"souterrain" meaning in Français

See souterrain in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \su.tɛ.ʁɛ̃\, \su.tɛ.ʁɛ̃\, su.tɛ.ʁɛ̃, su.tɛ.ʁɛ̃, su.tɛ.ʁɛ̃ Audio: Fr-souterrain.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav Forms: souterrains [plural, masculine], souterraine [singular, feminine], souterraines [plural, feminine]
Rhymes: \ʁɛ̃\
  1. Qui est sous terre.
    Sense id: fr-souterrain-fr-adj-~3hYCOlZ Categories (other): Exemples en français
  2. Qualifie des pratiques invisibles dont le résultat n’est perceptible qu’après un long processus. Tags: figuratively
    Sense id: fr-souterrain-fr-adj-6jholKKa Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Qualifie des pratiques cachées pour parvenir à ses fins. Tags: figuratively, pejorative
    Sense id: fr-souterrain-fr-adj-5xJd6N03 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes péjoratifs en français
  4. Qualifie un pan de l’économie dont les activités légales se développent en dehors des règles juridiques et fiscales d’un pays et échappent ainsi à toute comptabilisation et taxation. Tags: figuratively
    Sense id: fr-souterrain-fr-adj-t9XXeEvD Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: occulte, sourd Derived forms: économie souterraine, forêt souterraine, passage souterrain, pois souterrain, rivière souterraine, souterrainement, stockage souterrain de l’hydrogène Related terms: subterranéité Translations: unter tage (Allemand), unterirdisch (Allemand), underground (Anglais), subterranean (Anglais), subtera (Espéranto), υπόγειος (ipóyios) (Grec), κατάγειος (katageios) (Grec ancien), subtera (Ido), sotterraneo [masculine] (Italien), sosterranh (Occitan), sotterranh (Occitan), sotatèrra [masculine, feminine] (Occitan), podziemny (Polonais), subterrâneo (Portugais), подземный (Russe), eatnanvuoláš (Same du Nord), podzemný (Slovaque), underjordisk (Suédois) Translations (économie souterraine): underground economy (Anglais), siva ekonomija (Croate), economía sumergida (Espagnol), παραοικονομία (Grec), economia sommersa (Italien), economia paralela (Polonais), underjordisk ekonomi (Suédois), stínová ekonomika (Tchèque)

Noun

IPA: \su.tɛ.ʁɛ̃\, \su.tɛ.ʁɛ̃\, su.tɛ.ʁɛ̃, su.tɛ.ʁɛ̃, su.tɛ.ʁɛ̃ Audio: Fr-souterrain.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav Forms: souterrains [plural]
Rhymes: \ʁɛ̃\
  1. Passage pratiqué sous terre.
    Sense id: fr-souterrain-fr-noun-2Fwg3C4I Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: underground (Anglais), lupe (Basque), podzemni hodnik (Croate), subteraĵo (Espéranto), subterraneum (Latin), podziemie (Polonais), podchod (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "entr’ouïras"
    },
    {
      "word": "reroutinas"
    },
    {
      "word": "resouriant"
    },
    {
      "word": "retonsurai"
    },
    {
      "word": "re-tournais"
    },
    {
      "word": "retournais"
    },
    {
      "word": "routineras"
    },
    {
      "word": "s’aroutiner"
    },
    {
      "word": "surnoterai"
    },
    {
      "word": "tonsurerai"
    },
    {
      "word": "Tournerais"
    },
    {
      "word": "tournerais"
    },
    {
      "word": "Tourserain"
    },
    {
      "word": "tourserain"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "économie souterraine"
    },
    {
      "word": "forêt souterraine"
    },
    {
      "word": "passage souterrain"
    },
    {
      "word": "pois souterrain"
    },
    {
      "word": "rivière souterraine"
    },
    {
      "word": "souterrainement"
    },
    {
      "word": "stockage souterrain de l’hydrogène"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de terrain avec le préfixe sous-, calque du latin subterraneus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souterrains",
      "ipas": [
        "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "souterraine",
      "ipas": [
        "\\su.tɛ.ʁɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "souterraines",
      "ipas": [
        "\\su.tɛ.ʁɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "subterranéité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Élégies de A.Tibulle, traduction nouvelle par M. Valatour, livre 1, élégie 10, Paris : chez C.L.F. Panckouke, 1836, page 65",
          "text": "Il n'y a dans l’empire souterrain ni moissons, ni riches vignobles; on y voit le farouche Cerbère, et le hideux nocher du Styx. C'est là que les joues meurtries, et les cheveux consumés par les flammes, la pâle troupe des Ombres erre autour des lacs ténébreux."
