"quarteron" meaning in Français

See quarteron in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kaʁ.tə.ʁɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav Forms: quarterons [plural]
  1. Quart d’une livre (soit 125 grammes dans le cas d'une livre métrique) ; pour de petits aliments (framboises, fraises, beurre, etc.) Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-F1fuMWij Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français, Unités de mesure de masse en français Topics: metrology
  2. Quart d’un cent, d’une centaine ; pour de grandes pièces (œufs, pommes…). Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-wvM-umTY Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  3. Petit groupe de personnes, parfois employé péjorativement. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-mXw7jIxd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’anthropologie, Termes familiers en français Topics: anthropology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Petit groupe (3) :): poignée Related terms (Unité de mesure de poids): carteron Translations: plenmano (Espéranto), areto (Espéranto), cwåtron [masculine] (Wallon)

Noun

IPA: \kaʁ.tə.ʁɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav Forms: quarterons [plural], quarteronne [feminine]
  1. Métis né d’une personne blanche et d’une personne mulâtre. Tags: dated
  2. Afrodescendant liotrique à la peau jaune ou claire et aux traits europoïdes.
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-iGlXjft8 Categories (other): Français d’Haïti
  3. Métis né d’une personne blanche et d’une ou d’un marabou. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-M~NOTCn6 Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
  4. Métis né d’une personne blanche et d’une ou d’un sacatra. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-C1JDDnaa Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
  5. Métis né d’une personne blanche et d’une griffonne ou d’un griffe. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-fuvGyWaD Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
  6. Métis né d’une personne mulâtre et d’une ou d’un marabou. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-nqq-xcqe Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
  7. Métis né d’une personne mulâtre et d’une ou d’un sang-mêlé. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-jfH4Lxip Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
  8. Métis né d’une personne mulâtre et d’une mamelouque ou d’un mamelouc. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-ug7Ogru6 Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
  9. Métis né d’une personne mulâtre et d’une quarteronnée ou d’un quarteronné. Tags: dated
    Sense id: fr-quarteron-fr-noun-3pMtSWd8 Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes vieillis en français, Français d’Haïti Topics: anthropology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: terceron Hypernyms: métis Hyponyms: marabou, métis, mulâtre Related terms: quinteron Translations: quadroon (Anglais), cuarterón [masculine] (Espagnol), kvarterono (Espéranto)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arqueront"
    },
    {
      "word": "raqueront"
    },
    {
      "word": "retronqua"
    },
    {
      "word": "tronquera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes péjoratifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1244) Dérivés de « quartier » avec le suffixe -on. Le sens de « petit nombre » apparaît en 1616."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quarterons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "Unité de mesure de poids",
      "word": "carteron"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Unités de mesure de masse en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "Prenez demi-livre de miel de Narbonne, & au défaut de bon miel blanc, & un quarteron de fleur de soufre […] mêlez-les ensemble, & que le malade en prenne tous les jours […]"
        },
        {
          "ref": "Ode de l’antiquité et excellence de la ville de Lyon, Charles Fontaine, 1557",
          "text": "Et y eût aussi belle lumière savoir 45 cierges d'un carteron pièce pour mettre au râtelier qui est autour du cœur dudit Saint-Pierre & 16 de demi livres pièce pour mettre sur les autels."
        },
        {
          "ref": "Les grandes coutumes générales et particulières du royaume de France selon lesquelles se règlent toutes les cours et juridictions dudit royaume. Lesquelles coutumes ont été approuvées et établies, confirmées et par édit perpétuel autorisées par la court de parlement, courûmes de Poitou, 1519",
          "text": "Et monte se dit plaid de mortemain pour chacune masure de terre cinquante sols tournois; et par la borderie vingt & cinq sols; et par le quarteron de terre douze sols six deniers; et pour le retail six sols trois deniers/ car la borderie est demie masure; et le quarteron est demie borderie et le retail est le quart de la borderie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quart d’une livre (soit 125 grammes dans le cas d'une livre métrique) ; pour de petits aliments (framboises, fraises, beurre, etc.)"
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-F1fuMWij",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "Je m’établis au rez-de-chaussée, près de la fenêtre, je demande un litre et un quarteron de noix, disant que j’attends des amis."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 214",
          "text": "— Nous allons maintenant acheter nos œufs, déclare-t-elle. Il m’en faut un quarteron et demi…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quart d’un cent, d’une centaine ; pour de grandes pièces (œufs, pommes…)."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-wvM-umTY",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco et Pierre Mac Orlan, Les Mystères de la morgue, ch. II, La Renaissance du livre, Paris, 1918, p. 18-19",
          "text": "À l’instar d’Henri IV, de Louis XV et d’un quarteron d’autres célébrités nationales, il avait été élevé par des femmes, n’avait jamais fumé de « première cigarette » avant sa majorité et retirait son chapeau avant de pénétrer dans un urinoir public."
