See ragoût in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gourât" }, { "word": "Rogaut" }, { "word": "rogaut" }, { "word": "Torgau" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ragoûtant" }, { "word": "ragoûter" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de ragoûter ^([1])." ], "forms": [ { "form": "ragoûts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁa.ɡu\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "civet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ragout" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Amans-Alexis Monteil, Histoire des Français des divers états aux cinq derniers siècles, 1841, page 11", "text": "Une porte latérale s'ouvrit, et nous entrâmes dans une pièce voûtée où, sur un long potager, bouillaient dix ragoûts." }, { "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 10", "text": "Entre deux falaises de primeurs étagées en munitions, les effluves toniques du ragoût de mouton luttaient désespérément contre ceux, plus sucrés, de la marijuana." }, { "text": "Ma mère faisait un délicieux ragoût de mouton qu'elle appelait barboton." } ], "glosses": [ "Viande accommodée avec une sauce." ], "id": "fr-ragoût-fr-noun-egEqUKDz", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Épicure, Lettre à Ménécée, Traduction par Jacques Georges Chauffepié, 1840", "text": "Une nourriture commune donne autant de plaisir qu’un festin somptueux, et c’est un ragoût admirable que l’eau et le pain lorsque l’on en trouve dans le temps de sa faim et de si soif." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Ah ! s’il avait su, il n’aurait jamais eu cette marmaille, qui le forçait à ne plus fumer que quatre sous de tabac par jour, et qui ramenait par trop souvent, au dîner, des ragoûts de pomme de terre, un plat qu’il méprisait profondément." }, { "ref": "Paul Dunez, Les Grandes Hazelles: L’Émeraude des Ardennes, L'Harmattan, 2011, page 91", "text": "La cacasse à cul nu, repas habituel était la fricassée du pauvre. On faisait brûler légèrement les pommes de terre au lard au fond d'une casserole en fonte pour donner à ce simple ragoût un petit goût de roussi agréable." } ], "glosses": [ "Mets goûteux, même préparé sans viande." ], "id": "fr-ragoût-fr-noun-88Z8ZiC4", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La difficulté est une espèce de ragoût." }, { "text": "Il y a un ragoût dans la nouveauté." }, { "text": "Quel ragoût trouvez-vous à cela ? : Quel plaisir y trouvez-vous ?" }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Quel plaisir de baiser ces lèvres qui vous disent : « Je t’abhorre ! » Cela a plus de ragoût que cet éternel et fade : « Je t’aime, » dont les femmes vous écœurent. »" }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Le ragoût était que ces filles réservaient pour les salons des danses plus libres encore, d’un tel abandon charnel, qu’on ne les aurait certainement pas autorisées dans un théâtre." }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "En effet, il projetait dans le débat des clartés qui me paraissaient admirables… Étaient-elles en somme si admirables ?… Je crois bien que je vomirais aujourd’hui ce ragoût." } ], "glosses": [ "Ce qui rend appétissant, ce qui excite le désir, l’intérêt." ], "id": "fr-ragoût-fr-noun-wugF0ydB", "tags": [ "dated", "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ɡu\\" }, { "audio": "Fr-ragoût.ogg", "ipa": "ʁa.ɡu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Fr-ragoût.ogg/Fr-ragoût.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ragoût.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ragoût.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ragoût.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ragout" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ragout" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stew" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ragoud" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ragu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "ragout" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "stuvning" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "gryderet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "guiso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "guisado" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "raguo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "raguu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "höystö" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "raguto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "stufato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spezzatino" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "raagoo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "tocană, tocăniță" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ragou", "word": "рагу" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ragú" } ], "word": "ragoût" }
{ "anagrams": [ { "word": "gourât" }, { "word": "Rogaut" }, { "word": "rogaut" }, { "word": "Torgau" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Préparations culinaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en métchif", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français", "û en français" ], "derived": [ { "word": "ragoûtant" }, { "word": "ragoûter" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de ragoûter ^([1])." ], "forms": [ { "form": "ragoûts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁa.ɡu\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "civet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ragout" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Amans-Alexis Monteil, Histoire des Français des divers états aux cinq derniers siècles, 1841, page 11", "text": "Une porte latérale s'ouvrit, et nous entrâmes dans une pièce voûtée où, sur un long potager, bouillaient dix ragoûts." }, { "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 10", "text": "Entre deux falaises de primeurs étagées en munitions, les effluves toniques du ragoût de mouton luttaient désespérément contre ceux, plus sucrés, de la marijuana." }, { "text": "Ma mère faisait un délicieux ragoût de mouton qu'elle appelait barboton." } ], "glosses": [ "Viande accommodée avec une sauce." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Épicure, Lettre à Ménécée, Traduction par Jacques Georges Chauffepié, 1840", "text": "Une nourriture commune donne autant de plaisir qu’un festin somptueux, et c’est un ragoût admirable que l’eau et le pain lorsque l’on en trouve dans le temps de sa faim et de si soif." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Ah ! s’il avait su, il n’aurait jamais eu cette marmaille, qui le forçait à ne plus fumer que quatre sous de tabac par jour, et qui ramenait par trop souvent, au dîner, des ragoûts de pomme de terre, un plat qu’il méprisait profondément." }, { "ref": "Paul Dunez, Les Grandes Hazelles: L’Émeraude des Ardennes, L'Harmattan, 2011, page 91", "text": "La cacasse à cul nu, repas habituel était la fricassée du pauvre. On faisait brûler légèrement les pommes de terre au lard au fond d'une casserole en fonte pour donner à ce simple ragoût un petit goût de roussi agréable." } ], "glosses": [ "Mets goûteux, même préparé sans viande." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "La difficulté est une espèce de ragoût." }, { "text": "Il y a un ragoût dans la nouveauté." }, { "text": "Quel ragoût trouvez-vous à cela ? : Quel plaisir y trouvez-vous ?" }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Quel plaisir de baiser ces lèvres qui vous disent : « Je t’abhorre ! » Cela a plus de ragoût que cet éternel et fade : « Je t’aime, » dont les femmes vous écœurent. »" }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Le ragoût était que ces filles réservaient pour les salons des danses plus libres encore, d’un tel abandon charnel, qu’on ne les aurait certainement pas autorisées dans un théâtre." }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "En effet, il projetait dans le débat des clartés qui me paraissaient admirables… Étaient-elles en somme si admirables ?… Je crois bien que je vomirais aujourd’hui ce ragoût." } ], "glosses": [ "Ce qui rend appétissant, ce qui excite le désir, l’intérêt." ], "tags": [ "dated", "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ɡu\\" }, { "audio": "Fr-ragoût.ogg", "ipa": "ʁa.ɡu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Fr-ragoût.ogg/Fr-ragoût.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ragoût.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ragoût.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ragoût.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ragoût.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ragout" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ragout" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stew" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ragoud" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ragu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "ragout" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "stuvning" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "gryderet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "guiso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "guisado" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "raguo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "raguu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "höystö" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "raguto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "stufato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spezzatino" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "raagoo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "tocană, tocăniță" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ragou", "word": "рагу" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ragú" } ], "word": "ragoût" }
Download raw JSONL data for ragoût meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.