        },
        {
          "ref": "Christiaan Cornelissen, Théorie du salaire et du travail salarié, V. Giard & E. Brière, 1908",
          "text": "Par exemple le travail souterrain dans les mines et les carrières est de plus en plus et dans la plupart des pays soumis à la surveillance de l’Etat."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 171",
          "text": "Les éboulis imposent une biologie très spéciale, car de grandes parties souterraines doivent permettre à la plante de se fixer malgré le milieu mouvant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est sous terre."
      ],
      "id": "fr-souterrain-fr-adj-~3hYCOlZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred Forest, Fonctionnement et dysfonctionnements de l’art contemporain, éditions L’Harmattan, 2000",
          "text": "C’est un travail souterrain, un lent cheminement, qui, une fois la première étincelle allumée, le premier élan impulsé, poursuit sa route, tout seul, sans dévier, sans pour autant qu’un seul indice ne soit ne soit apparent, ne trahisse sa présence en surface"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie des pratiques invisibles dont le résultat n’est perceptible qu’après un long processus."
      ],
      "id": "fr-souterrain-fr-adj-6jholKKa",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des menées souterraines."
        },
        {
          "ref": "Denise Bombardier, Justin Trudeau joue avec le feu, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021",
          "text": "Dans quel monde vivent donc les politiciens d’aujourd’hui, qui ne peuvent ignorer les courants souterrains d’un populisme et des mouvements extrémistes, déstabilisateurs de nos démocraties chancelantes ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie des pratiques cachées pour parvenir à ses fins."
      ],
      "id": "fr-souterrain-fr-adj-5xJd6N03",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Lion, Pedro de Meca, Culture et pauvretés, La Documentation Française, 1988",
          "text": "L’économie souterraine, que nous avons évaluée à 10% des ressources 3, comprend tout d’abord du travail au noir, ensuite des activités de ferraillage, de mécanique, de récupération, enfin de jardinage et d’élevage."
        },
        {
          "ref": "Paul Bouffartigues, Henri Eckert, Le travail à l’épreuve du salariat, Editions L’Harmattan, 1997",
          "text": "Ce surplus, qui a déréglé les balances de presque tous les plans quinquennaux, indiquait un marché du travail souterrain, et mal maîtrisé, ce qui démentait totalement les justifications que le régime donnait de son propre fonctionnement."
        },
        {
          "ref": "Mauricette Fournier, Les dynamiques industrielles d’une moyenne montagne, Facultés des sciences et lettres de Clermont-Ferrand, 1998",
          "text": "La part de l’économie souterraine n’est pas négligeable ; la culture d’un bout de jardin, l’élevage de quelques animaux sont pratiques courantes dans ce milieu rural et les solidarités locales favorisent le recours au travail au noir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un pan de l’économie dont les activités légales se développent en dehors des règles juridiques et fiscales d’un pays et échappent ainsi à toute comptabilisation et taxation."
