"retsina" meaning in Français

See retsina in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav Forms: retsinas [plural]
  1. Vin blanc ou rosé d'origine grecque.
    Sense id: fr-retsina-fr-noun-ef6~loRL Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: boisson, vin

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arétins"
    },
    {
      "word": "arétins"
    },
    {
      "word": "arisent"
    },
    {
      "word": "artiens"
    },
    {
      "word": "astiner"
    },
    {
      "word": "entaris"
    },
    {
      "word": "entrais"
    },
    {
      "word": "estrain"
    },
    {
      "word": "étrains"
    },
    {
      "word": "inertas"
    },
    {
      "word": "insérât"
    },
    {
      "word": "intarse"
    },
    {
      "word": "ranites"
    },
    {
      "word": "ratiens"
    },
    {
      "word": "ratines"
    },
    {
      "word": "ratinés"
    },
    {
      "word": "rentais"
    },
    {
      "word": "résinat"
    },
    {
      "word": "résinât"
    },
    {
      "word": "riantes"
    },
    {
      "word": "sartine"
    },
    {
      "word": "satiner"
    },
    {
      "word": "sentira"
    },
    {
      "word": "sériant"
    },
    {
      "word": "serinât"
    },
    {
      "word": "sirénât"
    },
    {
      "word": "taniser"
    },
    {
      "word": "Tarines"
    },
    {
      "word": "tarines"
    },
    {
      "word": "tarsien"
    },
    {
      "word": "tiérans"
    },
    {
      "word": "tisaner"
    },
    {
      "word": "traines"
    },
    {
      "word": "trainés"
    },
    {
      "word": "traînes"
    },
    {
      "word": "traînés"
    },
    {
      "word": "Traisen"
    },
    {
      "word": "transie"
    },
    {
      "word": "trianes"
    },
    {
      "word": "tsarien"
    },
    {
      "word": "tsarine"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ρετσίνα, retsína (« vin résiné »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retsinas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "boisson"
    },
    {
      "word": "vin"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 123",
          "text": "— Parfait, conclut la Mastodonte, vous étiez donc chez le Chinois et vous buviez du retsina.\n— Non, de l'ouzo. Leur retsina n'est pas bon. Il est trouble, il sent mauvais."
        },
        {
          "ref": "Louis Jolicoeur, Poste restante, Québec, L'instant même, 2015, page 113",
          "text": "Patras, reconstruite après un tremblement de terre au début du siècle, est sans grand intérêt. Mais on y mange bien, la retsina et le café grec plein de marc sont succulents, et tout est si bon marché que non seulement on peut boire et manger à volonté, mais aussi dormir dans de vrais hôtels, sans heure de lever, sans contrainte de dortoir, sans règlement aucun, la liberté, quoi."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 89",
          "text": "– Mademoiselle Frangopoulou, allez-y doucement sur le retsina. Je n’ai pas envie que vous me refassiez le coup de l’évanouissement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vin blanc ou rosé d'origine grecque."
      ],
      "id": "fr-retsina-fr-noun-ef6~loRL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "retsina"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arétins"
    },
    {
      "word": "arétins"
    },
    {
      "word": "arisent"
    },
    {
      "word": "artiens"
    },
    {
      "word": "astiner"
    },
    {
      "word": "entaris"
    },
    {
      "word": "entrais"
    },
    {
      "word": "estrain"
    },
    {
      "word": "étrains"
    },
    {
      "word": "inertas"
    },
    {
      "word": "insérât"
    },
    {
      "word": "intarse"
    },
    {
      "word": "ranites"
    },
    {
      "word": "ratiens"
    },
    {
      "word": "ratines"
    },
    {
      "word": "ratinés"
    },
    {
      "word": "rentais"
    },
    {
      "word": "résinat"
    },
    {
      "word": "résinât"
    },
    {
      "word": "riantes"
    },
    {
      "word": "sartine"
    },
    {
      "word": "satiner"
    },
    {
      "word": "sentira"
    },
    {
      "word": "sériant"
    },
    {
      "word": "serinât"
    },
    {
      "word": "sirénât"
    },
    {
      "word": "taniser"
    },
    {
      "word": "Tarines"
    },
    {
      "word": "tarines"
    },
    {
      "word": "tarsien"
    },
    {
      "word": "tiérans"
    },
    {
      "word": "tisaner"
    },
    {
      "word": "traines"
    },
    {
      "word": "trainés"
    },
    {
      "word": "traînes"
    },
    {
      "word": "traînés"
    },
    {
      "word": "Traisen"
    },
    {
      "word": "transie"
    },
    {
      "word": "trianes"
    },
    {
      "word": "tsarien"
    },
    {
      "word": "tsarine"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec",
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms communs en français",
    "Vins en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ρετσίνα, retsína (« vin résiné »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retsinas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "boisson"
    },
    {
      "word": "vin"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 123",
          "text": "— Parfait, conclut la Mastodonte, vous étiez donc chez le Chinois et vous buviez du retsina.\n— Non, de l'ouzo. Leur retsina n'est pas bon. Il est trouble, il sent mauvais."
        },
        {
          "ref": "Louis Jolicoeur, Poste restante, Québec, L'instant même, 2015, page 113",
          "text": "Patras, reconstruite après un tremblement de terre au début du siècle, est sans grand intérêt. Mais on y mange bien, la retsina et le café grec plein de marc sont succulents, et tout est si bon marché que non seulement on peut boire et manger à volonté, mais aussi dormir dans de vrais hôtels, sans heure de lever, sans contrainte de dortoir, sans règlement aucun, la liberté, quoi."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 89",
          "text": "– Mademoiselle Frangopoulou, allez-y doucement sur le retsina. Je n’ai pas envie que vous me refassiez le coup de l’évanouissement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vin blanc ou rosé d'origine grecque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "retsina"
}

Download raw JSONL data for retsina meaning in Français (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.