"satrape" meaning in Français

See satrape in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sa.tʁap\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-satrape.wav Forms: satrapes [plural]
  1. Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.
    Sense id: fr-satrape-fr-noun-X94UX2FD Categories (other): Titres de noblesse en français Topics: nobility
  2. Personnage qui exerce une autorité despotique. Tags: analogy
    Sense id: fr-satrape-fr-noun-sw6W6sNk Categories (other): Analogies en français
  3. Personne très riche qui mène grand train. Tags: figuratively
    Sense id: fr-satrape-fr-noun-wZVTdO5C Categories (other): Métaphores en français
  4. Titre porté par certains membres du collège de pataphysique.
    Sense id: fr-satrape-fr-noun-7deYbcci Categories (other): Plaisanteries en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: satrapesse, satrapie, satrapique Translations (Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.): satrap (Anglais), satrap (Croate), satrapo (Espéranto), satrapo [masculine] (Italien)

Inflected forms

Download JSONL data for satrape meaning in Français (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "satrapesse"
    },
    {
      "word": "satrapie"
    },
    {
      "word": "satrapique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin satrapes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "satrapes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xénophon, Helléniques, Desrez, 1836, pages 295-307",
          "text": "Tissapherne vint ensuite dans l’Hellespont ; Alcibiade va vers lui avec une seule trirème, apportant les présens de l’hospitalité et ceux de l’amitié ; le satrape le fait arrêter sur un prétendu ordre du roi, qui voulait qu’on traitât les Athéniens en ennemis."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748",
          "text": "Le satrape de Syrie voulut m'en déposséder ; mais j'étais déjà bien trop riche pour avoir rien à craindre : je donnai de l'argent au satrape, moyennant quoi je conservai ce château..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses."
      ],
      "id": "fr-satrape-fr-noun-X94UX2FD",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Propos recueillis pendant l’interview de René Naba par Chérif Abdedaïm (La Nouvelle République n° 4554 du 11 février 2013",
          "text": "Un éventuel échec [au Mali] réduirait le rôle de la France à celui d’un satrape régional."
        },
        {
          "ref": "Mediapart du 12/03/2016",
          "text": "Le satrape tchétchène Kadyrov alimente la spéculation sur son avenir … Ramzan Kadyrov, caricature du roitelet corrompu et mafieux, vit-il ses dernières heures ? Est-il devenu trop embarrassant pour le Kremlin à force de provocations et de déclarations tonitruantes ?"
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992",
          "text": "La faiblesse du califat permit aux gouverneurs de provinces et autres satrapes d’usurper le pouvoir et de fonder ainsi, à leur gré, des dynasties de courte ou de longue durée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage qui exerce une autorité despotique."
      ],
      "id": "fr-satrape-fr-noun-sw6W6sNk",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sorj Chalandon, François Fillon passé des astres au désastre, Le Canard Enchaîné, 2 août 2017, page 4",
          "text": "Selon lui, les satrapes aux commandes des gazettes et des enquêtes d’opinion ont « faussé le jeu démocratique et galvaudé la réalité, conditionnant les consciences à gros coup (sic) de renfort médiatique, pour favoriser un ou plusieurs candidats du sérail. »."
        },
        {
          "ref": "Thierry Discepolo, « Le livre, une sacrée valeur » dans Le Monde Diplomatique n°796, juillet 2020",
          "text": "L’arrivée dans l’édition de cet homme d’affaires à la réputation de satrape a curieusement provoqué peu d’émoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne très riche qui mène grand train."
      ],
      "id": "fr-satrape-fr-noun-wZVTdO5C",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Tristan Richard, Marcel Duchamp, Mis à nu par la psychanalyse, même, 2010, page 102",
          "text": "Il est promu satrape par le Collège de Pataphysique."
        },
        {
          "ref": "Claude Gudin, La langue de bois : suivie de, Nique ta botanique, 1996, page 76",
          "text": "Cher Paul Émile Victor, transcendant satrape du collège de pataphysique, je t’aimais, quand aux côtés de Boris Vian, de Raymond Queneau, d’Eugène Ionesco, de Jean Dubuffet et de bien d’autres, sur les traces de Jules Verne et d’Alfred Jarry, tu célébrais le centenaire de la découverte du pôle Nord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre porté par certains membres du collège de pataphysique."
      ],
