See salle à manger in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en myènè", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vie domestique en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de salle et de manger" ], "forms": [ { "form": "salles à manger", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "La cuisine est adossée à la salle à manger, et le salon est doublé d’un cabinet qui servait alors de chambre à coucher à monsieur et à madame Dumay." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831", "text": "Les convives se ruèrent alors dans la salle à manger." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "La salle à manger, mal soignée par une seule servante, présentait l’aspect nauséabond des salles à manger d’hôtel de province : tout y était encrassé, mal entretenu." }, { "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908", "text": "Dans la salle à manger, marron et or, pleine de lumières, je me suis assis à la table d’hôte." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "A un appel de sonnette on plaçait les plats et tout ce qui était nécessaire sur un monte-charge qui s'élevait jusqu'à la salle à manger et redescendait aussitôt." } ], "glosses": [ "Pièce dans laquelle on prend les repas." ], "id": "fr-salle_à_manger-fr-noun-rNZJA873", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Romains, Les Hommes de bonne volonté, 1932", "text": "Madame de Champcenais avait fait le voyage de Nancy, pour y commander une salle à manger (…)" } ], "glosses": [ "Mobilier de cette pièce." ], "id": "fr-salle_à_manger-fr-noun-2YscnNcD", "topics": [ "furniture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.l‿a mɑ̃.ʒe\\" }, { "audio": "Fr-us-salle-a manger.ogg", "ipa": "sa.l‿a mɑ̃.ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-us-salle-a_manger.ogg/Fr-us-salle-a_manger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-us-salle-a manger.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-salle à manger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-salle à manger.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-salle à manger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-salle à manger.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "abréviation orale - dernières années du XXᵉ siècle", "word": "salle à" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "salle à dîner" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "neuter" ], "word": "Esszimmer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "masculine" ], "word": "Speiseraum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "dining room" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "feminine" ], "word": "sal-debriñ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "menjador" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "blagovaonica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "common" ], "word": "spisestue" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "spisesal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "masculine" ], "word": "comedor" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "manĝejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "manĝoĉambro" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "masculine" ], "word": "seomra bia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "feminine" ], "word": "sala da pranzo" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "inyenino" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "osalamanze" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "salle" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "feminine" ], "word": "spisestue" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "sala de menjar" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "phòng ăn" } ], "word": "salle à manger" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en italien", "Traductions en myènè", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en occitan", "Traductions en vietnamien", "Vie domestique en français", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de salle et de manger" ], "forms": [ { "form": "salles à manger", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Salles en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "La cuisine est adossée à la salle à manger, et le salon est doublé d’un cabinet qui servait alors de chambre à coucher à monsieur et à madame Dumay." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831", "text": "Les convives se ruèrent alors dans la salle à manger." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "La salle à manger, mal soignée par une seule servante, présentait l’aspect nauséabond des salles à manger d’hôtel de province : tout y était encrassé, mal entretenu." }, { "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908", "text": "Dans la salle à manger, marron et or, pleine de lumières, je me suis assis à la table d’hôte." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "A un appel de sonnette on plaçait les plats et tout ce qui était nécessaire sur un monte-charge qui s'élevait jusqu'à la salle à manger et redescendait aussitôt." } ], "glosses": [ "Pièce dans laquelle on prend les repas." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Romains, Les Hommes de bonne volonté, 1932", "text": "Madame de Champcenais avait fait le voyage de Nancy, pour y commander une salle à manger (…)" } ], "glosses": [ "Mobilier de cette pièce." ], "topics": [ "furniture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.l‿a mɑ̃.ʒe\\" }, { "audio": "Fr-us-salle-a manger.ogg", "ipa": "sa.l‿a mɑ̃.ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-us-salle-a_manger.ogg/Fr-us-salle-a_manger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-us-salle-a manger.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-salle à manger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-salle_à_manger.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-salle à manger.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-salle à manger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-salle_à_manger.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-salle à manger.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "abréviation orale - dernières années du XXᵉ siècle", "word": "salle à" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "salle à dîner" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "neuter" ], "word": "Esszimmer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "masculine" ], "word": "Speiseraum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "dining room" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "feminine" ], "word": "sal-debriñ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "menjador" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "blagovaonica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "common" ], "word": "spisestue" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "spisesal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "masculine" ], "word": "comedor" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "manĝejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "manĝoĉambro" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "masculine" ], "word": "seomra bia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "feminine" ], "word": "sala da pranzo" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "inyenino" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "osalamanze" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "salle" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "tags": [ "feminine" ], "word": "spisestue" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "sala de menjar" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "pièce dans laquelle on prend les repas", "word": "phòng ăn" } ], "word": "salle à manger" }
Download raw JSONL data for salle à manger meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.