"żal" meaning in Polonais

See żal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒal\
  1. Peine, regret, chagrin.
    Sense id: fr-żal-pl-noun-ektn88Hj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: żalić, pożalić, żałować, pożałować, żałoba, żalący, żałość, żałosny

Download JSONL data for żal meaning in Polonais (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "se plaindre",
      "word": "żalić"
    },
    {
      "word": "pożalić"
    },
    {
      "word": "żałować"
    },
    {
      "word": "pożałować"
    },
    {
      "translation": "deuil",
      "word": "żałoba"
    },
    {
      "word": "żalący"
    },
    {
      "word": "żałość"
    },
    {
      "word": "żałosny"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave жаль, žalĭ qui donne aussi žal (« chagrin ») en tchèque."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal, ce que les yeux ne voient pas ne blesse pas le cœur."
        },
        {
          "text": "Gorzkie żale, « amères peines », série d’hymnes chantés en commémoration de la passion du Christ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peine, regret, chagrin."
      ],
      "id": "fr-żal-pl-noun-ektn88Hj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒal\\"
    }
  ],
  "word": "żal"
}
{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "se plaindre",
      "word": "żalić"
    },
    {
      "word": "pożalić"
    },
    {
      "word": "żałować"
    },
    {
      "word": "pożałować"
    },
    {
      "translation": "deuil",
      "word": "żałoba"
    },
    {
      "word": "żalący"
    },
    {
      "word": "żałość"
    },
    {
      "word": "żałosny"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave жаль, žalĭ qui donne aussi žal (« chagrin ») en tchèque."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal, ce que les yeux ne voient pas ne blesse pas le cœur."
        },
        {
          "text": "Gorzkie żale, « amères peines », série d’hymnes chantés en commémoration de la passion du Christ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peine, regret, chagrin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒal\\"
    }
  ],
  "word": "żal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-25 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.