See que pouic in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Négations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms indéfinis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de que et de pouic." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges-Olivier Châteaureynaud, Le démon à la crécelle, Grasset, 1999", "text": "Que pouic, que tchi, peau de balle ! poursuivit-il. Faut bien se mettre ça dans la tête, monseigneur, au bout du compte voilà ce qu’on est sur la terre, pas vrai, les gars ?" }, { "text": "Entraver que pouic." } ], "glosses": [ "Rien." ], "id": "fr-que_pouic-fr-pron-93pjOS0O", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kə pwik\\" } ], "synonyms": [ { "word": "rien" }, { "word": "que couic" }, { "word": "que dalle" }, { "word": "queude" }, { "word": "que tchi" }, { "word": "peau de balle" }, { "word": "peau de zob" }, { "word": "peau de zébi" }, { "word": "nada" }, { "word": "nib" }, { "word": "walou" }, { "word": "des nèfles" }, { "word": "que fifre" } ], "tags": [ "indefinite" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rien", "word": "zilch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rien", "word": "nada" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rien", "word": "zip" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Rien", "word": "هیچ چیز" } ], "word": "que pouic" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Négations en français", "Pronoms indéfinis en français", "Traductions en anglais", "Traductions en persan", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de que et de pouic." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges-Olivier Châteaureynaud, Le démon à la crécelle, Grasset, 1999", "text": "Que pouic, que tchi, peau de balle ! poursuivit-il. Faut bien se mettre ça dans la tête, monseigneur, au bout du compte voilà ce qu’on est sur la terre, pas vrai, les gars ?" }, { "text": "Entraver que pouic." } ], "glosses": [ "Rien." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kə pwik\\" } ], "synonyms": [ { "word": "rien" }, { "word": "que couic" }, { "word": "que dalle" }, { "word": "queude" }, { "word": "que tchi" }, { "word": "peau de balle" }, { "word": "peau de zob" }, { "word": "peau de zébi" }, { "word": "nada" }, { "word": "nib" }, { "word": "walou" }, { "word": "des nèfles" }, { "word": "que fifre" } ], "tags": [ "indefinite" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rien", "word": "zilch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rien", "word": "nada" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rien", "word": "zip" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Rien", "word": "هیچ چیز" } ], "word": "que pouic" }
Download raw JSONL data for que pouic meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.