See regret in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gerter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à regret" }, { "word": "abbaye de Monte-à-Regret" }, { "word": "être au regret" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Déverbal de regretter." ], "forms": [ { "form": "regrets", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁə.ɡʁɛ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "remords" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908", "text": "Suis-je heureux ? Oui ; je n’ai ni deuil, ni regrets, ni désir compliqué ; donc, je suis heureux." }, { "text": "La perte de cet ami m’a causé de vifs regrets." } ], "glosses": [ "Chagrin que cause la perte, la mort d’une personne." ], "id": "fr-regret-fr-noun-H7hvzuuJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le regret que lui cause la perte de ses biens, de sa fortune, de sa place." }, { "text": "Il a eu de bonnes marchandises, il ne doit pas avoir regret à son argent." }, { "text": "J’ai regret de n’avoir pas acheté ce domaine, cette maison." } ], "glosses": [ "Déplaisir d’avoir perdu un bien qu’on possédait, ou de n’avoir pu obtenir celui qu’on désirait." ], "id": "fr-regret-fr-noun-2KJ62DW2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode", "text": "Mon Dieu ! je quitterais la France avec moins de regrets si j’y laissais un homme aux yeux de qui je ne serais ni un demi-fripon, ni un dissipateur, ni un homme à illusions." }, { "text": "J’ai beaucoup de regret de ne vous avoir pas trouvé chez vous." } ], "glosses": [ "Toute sorte de déplaisir, léger ou considérable." ], "id": "fr-regret-fr-noun-gj41oNtM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’ai un grand regret de la faute que j’ai commise." }, { "text": "Je suis au regret d’avoir dit, d’avoir fait cela; j’en suis au regret." }, { "text": "J’ai le regret de vous apprendre que… J’ai regret à le dire." } ], "glosses": [ "Repentir, déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose, d'un oubli, d'une erreur ou d'une décision." ], "id": "fr-regret-fr-noun-3qB1sFAu" }, { "examples": [ { "ref": "Guillaume Apollinaire, La Chanson du Mal-aimé, 1913", "text": "Regrets sur quoi l’enfer se fonde\nQu'un ciel d’oubli s’ouvre à mes vœux." } ], "glosses": [ "Lamentations, plaintes, doléances." ], "id": "fr-regret-fr-noun-ZzI8v8vd", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.ɡʁɛ\\" }, { "audio": "Fr-regret.ogg", "ipa": "ʁə.ɡʁɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-regret.ogg/Fr-regret.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-regret.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-regret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-regret.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-regret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-regret.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-regret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-regret.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de regretter.", "word": "regret" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "masculine" ], "word": "الندم" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Action de regretter.", "word": "təəssüf" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de regretter.", "word": "morcʼhed" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de regretter.", "word": "žalost" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de regretter.", "word": "bedaŭro" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action de regretter.", "word": "adefort" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "Action de regretter.", "word": "後悔" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Action de regretter.", "word": "batcera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "neuter" ], "word": "verdriet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "neuter" ], "word": "gemis" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Action de regretter.", "word": "تأسف" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "masculine" ], "word": "żal" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de regretter.", "word": "ohcaleapmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action de regretter.", "word": "r'elasi" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Action de regretter.", "word": "nimsay" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Action de regretter.", "word": "lítost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplaisir.", "word": "regret" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yíhàn", "sense": "Déplaisir.", "traditional_writing": "遺憾", "word": "遗憾" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Déplaisir.", "word": "nezadovoljstvo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplaisir.", "word": "teleurstelling" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Déplaisir.", "tags": [ "masculine" ], "word": "żal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "žalim" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "pento" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "daborera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "wroeging" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "spijt" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "madjitso" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "r'elasi" } ], "word": "regret" }
{ "anagrams": [ { "word": "gerter" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sentiments en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en azéri", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "à regret" }, { "word": "abbaye de Monte-à-Regret" }, { "word": "être au regret" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Déverbal de regretter." ], "forms": [ { "form": "regrets", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁə.ɡʁɛ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "remords" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908", "text": "Suis-je heureux ? Oui ; je n’ai ni deuil, ni regrets, ni désir compliqué ; donc, je suis heureux." }, { "text": "La perte de cet ami m’a causé de vifs regrets." } ], "glosses": [ "Chagrin que cause la perte, la mort d’une personne." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le regret que lui cause la perte de ses biens, de sa fortune, de sa place." }, { "text": "Il a eu de bonnes marchandises, il ne doit pas avoir regret à son argent." }, { "text": "J’ai regret de n’avoir pas acheté ce domaine, cette maison." } ], "glosses": [ "Déplaisir d’avoir perdu un bien qu’on possédait, ou de n’avoir pu obtenir celui qu’on désirait." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode", "text": "Mon Dieu ! je quitterais la France avec moins de regrets si j’y laissais un homme aux yeux de qui je ne serais ni un demi-fripon, ni un dissipateur, ni un homme à illusions." }, { "text": "J’ai beaucoup de regret de ne vous avoir pas trouvé chez vous." } ], "glosses": [ "Toute sorte de déplaisir, léger ou considérable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "J’ai un grand regret de la faute que j’ai commise." }, { "text": "Je suis au regret d’avoir dit, d’avoir fait cela; j’en suis au regret." }, { "text": "J’ai le regret de vous apprendre que… J’ai regret à le dire." } ], "glosses": [ "Repentir, déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose, d'un oubli, d'une erreur ou d'une décision." ] }, { "examples": [ { "ref": "Guillaume Apollinaire, La Chanson du Mal-aimé, 1913", "text": "Regrets sur quoi l’enfer se fonde\nQu'un ciel d’oubli s’ouvre à mes vœux." } ], "glosses": [ "Lamentations, plaintes, doléances." ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.ɡʁɛ\\" }, { "audio": "Fr-regret.ogg", "ipa": "ʁə.ɡʁɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-regret.ogg/Fr-regret.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-regret.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-regret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-regret.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-regret.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-regret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-regret.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-regret.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-regret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-regret.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-regret.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de regretter.", "word": "regret" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "masculine" ], "word": "الندم" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Action de regretter.", "word": "təəssüf" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de regretter.", "word": "morcʼhed" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de regretter.", "word": "žalost" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de regretter.", "word": "bedaŭro" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action de regretter.", "word": "adefort" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "Action de regretter.", "word": "後悔" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Action de regretter.", "word": "batcera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "neuter" ], "word": "verdriet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "neuter" ], "word": "gemis" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Action de regretter.", "word": "تأسف" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action de regretter.", "tags": [ "masculine" ], "word": "żal" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de regretter.", "word": "ohcaleapmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action de regretter.", "word": "r'elasi" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Action de regretter.", "word": "nimsay" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Action de regretter.", "word": "lítost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplaisir.", "word": "regret" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yíhàn", "sense": "Déplaisir.", "traditional_writing": "遺憾", "word": "遗憾" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Déplaisir.", "word": "nezadovoljstvo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplaisir.", "word": "teleurstelling" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Déplaisir.", "tags": [ "masculine" ], "word": "żal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "žalim" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "pento" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "daborera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "wroeging" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "spijt" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "madjitso" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose.", "word": "r'elasi" } ], "word": "regret" }
Download raw JSONL data for regret meaning in Français (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.