See ronce in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ceron" }, { "word": "Céron" }, { "word": "céron" }, { "word": "Coren" }, { "word": "Corné" }, { "word": "corne" }, { "word": "corné" }, { "word": "Créon" }, { "word": "crône" }, { "word": "encor" }, { "word": "nécro" }, { "word": "nocer" }, { "word": "Recon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bombyx de la ronce" }, { "word": "herminie des ronces" }, { "word": "hespéride de la ronce" }, { "word": "hespérie de la ronce" }, { "word": "mélanthie de la ronce" }, { "word": "miel de ronce" }, { "word": "nacré de la ronce" }, { "word": "ne pas avoir le cul sorti des ronces" }, { "word": "phalène de la ronce" }, { "word": "ronce à feuilles d’orme" }, { "word": "ronce arctique" }, { "word": "ronce artificielle" }, { "word": "ronce bleue" }, { "word": "ronce commune" }, { "word": "ronce des bois" }, { "word": "ronce des haies" }, { "word": "ronce des rochers" }, { "word": "ronce des tourbières" }, { "word": "ronce frutescente" }, { "word": "ronce ligneuse" }, { "word": "ronce hérissée" }, { "word": "ronce naine" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ronce petit-murier" }, { "word": "ronce petit-mûrier" }, { "word": "ronce tomenteuse" }, { "word": "ronceraie" }, { "word": "ronceux" }, { "word": "roncier" }, { "word": "roncière" }, { "word": "se sortir le cul des ronces" }, { "word": "thécla de la ronce" }, { "word": "thècle de la ronce" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rŭmĭcem, accusatif de rŭmex (« dard » ou « oseille »).", "Du latin runcare (« arracher les mauvaises herbes ») donnant ronca ou runcus", "Ou du latin ruber (« rouge »)" ], "forms": [ { "form": "ronces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième", "text": "Au bas, le long du sentier, régnait un rustique palis, perdu dans une haie d’aubépine et de ronce." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Une bousculade plus violente se produisit ; les petits veaux et les génisses rejetés de droite et de gauche par la poussée des grands bestiaux s’égratignèrent aux ronces flottantes des haies." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955", "text": "Il mangea quelques mûres qu'il trouva dans les ronces de la lisière, après quoi il chercha à s'orienter." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Sans souci des brindilles qui le giflent, des ronces qui l’agriffent, il court, il court, pareil au solitaire qui charge l’ennemi." }, { "ref": "Gilles Clément, Le salon des berces, 2010", "text": "Moi je veux les oiseaux, les trilles et les stridulations, la rage du ruisseau ou son étirement d’été, l’aboiement des chevreuils, le chant de la hulotte, les ronces et les orties, la procession des chenilles, le gel et l’orage, les fleurs imprévues, la course des cicindèles, les arbres couchés, le vol des hannetons, les cétoines posées en sautoir sur un genêt défait, enchevêtrement des vies selon un ordre mystérieux." } ], "glosses": [ "Nom donné à plusieurs espèces d'arbustes aiguillonnés (Rubus spp.) et rampant, de la famille des Rosacées qui pousse dans les haies et dans les bois et qui porte un fruit multiple nommé mûre qui peut être confondu avec le fruit composé du mûrier et appelé également pour cette raison mûre sauvage." ], "id": "fr-ronce-fr-noun-~6iJHV2h", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« De la lésion et de la maladie dans les affections chroniques du système utérin », par le Dʳ Émile Tillot, dans les Annales de gynécologie et d'obstétrique, Paris : chez H. Lauwereyns, 1874, vol. 2, p. 268", "text": "Sydenham, qui voulait publier un traité complet des maladies chroniques, exprime ainsi le regret qu'il éprouve de ne pas trouver de renseignements sur cette partie si intéressante de la médecine : « Les auteurs, si on en excepte le grand Hippocrate et un très-petit nombre d'autres, ne me fournissent presque aucun secours dans la route inconnue où je dois marcher, et qui est toute semée de ronces et d'épines. »" }, { "ref": "Robert Sabatier, Les Enfants de l'été, éd. Albin Michel, 1978, chap. 12", "text": "Ils n'avaient pas besoin pour cela de s'imposer de mortifications, de porter le raide cilice ou de se donner la discipline à clous de fer : leur vie de ronces et de pierres suffisait, peu imaginable aujourd'hui." } ], "glosses": [ "Difficultés ; désagréments que l’on rencontre." ], "id": "fr-ronce-fr-noun-YcrgNohb", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Postes a Haute et Tres Haute Tensions: Construction et Equipements, éd. Techniques Ingénieur", "text": "Entre les bavolets sont tendus trois rangs de ronces de fil de fer barbelé." }, { "ref": "Jules Boulard , La Morsure du feu, éd. Weyrich, 2022", "text": "Il reste à tendre le fil de ronce, le fil barbelé ; avec le petit mécanisme qu'ils appellent « grenouille », ça se fait facilement." }, { "ref": "Mission belge à Andrinople, Le siège d'Andrinopole, éd. Vanderlinden, 1914", "text": "Le fil de fer barbelé était généralement du fil de fer ronce de modèle spécial , analogue à celui fourni en Belgique par la Société Sambre et Escaut ( dit également fil de fer ronce Reitmayer )." } ], "glosses": [ "Fil de fer barbelé, nommé aussi ronce artificielle ou ronde d'acier ; morceau de fil de fer barbelé." ], "id": "fr-ronce-fr-noun-SFI4m~vp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ̃s\\" }, { "audio": "Fr-ronce.ogg", "ipa": "ʁɔ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-ronce.ogg/Fr-ronce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ronce.