"prêle" meaning in Français

See prêle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pʁɛl\, pʁaɪ̯l Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav Forms: prêles [plural], prèle, presle [obsolete]
  1. Plante cryptogame à tige striée et rude au toucher, munie de rameaux grêles, à petites feuilles écailleuses, disposées en collerette sur des nœuds à intervalles réguliers, à sporanges groupés en épi terminal, dont certaines espèces sont utilisées pour leurs propriétés astringente, hémostatique ou diurétique et que l’on trouve dans les lieux humides.
    Sense id: fr-prêle-fr-noun-htIGCF2d Categories (other): Exemples en français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: queue-de-cheval, queue-de-rat, queue-de-renard Derived forms: prêler, prêle des champs, prêle des bois, prêle d’hiver, prêle des marais, prêle des prés, prêle des eaux Translations: Schachtelhalm (Allemand), horsetail (Anglais), eztainu-belar (Basque), preslica (Croate), equiseto (Espagnol), cola de caballo (Espagnol), ekvizeto (Espéranto), korte (Finnois), Prêle (Fon), ὄρειον (óreion) (Grec ancien), қырықбуын (qırıqbuwın) (Kazakh), equiseta (Latin), equisetum (Latin), hippuris (Latin), esprèlha (Occitan), skrzyp (Polonais), hoašša (Same du Nord), přeslička (Tchèque)

