See retsina on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Arétins" }, { "word": "arétins" }, { "word": "arisent" }, { "word": "artiens" }, { "word": "astiner" }, { "word": "entaris" }, { "word": "entrais" }, { "word": "estrain" }, { "word": "étrains" }, { "word": "inertas" }, { "word": "insérât" }, { "word": "intarse" }, { "word": "ranites" }, { "word": "ratiens" }, { "word": "ratines" }, { "word": "ratinés" }, { "word": "rentais" }, { "word": "résinat" }, { "word": "résinât" }, { "word": "riantes" }, { "word": "sartine" }, { "word": "satiner" }, { "word": "sentira" }, { "word": "sériant" }, { "word": "serinât" }, { "word": "sirénât" }, { "word": "taniser" }, { "word": "Tarines" }, { "word": "tarines" }, { "word": "tarsien" }, { "word": "tisaner" }, { "word": "traines" }, { "word": "trainés" }, { "word": "traînes" }, { "word": "traînés" }, { "word": "Traisen" }, { "word": "transie" }, { "word": "trianes" }, { "word": "tsarien" }, { "word": "tsarine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα, retsína (« vin résiné »)." ], "forms": [ { "form": "retsinas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] } ], "holonyms": [ { "word": "boisson" }, { "word": "vin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 123", "text": "— Parfait, conclut la Mastodonte, vous étiez donc chez le Chinois et vous buviez du retsina.\n— Non, de l'ouzo. Leur retsina n'est pas bon. Il est trouble, il sent mauvais." }, { "ref": "Louis Jolicoeur, Poste restante, Québec, L'instant même, 2015, page 113", "text": "Patras, reconstruite après un tremblement de terre au début du siècle, est sans grand intérêt. Mais on y mange bien, la retsina et le café grec plein de marc sont succulents, et tout est si bon marché que non seulement on peut boire et manger à volonté, mais aussi dormir dans de vrais hôtels, sans heure de lever, sans contrainte de dortoir, sans règlement aucun, la liberté, quoi." }, { "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 89", "text": "– Mademoiselle Frangopoulou, allez-y doucement sur le retsina. Je n’ai pas envie que vous me refassiez le coup de l’évanouissement." } ], "glosses": [ "Vin blanc ou rosé d'origine grecque." ], "id": "fr-retsina-fr-noun-ef6~loRL" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "retsina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "forms": [ { "form": "retsinas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ], "id": "fr-retsina-en-noun-wMGURf0Z" } ], "word": "retsina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ], "id": "fr-retsina-es-noun-wMGURf0Z" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "retsina" } { "anagrams": [ { "word": "Antresi" }, { "word": "Arsenti" }, { "word": "Artensi" }, { "word": "Narseti" }, { "word": "Nersita" }, { "word": "raniste" }, { "word": "Rasenti" }, { "word": "rasenti" }, { "word": "renasti" }, { "word": "Resnati" }, { "word": "Restani" }, { "word": "Restina" }, { "word": "Sertani" }, { "word": "sitarne" }, { "word": "Stainer" }, { "word": "Sternai" }, { "word": "Tarensi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "forms": [ { "form": "retsine", "ipas": [ "\\re.t͡si.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vins en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Retsina." ], "id": "fr-retsina-it-noun-cxb-d6tw", "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.t͡si.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "retsina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 40 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 54 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ], "id": "fr-retsina-nl-noun-wMGURf0Z" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-retsina.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Nl-retsina.ogg/Nl-retsina.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-retsina.ogg" } ], "word": "retsina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ], "id": "fr-retsina-pl-noun-wMGURf0Z" } ], "word": "retsina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ], "id": "fr-retsina-sv-noun-wMGURf0Z" } ], "word": "retsina" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en grec", "Noms communs en anglais", "Vins en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "forms": [ { "form": "retsinas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ] } ], "word": "retsina" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en grec", "Noms communs en espagnol", "Vins en espagnol", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "retsina" } { "anagrams": [ { "word": "Arétins" }, { "word": "arétins" }, { "word": "arisent" }, { "word": "artiens" }, { "word": "astiner" }, { "word": "entaris" }, { "word": "entrais" }, { "word": "estrain" }, { "word": "étrains" }, { "word": "inertas" }, { "word": "insérât" }, { "word": "intarse" }, { "word": "ranites" }, { "word": "ratiens" }, { "word": "ratines" }, { "word": "ratinés" }, { "word": "rentais" }, { "word": "résinat" }, { "word": "résinât" }, { "word": "riantes" }, { "word": "sartine" }, { "word": "satiner" }, { "word": "sentira" }, { "word": "sériant" }, { "word": "serinât" }, { "word": "sirénât" }, { "word": "taniser" }, { "word": "Tarines" }, { "word": "tarines" }, { "word": "tarsien" }, { "word": "tisaner" }, { "word": "traines" }, { "word": "trainés" }, { "word": "traînes" }, { "word": "traînés" }, { "word": "Traisen" }, { "word": "transie" }, { "word": "trianes" }, { "word": "tsarien" }, { "word": "tsarine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec", "Mots parfois masculins ou féminins en français", "Noms communs en français", "Vins en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα, retsína (« vin résiné »)." ], "forms": [ { "form": "retsinas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] } ], "holonyms": [ { "word": "boisson" }, { "word": "vin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 123", "text": "— Parfait, conclut la Mastodonte, vous étiez donc chez le Chinois et vous buviez du retsina.\n— Non, de l'ouzo. Leur retsina n'est pas bon. Il est trouble, il sent mauvais." }, { "ref": "Louis Jolicoeur, Poste restante, Québec, L'instant même, 2015, page 113", "text": "Patras, reconstruite après un tremblement de terre au début du siècle, est sans grand intérêt. Mais on y mange bien, la retsina et le café grec plein de marc sont succulents, et tout est si bon marché que non seulement on peut boire et manger à volonté, mais aussi dormir dans de vrais hôtels, sans heure de lever, sans contrainte de dortoir, sans règlement aucun, la liberté, quoi." }, { "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 89", "text": "– Mademoiselle Frangopoulou, allez-y doucement sur le retsina. Je n’ai pas envie que vous me refassiez le coup de l’évanouissement." } ], "glosses": [ "Vin blanc ou rosé d'origine grecque." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retsina.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retsina.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "retsina" } { "anagrams": [ { "word": "Antresi" }, { "word": "Arsenti" }, { "word": "Artensi" }, { "word": "Narseti" }, { "word": "Nersita" }, { "word": "raniste" }, { "word": "Rasenti" }, { "word": "rasenti" }, { "word": "renasti" }, { "word": "Resnati" }, { "word": "Restani" }, { "word": "Restina" }, { "word": "Sertani" }, { "word": "sitarne" }, { "word": "Stainer" }, { "word": "Sternai" }, { "word": "Tarensi" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en grec", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "forms": [ { "form": "retsine", "ipas": [ "\\re.t͡si.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vins en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Retsina." ], "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.t͡si.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "retsina" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en grec", "Mots reconnus par 40 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 54 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "Vins en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-retsina.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Nl-retsina.ogg/Nl-retsina.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-retsina.ogg" } ], "word": "retsina" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en grec", "Noms communs en polonais", "Vins en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ] } ], "word": "retsina" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en grec", "Noms communs en suédois", "Vins en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du grec ρετσίνα (« vin résiné »)." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Retsina (vin)." ] } ], "word": "retsina" }
Download raw JSONL data for retsina meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.