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brombeerstrauch" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "ronscher" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "ronsse" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "runce" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bramble" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shawkal", "word": "شوكل" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'awsaj", "word": "عوسج" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "عُلَّيْق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "عَوْسَج" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "tags": [ "plural" ], "word": "artos" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lahar" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lapar" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "collective" ], "word": "drez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "drezenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "esbarzer" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "masculine" ], "word": "lamaghju" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "lamaghjone" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kupina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "zarza" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "rubuso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "karhunvatukka" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "silva" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "silveira" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "vátos", "word": "βάτος" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "petel shachor", "word": "פֶּטֶל שָׁחֹר" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "roman": "ḍarǝḍar", "word": "דַּרְדַּר" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "rovo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rovo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kuroichigo", "word": "黒苺" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "amaddagh" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "inijjel" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "rubus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "braam" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "rounche" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "romec" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rumec" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "roize" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ronzer" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "word": "ronde" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "jeżyna" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "amora-silvestre" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "mur" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "rug" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ejevika", "word": "ежевика" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ostružiník" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "ronh" } ], "word": "ronce" } { "anagrams": [ { "word": "Ceron" }, { "word": "Céron" }, { "word": "céron" }, { "word": "Coren" }, { "word": "Corné" }, { "word": "corne" }, { "word": "corné" }, { "word": "Créon" }, { "word": "crône" }, { "word": "encor" }, { "word": "nécro" }, { "word": "nocer" }, { "word": "Recon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rŭmĭcem, accusatif de rŭmex (« dard » ou « oseille »).", "Du latin runcare (« arracher les mauvaises herbes ») donnant ronca ou runcus", "Ou du latin ruber (« rouge »)" ], "forms": [ { "form": "je ronce", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on ronce", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je ronce", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ronce", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de roncer." ], "id": "fr-ronce-fr-verb-UentJJiy" }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de roncer." ], "id": "fr-ronce-fr-verb-gIdPsVnk" }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de roncer." ], "id": "fr-ronce-fr-verb-pZ3r4J-g" }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de roncer." ], "id": "fr-ronce-fr-verb-0QLrTVK6" }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de roncer." ], "id": "fr-ronce-fr-verb-UsCq2O9D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ̃s\\" }, { "audio": "Fr-ronce.ogg", "ipa": "ʁɔ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-ronce.ogg/Fr-ronce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ronce.