Verb

IPA: \pʁɛl\, pʁaɪ̯l Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav Forms: je prêle [indicative, present], il/elle/on prêle [indicative, present], que je prêle [subjunctive, present], qu’il/elle/on prêle [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler. Form of: prêler
    Sense id: fr-prêle-fr-verb-Qo3Po4uo
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler. Form of: prêler
    Sense id: fr-prêle-fr-verb-DP9iaXEL
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de prêler. Form of: prêler
    Sense id: fr-prêle-fr-verb-V8lyZUMK
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prêler. Form of: prêler
    Sense id: fr-prêle-fr-verb-qCCozBaS
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de prêler. Form of: prêler
    Sense id: fr-prêle-fr-verb-hFL7eUF9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erpel"
    },
    {
      "word": "Le Pré"
    },
    {
      "word": "lèpre"
    },
    {
      "word": "peler"
    },
    {
      "word": "Perle"
    },
    {
      "word": "Perlé"
    },
    {
      "word": "perle"
    },
    {
      "word": "perlé"
    },
    {
      "word": "Repel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prêles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en fon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prêler"
    },
    {
      "word": "prêle des champs"
    },
    {
      "word": "prêle des bois"
    },
    {
      "word": "prêle d’hiver"
    },
    {
      "word": "prêle des marais"
    },
    {
      "word": "prêle des prés"
    },
    {
      "word": "prêle des eaux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire asperella, dérivé du latin asper (« rugueux ») ; il donne asprele en ancien français puis, par aphérèse du \\a\\ (sans doute par mécoupure : l’asprele / la sprele) et métathèse du \\s\\, presle pour donner prêle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prêles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prèle"
    },
    {
      "form": "presle",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Valentine, 1832",
          "text": "Valentine … sommeillait à demi, cachée, à ce qu'elle croyait, par les hautes tiges de la prêle de rivière."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 141.",
          "text": "De chaque côté, à droite, à gauche, des étangs sont là, qui communiquent avec le ruisseau par de minces canaux engorgés d’herbes aquatiques, des canaux où parfois les brochets s’engagent. On les voit naviguer dans le fouillis des lentilles d’eau, des prêles, des cardamines, des cirses, flore touffue et mystérieuse, qui reste vivace et verte malgré l’hiver."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Société belge de géologie, de paléontologie et d'hydrologie, vol 57 à 58, 1948, p. 620",
          "text": "Dans les dépressions où leur puissance était grande, les prêles ont protégé les roches meubles sous-jacentes, tandis que l’érosion déblayait celles-ci là où cette couverture protectrice était absente ou moins épaisse."
        },
        {
          "ref": "Line Hesser, '« 'La souche bavarde », dans Nouvelles d'autres mondes, Éditions Naturellement (Collection Fictions), 1990",
          "text": "L’herbe à coton, l’élégante linaigrette, semait ses houppes soyeuses, les bourgeons précoces de l’airelle bleue des marais pointaient ça et là. Les prêles dressaient leurs épis bruns au cœur même du tapis de sphaignes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante cryptogame à tige striée et rude au toucher, munie de rameaux grêles, à petites feuilles écailleuses, disposées en collerette sur des nœuds à intervalles réguliers, à sporanges groupés en épi terminal, dont certaines espèces sont utilisées pour leurs propriétés astringente, hémostatique ou diurétique et que l’on trouve dans les lieux humides."
      ],
      "id": "fr-prêle-fr-noun-htIGCF2d",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "pʁaɪ̯l",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "queue-de-cheval"
    },
    {
      "word": "queue-de-rat"
    },
    {
      "word": "queue-de-renard"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schachtelhalm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "horsetail"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "eztainu-belar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "preslica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "equiseto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cola de caballo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekvizeto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "korte"
    },
    {
      "lang": "Fon",
      "lang_code": "fon",
      "word": "Prêle"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "óreion",
      "word": "ὄρειον"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qırıqbuwın",
      "word": "қырықбуын"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "equiseta"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "equisetum"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "hippuris"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "esprèlha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "skrzyp"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hoašša"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "přeslička"
    }
  ],
  "word": "prêle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erpel"
    },
    {
      "word": "Le Pré"
    },
    {
      "word": "lèpre"
    },
    {
      "word": "peler"
    },
    {
      "word": "Perle"
    },
    {
      "word": "Perlé"
    },
    {
      "word": "perle"
    },
    {
      "word": "perlé"
    },
    {
      "word": "Repel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prêles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire asperella, dérivé du latin asper (« rugueux ») ; il donne asprele en ancien français puis, par aphérèse du \\a\\ (sans doute par mécoupure : l’asprele / la sprele) et métathèse du \\s\\, presle pour donner prêle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je prêle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on prêle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je prêle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on prêle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler."
      ],
      "id": "fr-prêle-fr-verb-Qo3Po4uo"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler."
      ],
      "id": "fr-prêle-fr-verb-DP9iaXEL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de prêler."
      ],
      "id": "fr-prêle-fr-verb-V8lyZUMK"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prêler."
      ],
      "id": "fr-prêle-fr-verb-qCCozBaS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de prêler."
      ],
      "id": "fr-prêle-fr-verb-hFL7eUF9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "pʁaɪ̯l",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prêle"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erpel"
    },
    {
      "word": "Le Pré"
    },
    {
      "word": "lèpre"
    },
    {
      "word": "peler"
    },
    {
      "word": "Perle"
    },
    {
      "word": "Perlé"
    },
    {
      "word": "perle"
    },
    {
      "word": "perlé"
    },
    {
      "word": "Repel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Prêles en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en fon",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prêler"
    },
    {
      "word": "prêle des champs"
    },
    {
      "word": "prêle des bois"
    },
    {
      "word": "prêle d’hiver"
    },
    {
      "word": "prêle des marais"
    },
    {
      "word": "prêle des prés"
    },
    {
      "word": "prêle des eaux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire asperella, dérivé du latin asper (« rugueux ») ; il donne asprele en ancien français puis, par aphérèse du \\a\\ (sans doute par mécoupure : l’asprele / la sprele) et métathèse du \\s\\, presle pour donner prêle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prêles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prèle"
    },
    {
      "form": "presle",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Valentine, 1832",
          "text": "Valentine … sommeillait à demi, cachée, à ce qu'elle croyait, par les hautes tiges de la prêle de rivière."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 141.",
          "text": "De chaque côté, à droite, à gauche, des étangs sont là, qui communiquent avec le ruisseau par de minces canaux engorgés d’herbes aquatiques, des canaux où parfois les brochets s’engagent. On les voit naviguer dans le fouillis des lentilles d’eau, des prêles, des cardamines, des cirses, flore touffue et mystérieuse, qui reste vivace et verte malgré l’hiver."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Société belge de géologie, de paléontologie et d'hydrologie, vol 57 à 58, 1948, p. 620",
          "text": "Dans les dépressions où leur puissance était grande, les prêles ont protégé les roches meubles sous-jacentes, tandis que l’érosion déblayait celles-ci là où cette couverture protectrice était absente ou moins épaisse."
        },
        {
          "ref": "Line Hesser, '« 'La souche bavarde », dans Nouvelles d'autres mondes, Éditions Naturellement (Collection Fictions), 1990",
          "text": "L’herbe à coton, l’élégante linaigrette, semait ses houppes soyeuses, les bourgeons précoces de l’airelle bleue des marais pointaient ça et là. Les prêles dressaient leurs épis bruns au cœur même du tapis de sphaignes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante cryptogame à tige striée et rude au toucher, munie de rameaux grêles, à petites feuilles écailleuses, disposées en collerette sur des nœuds à intervalles réguliers, à sporanges groupés en épi terminal, dont certaines espèces sont utilisées pour leurs propriétés astringente, hémostatique ou diurétique et que l’on trouve dans les lieux humides."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "pʁaɪ̯l",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "queue-de-cheval"
    },
    {
      "word": "queue-de-rat"
    },
    {
      "word": "queue-de-renard"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schachtelhalm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "horsetail"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "eztainu-belar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "preslica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "equiseto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cola de caballo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekvizeto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "korte"
    },
    {
      "lang": "Fon",
      "lang_code": "fon",
      "word": "Prêle"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "óreion",
      "word": "ὄρειον"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qırıqbuwın",
      "word": "қырықбуын"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "equiseta"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "equisetum"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "hippuris"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "esprèlha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "skrzyp"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hoašša"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "přeslička"
    }
  ],
  "word": "prêle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erpel"
    },
    {
      "word": "Le Pré"
    },
    {
      "word": "lèpre"
    },
    {
      "word": "peler"
    },
    {
      "word": "Perle"
    },
    {
      "word": "Perlé"
    },
    {
      "word": "perle"
    },
    {
      "word": "perlé"
    },
    {
      "word": "Repel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Prêles en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire asperella, dérivé du latin asper (« rugueux ») ; il donne asprele en ancien français puis, par aphérèse du \\a\\ (sans doute par mécoupure : l’asprele / la sprele) et métathèse du \\s\\, presle pour donner prêle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je prêle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on prêle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je prêle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on prêle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de prêler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prêler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prêler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de prêler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "pʁaɪ̯l",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prêle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prêle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prêle"
}

Download raw JSONL data for prêle meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.