      "id": "fr-satrape-fr-noun-7deYbcci",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.tʁap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-satrape.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-satrape.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "word": "satrap"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "word": "satrap"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "word": "satrapo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "satrapo"
    }
  ],
  "word": "satrape"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "satrapesse"
    },
    {
      "word": "satrapie"
    },
    {
      "word": "satrapique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin satrapes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "satrapes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Titres de noblesse en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xénophon, Helléniques, Desrez, 1836, pages 295-307",
          "text": "Tissapherne vint ensuite dans l’Hellespont ; Alcibiade va vers lui avec une seule trirème, apportant les présens de l’hospitalité et ceux de l’amitié ; le satrape le fait arrêter sur un prétendu ordre du roi, qui voulait qu’on traitât les Athéniens en ennemis."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748",
          "text": "Le satrape de Syrie voulut m'en déposséder ; mais j'étais déjà bien trop riche pour avoir rien à craindre : je donnai de l'argent au satrape, moyennant quoi je conservai ce château..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Propos recueillis pendant l’interview de René Naba par Chérif Abdedaïm (La Nouvelle République n° 4554 du 11 février 2013",
          "text": "Un éventuel échec [au Mali] réduirait le rôle de la France à celui d’un satrape régional."
        },
        {
          "ref": "Mediapart du 12/03/2016",
          "text": "Le satrape tchétchène Kadyrov alimente la spéculation sur son avenir … Ramzan Kadyrov, caricature du roitelet corrompu et mafieux, vit-il ses dernières heures ? Est-il devenu trop embarrassant pour le Kremlin à force de provocations et de déclarations tonitruantes ?"
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992",
          "text": "La faiblesse du califat permit aux gouverneurs de provinces et autres satrapes d’usurper le pouvoir et de fonder ainsi, à leur gré, des dynasties de courte ou de longue durée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage qui exerce une autorité despotique."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sorj Chalandon, François Fillon passé des astres au désastre, Le Canard Enchaîné, 2 août 2017, page 4",
          "text": "Selon lui, les satrapes aux commandes des gazettes et des enquêtes d’opinion ont « faussé le jeu démocratique et galvaudé la réalité, conditionnant les consciences à gros coup (sic) de renfort médiatique, pour favoriser un ou plusieurs candidats du sérail. »."
        },
        {
          "ref": "Thierry Discepolo, « Le livre, une sacrée valeur » dans Le Monde Diplomatique n°796, juillet 2020",
          "text": "L’arrivée dans l’édition de cet homme d’affaires à la réputation de satrape a curieusement provoqué peu d’émoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne très riche qui mène grand train."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plaisanteries en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Tristan Richard, Marcel Duchamp, Mis à nu par la psychanalyse, même, 2010, page 102",
          "text": "Il est promu satrape par le Collège de Pataphysique."
        },
        {
          "ref": "Claude Gudin, La langue de bois : suivie de, Nique ta botanique, 1996, page 76",
          "text": "Cher Paul Émile Victor, transcendant satrape du collège de pataphysique, je t’aimais, quand aux côtés de Boris Vian, de Raymond Queneau, d’Eugène Ionesco, de Jean Dubuffet et de bien d’autres, sur les traces de Jules Verne et d’Alfred Jarry, tu célébrais le centenaire de la découverte du pôle Nord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre porté par certains membres du collège de pataphysique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.tʁap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-satrape.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-satrape.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-satrape.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "word": "satrap"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "word": "satrap"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "word": "satrapo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Titre des gouverneurs de province, chez les anciens Perses.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "satrapo"
    }
  ],
  "word": "satrape"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.