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ronce" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ceron" }, { "word": "Céron" }, { "word": "céron" }, { "word": "Coren" }, { "word": "Corné" }, { "word": "corne" }, { "word": "corné" }, { "word": "Créon" }, { "word": "crône" }, { "word": "encor" }, { "word": "nécro" }, { "word": "nocer" }, { "word": "Recon" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en ancien français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en asturien", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en hébreu", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en latin", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "bombyx de la ronce" }, { "word": "herminie des ronces" }, { "word": "hespéride de la ronce" }, { "word": "hespérie de la ronce" }, { "word": "mélanthie de la ronce" }, { "word": "miel de ronce" }, { "word": "nacré de la ronce" }, { "word": "ne pas avoir le cul sorti des ronces" }, { "word": "phalène de la ronce" }, { "word": "ronce à feuilles d’orme" }, { "word": "ronce arctique" }, { "word": "ronce artificielle" }, { "word": "ronce bleue" }, { "word": "ronce commune" }, { "word": "ronce des bois" }, { "word": "ronce des haies" }, { "word": "ronce des rochers" }, { "word": "ronce des tourbières" }, { "word": "ronce frutescente" }, { "word": "ronce ligneuse" }, { "word": "ronce hérissée" }, { "word": "ronce naine" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ronce petit-murier" }, { "word": "ronce petit-mûrier" }, { "word": "ronce tomenteuse" }, { "word": "ronceraie" }, { "word": "ronceux" }, { "word": "roncier" }, { "word": "roncière" }, { "word": "se sortir le cul des ronces" }, { "word": "thécla de la ronce" }, { "word": "thècle de la ronce" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rŭmĭcem, accusatif de rŭmex (« dard » ou « oseille »).", "Du latin runcare (« arracher les mauvaises herbes ») donnant ronca ou runcus", "Ou du latin ruber (« rouge »)" ], "forms": [ { "form": "ronces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième", "text": "Au bas, le long du sentier, régnait un rustique palis, perdu dans une haie d’aubépine et de ronce." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Une bousculade plus violente se produisit ; les petits veaux et les génisses rejetés de droite et de gauche par la poussée des grands bestiaux s’égratignèrent aux ronces flottantes des haies." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955", "text": "Il mangea quelques mûres qu'il trouva dans les ronces de la lisière, après quoi il chercha à s'orienter." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Sans souci des brindilles qui le giflent, des ronces qui l’agriffent, il court, il court, pareil au solitaire qui charge l’ennemi." }, { "ref": "Gilles Clément, Le salon des berces, 2010", "text": "Moi je veux les oiseaux, les trilles et les stridulations, la rage du ruisseau ou son étirement d’été, l’aboiement des chevreuils, le chant de la hulotte, les ronces et les orties, la procession des chenilles, le gel et l’orage, les fleurs imprévues, la course des cicindèles, les arbres couchés, le vol des hannetons, les cétoines posées en sautoir sur un genêt défait, enchevêtrement des vies selon un ordre mystérieux." } ], "glosses": [ "Nom donné à plusieurs espèces d'arbustes aiguillonnés (Rubus spp.) et rampant, de la famille des Rosacées qui pousse dans les haies et dans les bois et qui porte un fruit multiple nommé mûre qui peut être confondu avec le fruit composé du mûrier et appelé également pour cette raison mûre sauvage." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "« De la lésion et de la maladie dans les affections chroniques du système utérin », par le Dʳ Émile Tillot, dans les Annales de gynécologie et d'obstétrique, Paris : chez H. Lauwereyns, 1874, vol. 2, p. 268", "text": "Sydenham, qui voulait publier un traité complet des maladies chroniques, exprime ainsi le regret qu'il éprouve de ne pas trouver de renseignements sur cette partie si intéressante de la médecine : « Les auteurs, si on en excepte le grand Hippocrate et un très-petit nombre d'autres, ne me fournissent presque aucun secours dans la route inconnue où je dois marcher, et qui est toute semée de ronces et d'épines. »" }, { "ref": "Robert Sabatier, Les Enfants de l'été, éd. Albin Michel, 1978, chap. 12", "text": "Ils n'avaient pas besoin pour cela de s'imposer de mortifications, de porter le raide cilice ou de se donner la discipline à clous de fer : leur vie de ronces et de pierres suffisait, peu imaginable aujourd'hui." } ], "glosses": [ "Difficultés ; désagréments que l’on rencontre." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Postes a Haute et Tres Haute Tensions: Construction et Equipements, éd. Techniques Ingénieur", "text": "Entre les bavolets sont tendus trois rangs de ronces de fil de fer barbelé." }, { "ref": "Jules Boulard , La Morsure du feu, éd. Weyrich, 2022", "text": "Il reste à tendre le fil de ronce, le fil barbelé ; avec le petit mécanisme qu'ils appellent « grenouille », ça se fait facilement." }, { "ref": "Mission belge à Andrinople, Le siège d'Andrinopole, éd. Vanderlinden, 1914", "text": "Le fil de fer barbelé était généralement du fil de fer ronce de modèle spécial , analogue à celui fourni en Belgique par la Société Sambre et Escaut ( dit également fil de fer ronce Reitmayer )." } ], "glosses": [ "Fil de fer barbelé, nommé aussi ronce artificielle ou ronde d'acier ; morceau de fil de fer barbelé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ̃s\\" }, { "audio": "Fr-ronce.ogg", "ipa": "ʁɔ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-ronce.ogg/Fr-ronce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ronce.