See plusie vert-doré in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papillons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de plusie, vert et doré." ], "forms": [ { "form": "plusies vert-doré", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Insecta", "word": "insecte" }, { "word": "papillon" }, { "sense": "Lepidoptera", "word": "lépidoptère" }, { "sense": "Noctuidae", "word": "noctuidé" }, { "sense": "Plusiinae", "word": "plusiiné" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "examples": [ { "text": "La chenille de la plusie vert-doré se nourrit sur des herbacées telles des orties, des lamiers, des chardons, etc." } ], "glosses": [ "Une espèce d'insecte lépidoptère (papillon) de nuit d'Eurasie de la famille des noctuidés (Noctuidae), dont le dos des ailes a des bandes de couleur vert-doré." ], "id": "fr-plusie_vert-doré-fr-noun-MECDn2By", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ply.zi vɛʁ.dɔ.ʁe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Messingeule" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "burnished brass" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vyömessinkiyökkönen" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "gem pres gloyw" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "közönséges aranybagoly" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "zöldfényű aranybagoly" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "žaliasis juostuotasis žvilgūnas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "koperuil" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "vanlig båndmetallfly" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "błyszczka spiżówka" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "grönglänsande metallfly" } ], "word": "plusie vert-doré" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Papillons en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en finnois", "Traductions en gallois", "Traductions en hongrois", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de plusie, vert et doré." ], "forms": [ { "form": "plusies vert-doré", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Insecta", "word": "insecte" }, { "word": "papillon" }, { "sense": "Lepidoptera", "word": "lépidoptère" }, { "sense": "Noctuidae", "word": "noctuidé" }, { "sense": "Plusiinae", "word": "plusiiné" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "examples": [ { "text": "La chenille de la plusie vert-doré se nourrit sur des herbacées telles des orties, des lamiers, des chardons, etc." } ], "glosses": [ "Une espèce d'insecte lépidoptère (papillon) de nuit d'Eurasie de la famille des noctuidés (Noctuidae), dont le dos des ailes a des bandes de couleur vert-doré." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ply.zi vɛʁ.dɔ.ʁe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Messingeule" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "burnished brass" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vyömessinkiyökkönen" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "gem pres gloyw" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "közönséges aranybagoly" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "zöldfényű aranybagoly" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "žaliasis juostuotasis žvilgūnas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "koperuil" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "vanlig båndmetallfly" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "błyszczka spiżówka" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "grönglänsande metallfly" } ], "word": "plusie vert-doré" }
Download raw JSONL data for plusie vert-doré meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.