"tagada" meaning in Français

See tagada in All languages combined, or Wiktionary

onomatopoeia

IPA: \ta.ɡa.da\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-tagada.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tagada.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tagada.wav
  1. Onomatopée enfantine rappelant le bruit de galop d’un cheval.
    Sense id: fr-tagada-fr-onomatopoeia-8yuDcZbi Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cataclop, patara Derived forms: tagada tsoin tsoin, tagada tsouin tsouin, fraise Tagada Translations: patata (Croate), tâgâdâm (Roumain), cupity (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tagada tsoin tsoin"
    },
    {
      "word": "tagada tsouin tsouin"
    },
    {
      "word": "fraise Tagada"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Probablement dérivé de l’onomatopée tac, auparavant, le bruit de galop était représenté par patati patata ; (1650) patatin patatac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Marques du Feu et autres nouvelles de Bahia, 2008, Lanore, 7Letras, page 81",
          "text": "Parfois, dès que j’entends le bruit d’un cheval, tagada, tagada, je pense que c’est lui qui arrive, comme au bon vieux temps. Il y a des bruits qui restent dans notre mémoire."
        },
        {
          "ref": "Alain Dugrand, Rhum Limonade, 2001",
          "text": "Décriblé enfin, Fred avait grimpé dans un tortillard bondé jusqu’à la gare des Brotteaux, onze heures de tagada."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée enfantine rappelant le bruit de galop d’un cheval."
      ],
      "id": "fr-tagada-fr-onomatopoeia-8yuDcZbi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ɡa.da\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-tagada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-tagada.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tagada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tagada.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tagada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tagada.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cataclop"
    },
    {
      "word": "patara"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "patata"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "tâgâdâm"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "cupity"
    }
  ],
  "word": "tagada"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’une onomatopée",
    "Onomatopées en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tagada tsoin tsoin"
    },
    {
      "word": "tagada tsouin tsouin"
    },
    {
      "word": "fraise Tagada"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Probablement dérivé de l’onomatopée tac, auparavant, le bruit de galop était représenté par patati patata ; (1650) patatin patatac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Marques du Feu et autres nouvelles de Bahia, 2008, Lanore, 7Letras, page 81",
          "text": "Parfois, dès que j’entends le bruit d’un cheval, tagada, tagada, je pense que c’est lui qui arrive, comme au bon vieux temps. Il y a des bruits qui restent dans notre mémoire."
        },
        {
          "ref": "Alain Dugrand, Rhum Limonade, 2001",
          "text": "Décriblé enfin, Fred avait grimpé dans un tortillard bondé jusqu’à la gare des Brotteaux, onze heures de tagada."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée enfantine rappelant le bruit de galop d’un cheval."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ɡa.da\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-tagada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-tagada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-tagada.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tagada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tagada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tagada.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tagada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tagada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tagada.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cataclop"
    },
    {
      "word": "patara"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "patata"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "tâgâdâm"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "cupity"
    }
  ],
  "word": "tagada"
}

Download raw JSONL data for tagada meaning in Français (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.