        },
        {
          "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931)",
          "text": "Ce quarteron de toqués tranquilles, qui étaient en train de boire du café dans le salon en bas, sous les portraits de Constant et de Baudelaire, c’était sa famille, retrouvée : sa mère, macérée dans un regret craintif de l’amour ; son père qui se reprochait de n’avoir fait que les économies d’un petit ingénieur ; sa sœur divorcée sans emploi ; ‬chacun rêvassant devant les deux autres. Des années d’efforts insuffisants, qui ne s’étaient pas multipliés les uns par les autres, le laissaient retomber à zéro."
        },
        {
          "ref": "Charles de Gaulle, Journal télévisé de l’O.R.T.F. du 23 avril 1961 à 20h00",
          "text": "Ce pouvoir a une apparence, un quarteron de généraux en retraite, il a une réalité, un groupe d’officiers partisans, ambitieux et fanatiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit groupe de personnes, parfois employé péjorativement."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-mXw7jIxd",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ.tə.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Petit groupe (3) :",
      "word": "poignée"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plenmano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "areto"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cwåtron"
    }
  ],
  "word": "quarteron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arqueront"
    },
    {
      "word": "raqueront"
    },
    {
      "word": "retronqua"
    },
    {
      "word": "tronquera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes péjoratifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1722) Emprunté à l’espagnol cuarterón (« enfant né d’une métisse et d’un Espagnol ou, bien plus rarement, l’inverse »). Dérive de l’espagnol « cuarto » (« quart »); le quarteron ayant un quart de sang indien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quarterons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quarteronne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "métis"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "marabou"
    },
    {
      "word": "métis"
    },
    {
      "word": "mulâtre"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "quinteron"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Antilles",
          "orig": "français des Antilles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sidonie de La Houssaye, Les Quarteronnes de la Nouvelle-Orléans: Octavia La Quarteronne suivi de Violetta La Quarteronne, 1894, éditions Tintamarre, 2006, page 213",
          "text": "Enfin la sans pareille quarteronne Violetta, surnommée avec raison La Miette à cause de sa gracieuse et mignonne petite taille, vient de se choisir un entreteneur dans la personne de M. P. S., le riche marchand de la rue Royale. L’acte de mariage - de la main gauche - a été passé par-devant notaire, d’après l’exigence d’une dame de couleur nommé Aspasie et tante de Mlle Violetta."
        },
        {
          "ref": "Marc Lambron, Chirac, homme du monde, journal Le Point,nᵒ 2284, 16 juin 2016, pages 78-82",
          "text": "Voilà un chef d’État dont le Gaston Gallimard se nommait Jean Malaurie, fondateur de la collection « Terre humaine » chez Plon. Voilà un hussard cambré qui organisa, panache au vent, le transfert des cendres du quarteron Alexandre Dumas au Panthéon."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "(Figuré & par apposition) — Ce chapitre de chanoinesses, qui devait la former à la vie mystique, était une de ces institutions quarteronnes, ni tout à fait blanches, ni tout à fait noires, une métisse issue d’une religion profane et d’un laïquat pieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une personne mulâtre."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-SzQ7FxQG",
      "raw_tags": [
        "Antilles"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afrodescendant liotrique à la peau jaune ou claire et aux traits europoïdes."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-iGlXjft8",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une ou d’un marabou."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-M~NOTCn6",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une ou d’un sacatra."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-C1JDDnaa",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une griffonne ou d’un griffe."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-fuvGyWaD",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une ou d’un marabou."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-nqq-xcqe",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une ou d’un sang-mêlé."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-jfH4Lxip",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une mamelouque ou d’un mamelouc."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-ug7Ogru6",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une quarteronnée ou d’un quarteronné."
      ],
      "id": "fr-quarteron-fr-noun-3pMtSWd8",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ.tə.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "terceron"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "quadroon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuarterón"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kvarterono"
    }
  ],
  "word": "quarteron"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arqueront"
    },
    {
      "word": "raqueront"
    },
    {
      "word": "retronqua"
    },
    {
      "word": "tronquera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Termes péjoratifs en français",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1244) Dérivés de « quartier » avec le suffixe -on. Le sens de « petit nombre » apparaît en 1616."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quarterons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "Unité de mesure de poids",
      "word": "carteron"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Unités de mesure de masse en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "Prenez demi-livre de miel de Narbonne, & au défaut de bon miel blanc, & un quarteron de fleur de soufre […] mêlez-les ensemble, & que le malade en prenne tous les jours […]"
        },
        {
          "ref": "Ode de l’antiquité et excellence de la ville de Lyon, Charles Fontaine, 1557",
          "text": "Et y eût aussi belle lumière savoir 45 cierges d'un carteron pièce pour mettre au râtelier qui est autour du cœur dudit Saint-Pierre & 16 de demi livres pièce pour mettre sur les autels."