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brombeerstrauch" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "ronscher" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "ronsse" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "runce" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bramble" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shawkal", "word": "شوكل" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'awsaj", "word": "عوسج" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "عُلَّيْق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "عَوْسَج" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "tags": [ "plural" ], "word": "artos" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lahar" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lapar" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "collective" ], "word": "drez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "drezenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "esbarzer" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "masculine" ], "word": "lamaghju" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "lamaghjone" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kupina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "zarza" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "rubuso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "karhunvatukka" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "silva" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "silveira" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "vátos", "word": "βάτος" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "petel shachor", "word": "פֶּטֶל שָׁחֹר" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "roman": "ḍarǝḍar", "word": "דַּרְדַּר" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "rovo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rovo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kuroichigo", "word": "黒苺" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "amaddagh" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "inijjel" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "rubus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "braam" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "rounche" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "romec" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rumec" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "roize" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ronzer" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "word": "ronde" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "jeżyna" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "amora-silvestre" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "mur" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "rug" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ejevika", "word": "ежевика" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ostružiník" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "ronh" } ], "word": "ronce" } { "anagrams": [ { "word": "Ceron" }, { "word": "Céron" }, { "word": "céron" }, { "word": "Coren" }, { "word": "Corné" }, { "word": "corne" }, { "word": "corné" }, { "word": "Créon" }, { "word": "crône" }, { "word": "encor" }, { "word": "nécro" }, { "word": "nocer" }, { "word": "Recon" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin rŭmĭcem, accusatif de rŭmex (« dard » ou « oseille »).", "Du latin runcare (« arracher les mauvaises herbes ») donnant ronca ou runcus", "Ou du latin ruber (« rouge »)" ], "forms": [ { "form": "je ronce", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on ronce", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je ronce", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ronce", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de roncer." ] }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de roncer." ] }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de roncer." ] }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de roncer." ] }, { "form_of": [ { "word": "roncer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de roncer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ̃s\\" }, { "audio": "Fr-ronce.ogg", "ipa": "ʁɔ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-ronce.ogg/Fr-ronce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ronce.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-ronce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-ronce.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ronce" }
Download raw JSONL data for ronce meaning in Français (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.