      ],
      "id": "fr-souterrain-fr-adj-t9XXeEvD",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-souterrain.ogg",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Fr-souterrain.ogg/Fr-souterrain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-souterrain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "occulte"
    },
    {
      "word": "sourd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unter tage"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unterirdisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "underground"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "subterranean"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "subtera"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ipóyios",
      "word": "υπόγειος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "katageios",
      "word": "κατάγειος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "subtera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sotterraneo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sosterranh"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sotterranh"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "sotatèrra"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podziemny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "subterrâneo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "подземный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "eatnanvuoláš"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "podzemný"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "underjordisk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "underground economy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "siva ekonomija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "economía sumergida"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "παραοικονομία"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "economia sommersa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "economia paralela"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "underjordisk ekonomi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "stínová ekonomika"
    }
  ],
  "word": "souterrain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "entr’ouïras"
    },
    {
      "word": "reroutinas"
    },
    {
      "word": "resouriant"
    },
    {
      "word": "retonsurai"
    },
    {
      "word": "re-tournais"
    },
    {
      "word": "retournais"
    },
    {
      "word": "routineras"
    },
    {
      "word": "s’aroutiner"
    },
    {
      "word": "surnoterai"
    },
    {
      "word": "tonsurerai"
    },
    {
      "word": "Tournerais"
    },
    {
      "word": "tournerais"
    },
    {
      "word": "Tourserain"
    },
    {
      "word": "tourserain"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de terrain avec le préfixe sous-, calque du latin subterraneus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souterrains",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Maindron, Blancador l’avantageux, Éditions de la Revue Blanche, 1901, page 362",
          "text": "[…], on descendit dans des caves, on suivit des souterrains dont les parois, cotonnées par les fleurs du nitre, […]."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "[…] et sa voix monotone me narrait, avec une complaisance affreuse, la mort, dans le souterrain du palais du gouverneur, de plusieurs familles et d’une ribambelle d’enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage pratiqué sous terre."
      ],
      "id": "fr-souterrain-fr-noun-2Fwg3C4I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-souterrain.ogg",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Fr-souterrain.ogg/Fr-souterrain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-souterrain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "underground"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lupe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "podzemni hodnik"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "subteraĵo"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "subterraneum"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podziemie"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "podchod"
    }
  ],
  "word": "souterrain"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "entr’ouïras"
    },
    {
      "word": "reroutinas"
    },
    {
      "word": "resouriant"
    },
    {
      "word": "retonsurai"
    },
    {
      "word": "re-tournais"
    },
    {
      "word": "retournais"
    },
    {
      "word": "routineras"
    },
    {
      "word": "s’aroutiner"
    },
    {
      "word": "surnoterai"
    },
    {
      "word": "tonsurerai"
    },
    {
      "word": "Tournerais"
    },
    {
      "word": "tournerais"
    },
    {
      "word": "Tourserain"
    },
    {
      "word": "tourserain"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Calques en français issus d’un mot en latin",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "économie souterraine"
    },
    {
      "word": "forêt souterraine"
    },
    {
      "word": "passage souterrain"
    },
    {
      "word": "pois souterrain"
    },
    {
      "word": "rivière souterraine"
    },
    {
      "word": "souterrainement"
    },
    {
      "word": "stockage souterrain de l’hydrogène"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de terrain avec le préfixe sous-, calque du latin subterraneus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souterrains",
      "ipas": [
        "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "souterraine",
      "ipas": [
        "\\su.tɛ.ʁɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "souterraines",
      "ipas": [
        "\\su.tɛ.ʁɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "subterranéité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Élégies de A.Tibulle, traduction nouvelle par M. Valatour, livre 1, élégie 10, Paris : chez C.L.F. Panckouke, 1836, page 65",
          "text": "Il n'y a dans l’empire souterrain ni moissons, ni riches vignobles; on y voit le farouche Cerbère, et le hideux nocher du Styx. C'est là que les joues meurtries, et les cheveux consumés par les flammes, la pâle troupe des Ombres erre autour des lacs ténébreux."
        },
        {
          "ref": "Christiaan Cornelissen, Théorie du salaire et du travail salarié, V. Giard & E. Brière, 1908",
          "text": "Par exemple le travail souterrain dans les mines et les carrières est de plus en plus et dans la plupart des pays soumis à la surveillance de l’Etat."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 171",
          "text": "Les éboulis imposent une biologie très spéciale, car de grandes parties souterraines doivent permettre à la plante de se fixer malgré le milieu mouvant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est sous terre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred Forest, Fonctionnement et dysfonctionnements de l’art contemporain, éditions L’Harmattan, 2000",
          "text": "C’est un travail souterrain, un lent cheminement, qui, une fois la première étincelle allumée, le premier élan impulsé, poursuit sa route, tout seul, sans dévier, sans pour autant qu’un seul indice ne soit ne soit apparent, ne trahisse sa présence en surface"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie des pratiques invisibles dont le résultat n’est perceptible qu’après un long processus."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des menées souterraines."