        },
        {
          "ref": "Les grandes coutumes générales et particulières du royaume de France selon lesquelles se règlent toutes les cours et juridictions dudit royaume. Lesquelles coutumes ont été approuvées et établies, confirmées et par édit perpétuel autorisées par la court de parlement, courûmes de Poitou, 1519",
          "text": "Et monte se dit plaid de mortemain pour chacune masure de terre cinquante sols tournois; et par la borderie vingt & cinq sols; et par le quarteron de terre douze sols six deniers; et pour le retail six sols trois deniers/ car la borderie est demie masure; et le quarteron est demie borderie et le retail est le quart de la borderie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quart d’une livre (soit 125 grammes dans le cas d'une livre métrique) ; pour de petits aliments (framboises, fraises, beurre, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "Je m’établis au rez-de-chaussée, près de la fenêtre, je demande un litre et un quarteron de noix, disant que j’attends des amis."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 214",
          "text": "— Nous allons maintenant acheter nos œufs, déclare-t-elle. Il m’en faut un quarteron et demi…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quart d’un cent, d’une centaine ; pour de grandes pièces (œufs, pommes…)."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco et Pierre Mac Orlan, Les Mystères de la morgue, ch. II, La Renaissance du livre, Paris, 1918, p. 18-19",
          "text": "À l’instar d’Henri IV, de Louis XV et d’un quarteron d’autres célébrités nationales, il avait été élevé par des femmes, n’avait jamais fumé de « première cigarette » avant sa majorité et retirait son chapeau avant de pénétrer dans un urinoir public."
        },
        {
          "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931)",
          "text": "Ce quarteron de toqués tranquilles, qui étaient en train de boire du café dans le salon en bas, sous les portraits de Constant et de Baudelaire, c’était sa famille, retrouvée : sa mère, macérée dans un regret craintif de l’amour ; son père qui se reprochait de n’avoir fait que les économies d’un petit ingénieur ; sa sœur divorcée sans emploi ; ‬chacun rêvassant devant les deux autres. Des années d’efforts insuffisants, qui ne s’étaient pas multipliés les uns par les autres, le laissaient retomber à zéro."
        },
        {
          "ref": "Charles de Gaulle, Journal télévisé de l’O.R.T.F. du 23 avril 1961 à 20h00",
          "text": "Ce pouvoir a une apparence, un quarteron de généraux en retraite, il a une réalité, un groupe d’officiers partisans, ambitieux et fanatiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit groupe de personnes, parfois employé péjorativement."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ.tə.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Petit groupe (3) :",
      "word": "poignée"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plenmano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "areto"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cwåtron"
    }
  ],
  "word": "quarteron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arqueront"
    },
    {
      "word": "raqueront"
    },
    {
      "word": "retronqua"
    },
    {
      "word": "tronquera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Termes péjoratifs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1722) Emprunté à l’espagnol cuarterón (« enfant né d’une métisse et d’un Espagnol ou, bien plus rarement, l’inverse »). Dérive de l’espagnol « cuarto » (« quart »); le quarteron ayant un quart de sang indien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quarterons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quarteronne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "métis"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "marabou"
    },
    {
      "word": "métis"
    },
    {
      "word": "mulâtre"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "quinteron"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français des Antilles"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sidonie de La Houssaye, Les Quarteronnes de la Nouvelle-Orléans: Octavia La Quarteronne suivi de Violetta La Quarteronne, 1894, éditions Tintamarre, 2006, page 213",
          "text": "Enfin la sans pareille quarteronne Violetta, surnommée avec raison La Miette à cause de sa gracieuse et mignonne petite taille, vient de se choisir un entreteneur dans la personne de M. P. S., le riche marchand de la rue Royale. L’acte de mariage - de la main gauche - a été passé par-devant notaire, d’après l’exigence d’une dame de couleur nommé Aspasie et tante de Mlle Violetta."
        },
        {
          "ref": "Marc Lambron, Chirac, homme du monde, journal Le Point,nᵒ 2284, 16 juin 2016, pages 78-82",
          "text": "Voilà un chef d’État dont le Gaston Gallimard se nommait Jean Malaurie, fondateur de la collection « Terre humaine » chez Plon. Voilà un hussard cambré qui organisa, panache au vent, le transfert des cendres du quarteron Alexandre Dumas au Panthéon."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "(Figuré & par apposition) — Ce chapitre de chanoinesses, qui devait la former à la vie mystique, était une de ces institutions quarteronnes, ni tout à fait blanches, ni tout à fait noires, une métisse issue d’une religion profane et d’un laïquat pieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une personne mulâtre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Antilles"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Afrodescendant liotrique à la peau jaune ou claire et aux traits europoïdes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une ou d’un marabou."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une ou d’un sacatra."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne blanche et d’une griffonne ou d’un griffe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une ou d’un marabou."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une ou d’un sang-mêlé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une mamelouque ou d’un mamelouc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Métis né d’une personne mulâtre et d’une quarteronnée ou d’un quarteronné."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ.tə.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quarteron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quarteron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "terceron"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "quadroon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuarterón"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kvarterono"
    }
  ],
  "word": "quarteron"
}

Download raw JSONL data for quarteron meaning in Français (10.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.