"potamot des Alpes" meaning in Français

See potamot des Alpes in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɔ.ta.mo de.z‿alp\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-potamot des Alpes.wav Forms: potamots des Alpes [plural]
  1. Espèce de plante aquatique d’Europe, des Pyrénées à l’Oural, aux longues tiges non ramifiées portant des feuilles allongées pouvant atteindre 20 cm.
    Sense id: fr-potamot_des_Alpes-fr-noun-eW43gL3i Categories (other): Exemples en français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (Lilianae): monocotylédone Hypernyms (Magnoliophyta): angiosperme Hypernyms (Plantae): plante Hypernyms (Potamogetonaceae): potamogétonacée Translations: Alpen-Laichkraut [neuter] (Allemand), alpine pondweed (Anglais), red pondweed (Anglais), dyfrllys coch (Gallois), rossig fonteinkruid (Néerlandais), rdestnica alpejska (Polonais), рдест альпийский (rdest al’pijskij) (Russe), rosnate (Suédois), rdest alpský (Tchèque), рдесник альпійський (rdesnyk al’pijs’kyj) (Ukrainien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes aquatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De potamot et Alpes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "potamots des Alpes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Plantae",
      "word": "plante"
    },
    {
      "sense": "Magnoliophyta",
      "word": "angiosperme"
    },
    {
      "sense": "Lilianae",
      "word": "monocotylédone"
    },
    {
      "sense": "Potamogetonaceae",
      "word": "potamogétonacée"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Aquatiques archaïques, floredunordest.free.fr",
          "text": "Le Potamot des Alpes n’est pas vraiment montagnard ; il est présent de 0 à 1800 m d’altitude dans des eaux stagnantes ou faiblement courantes, sur substrat non calcaire, avec un fond organique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Michel Armand, Frédéric Gourgues, Roger Marciau, Jean-Charles Villaret, Atlas des Plantes protégées de l'Isère et des plantes dont la cueillette est réglementée, Biotope, 2008",
          "text": "Le Potamot des Alpes est une espèce aquatique des cours d’eau ou des petits lacs tourbeux de l’étage subalpin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de plante aquatique d’Europe, des Pyrénées à l’Oural, aux longues tiges non ramifiées portant des feuilles allongées pouvant atteindre 20 cm."
      ],
      "id": "fr-potamot_des_Alpes-fr-noun-eW43gL3i",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ.ta.mo de.z‿alp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-potamot des Alpes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-potamot des Alpes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Alpen-Laichkraut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "alpine pondweed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "red pondweed"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "dyfrllys coch"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "rossig fonteinkruid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rdestnica alpejska"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rdest al’pijskij",
      "word": "рдест альпийский"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rosnate"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "rdest alpský"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "rdesnyk al’pijs’kyj",
      "word": "рдесник альпійський"
    }
  ],
  "word": "potamot des Alpes"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Plantes aquatiques en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De potamot et Alpes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "potamots des Alpes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Plantae",
      "word": "plante"
    },
    {
      "sense": "Magnoliophyta",
      "word": "angiosperme"
    },
    {
      "sense": "Lilianae",
      "word": "monocotylédone"
    },
    {
      "sense": "Potamogetonaceae",
      "word": "potamogétonacée"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Aquatiques archaïques, floredunordest.free.fr",
          "text": "Le Potamot des Alpes n’est pas vraiment montagnard ; il est présent de 0 à 1800 m d’altitude dans des eaux stagnantes ou faiblement courantes, sur substrat non calcaire, avec un fond organique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Michel Armand, Frédéric Gourgues, Roger Marciau, Jean-Charles Villaret, Atlas des Plantes protégées de l'Isère et des plantes dont la cueillette est réglementée, Biotope, 2008",
          "text": "Le Potamot des Alpes est une espèce aquatique des cours d’eau ou des petits lacs tourbeux de l’étage subalpin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de plante aquatique d’Europe, des Pyrénées à l’Oural, aux longues tiges non ramifiées portant des feuilles allongées pouvant atteindre 20 cm."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ.ta.mo de.z‿alp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-potamot des Alpes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-potamot_des_Alpes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-potamot des Alpes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Alpen-Laichkraut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "alpine pondweed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "red pondweed"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "dyfrllys coch"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "rossig fonteinkruid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rdestnica alpejska"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rdest al’pijskij",
      "word": "рдест альпийский"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rosnate"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "rdest alpský"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "rdesnyk al’pijs’kyj",
      "word": "рдесник альпійський"
    }
  ],
  "word": "potamot des Alpes"
}

Download raw JSONL data for potamot des Alpes meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.