "dans la lancée" }, { "word": "dans la foulée" }, { "word": "à tant faire" }, { "word": "à tant faire que" }, { "word": "tant faire" }, { "word": "tant qu’à y être" }, { "word": "tant qu’on y est" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wennschon dennschon" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kement hag ober" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koulz hag ober" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "索性" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de perdidos, al río" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dōsenara", "word": "どうせなら" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "isso", "word": "いっそ" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "tant qu'vos tez" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "раз уж на то пошло" } ], "word": "tant qu’à faire" }
Download raw JSONL data for tant qu’à faire meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.