        },
        {
          "ref": "Denise Bombardier, Justin Trudeau joue avec le feu, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021",
          "text": "Dans quel monde vivent donc les politiciens d’aujourd’hui, qui ne peuvent ignorer les courants souterrains d’un populisme et des mouvements extrémistes, déstabilisateurs de nos démocraties chancelantes ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie des pratiques cachées pour parvenir à ses fins."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Lion, Pedro de Meca, Culture et pauvretés, La Documentation Française, 1988",
          "text": "L’économie souterraine, que nous avons évaluée à 10% des ressources 3, comprend tout d’abord du travail au noir, ensuite des activités de ferraillage, de mécanique, de récupération, enfin de jardinage et d’élevage."
        },
        {
          "ref": "Paul Bouffartigues, Henri Eckert, Le travail à l’épreuve du salariat, Editions L’Harmattan, 1997",
          "text": "Ce surplus, qui a déréglé les balances de presque tous les plans quinquennaux, indiquait un marché du travail souterrain, et mal maîtrisé, ce qui démentait totalement les justifications que le régime donnait de son propre fonctionnement."
        },
        {
          "ref": "Mauricette Fournier, Les dynamiques industrielles d’une moyenne montagne, Facultés des sciences et lettres de Clermont-Ferrand, 1998",
          "text": "La part de l’économie souterraine n’est pas négligeable ; la culture d’un bout de jardin, l’élevage de quelques animaux sont pratiques courantes dans ce milieu rural et les solidarités locales favorisent le recours au travail au noir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un pan de l’économie dont les activités légales se développent en dehors des règles juridiques et fiscales d’un pays et échappent ainsi à toute comptabilisation et taxation."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-souterrain.ogg",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Fr-souterrain.ogg/Fr-souterrain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-souterrain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "occulte"
    },
    {
      "word": "sourd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unter tage"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unterirdisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "underground"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "subterranean"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "subtera"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ipóyios",
      "word": "υπόγειος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "katageios",
      "word": "κατάγειος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "subtera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sotterraneo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sosterranh"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sotterranh"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "sotatèrra"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podziemny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "subterrâneo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "подземный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "eatnanvuoláš"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "podzemný"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "underjordisk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "underground economy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "siva ekonomija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "economía sumergida"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "παραοικονομία"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "economia sommersa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "economia paralela"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "underjordisk ekonomi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "économie souterraine",
      "word": "stínová ekonomika"
    }
  ],
  "word": "souterrain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "entr’ouïras"
    },
    {
      "word": "reroutinas"
    },
    {
      "word": "resouriant"
    },
    {
      "word": "retonsurai"
    },
    {
      "word": "re-tournais"
    },
    {
      "word": "retournais"
    },
    {
      "word": "routineras"
    },
    {
      "word": "s’aroutiner"
    },
    {
      "word": "surnoterai"
    },
    {
      "word": "tonsurerai"
    },
    {
      "word": "Tournerais"
    },
    {
      "word": "tournerais"
    },
    {
      "word": "Tourserain"
    },
    {
      "word": "tourserain"
    }
  ],
  "categories": [
    "Calques en français issus d’un mot en latin",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de terrain avec le préfixe sous-, calque du latin subterraneus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souterrains",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Maindron, Blancador l’avantageux, Éditions de la Revue Blanche, 1901, page 362",
          "text": "[…], on descendit dans des caves, on suivit des souterrains dont les parois, cotonnées par les fleurs du nitre, […]."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "[…] et sa voix monotone me narrait, avec une complaisance affreuse, la mort, dans le souterrain du palais du gouverneur, de plusieurs familles et d’une ribambelle d’enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage pratiqué sous terre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.tɛ.ʁɛ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-souterrain.ogg",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Fr-souterrain.ogg/Fr-souterrain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-souterrain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-souterrain.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-souterrain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav",
      "ipa": "su.tɛ.ʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-souterrain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-souterrain.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "underground"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lupe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "podzemni hodnik"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "subteraĵo"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "subterraneum"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podziemie"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "podchod"
    }
  ],
  "word": "souterrain"
}

Download raw JSONL data for souterrain meaning in Français (17.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.