"pleur" meaning in Français

See pleur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \plœʁ\, plœʁ Audio: Fr-pleur.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-pleur.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pleur.wav Forms: pleurs [plural]
  1. Action de pleurer, écoulement de larmes, larmes.
    Sense id: fr-pleur-fr-noun-0uZUrTp2 Categories (other): Exemples en français
  2. Lamentation. Tags: poetic
    Sense id: fr-pleur-fr-noun-0zXZ71Tk Categories (other): Exemples en français, Termes poétiques en français
  3. Cri du goéland.
    Sense id: fr-pleur-fr-noun-hj1bdSqH Categories (other): Exemples en français
  4. Sève qui s’échappe des bourgeons, particulièrement ceux de la vigne. Tags: figuratively, plural
    Sense id: fr-pleur-fr-noun-L-gkUQTD Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bureau des pleurs, essuyer les pleurs, pleurs de l’aurore, fondre en pleurs [hyperbole] Translations: traan (Afrikaans), lot (Albanais), Träne (Allemand), cry (Anglais), weeping (Anglais), tear (Anglais), negar (Basque), nigar (Basque), lantu (Basque), gota (Catalan), llàgrima (Catalan), 流泪 (liúlèi) (Chinois), pientu (Corse), tåre (Danois), lágrima (Espagnol), lloro (Espagnol), ploro (Espéranto), itku (Finnois), kyynel (Finnois), trien (Frison), tár (Féroïen), deur (Gaélique écossais), könny (Hongrois), בְּכִי [masculine] (Hébreu ancien), בָּכות [feminine] (Hébreu ancien), tár (Islandais), lagrima (Italien), bore (Kotava), air-mata (Malais), нулимс (nulims) (Mongol), tåre (Norvégien), geween (Néerlandais), traan (Néerlandais), plor (Occitan), lágrima (Papiamento), kosihóixi (Pirahã), lágrima (Portugais), čieras (Same du Nord), toto (Sango), f'asisol (Solrésol), zonko (Songhaï koyraboro senni), tår (Suédois), luhà (Tagalog), khóc (Vietnamien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "prélu"
    },
    {
      "word": "replu"
    },
    {
      "word": "Rupel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des cris d’animaux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bureau des pleurs"
    },
    {
      "word": "essuyer les pleurs"
    },
    {
      "word": "pleurs de l’aurore"
    },
    {
      "tags": [
        "hyperbole"
      ],
      "word": "fondre en pleurs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1120) Déverbal de pleurer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il est peu usité au singulier",
    "Léon Rivière, dans son Traité de l'analyse littéraire, Paris : chez L. Hachette & Cⁱᵉ, 1848, p. 112, écrit :\n« Faire un pleur est un néologisme qui ne nous semble pas heureux. On ne dit pas faire une larme, ni faire un pleur; cela n'est pas français. Pleur ne s’emploie pas au singulier: Pleur éternel appartient à Bossuet; mais Bossuet l‘a employé dans le sens de lamentation (Oraison funèbre d’Anne de Gonzague) :[…]. »"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Second livre des illustrations de Gaulle, & Singularitez De Troye […], attribué àJean Lemaire de Belges, Paris , 1512, réed. 1548, chap. VIII",
          "text": "[…]: la belle Heleine se mist à plourer tendrement : tellement que les ruisseaulx de ses larmes tomboient en grande habondance […]. La cause de son pleur venoit ou pour iuste douleur & remors de conscience de son crime detestable de sa chastete brisee, & dissolution de son mariage legitime […]."
        },
        {
          "ref": "Flaubert, Corresp., 1872, page 453",
          "text": "La rentrée d'Émilien avec son bras amputé m'a re-ému et j'ai versé un pleur sur la dernière page, au portrait de la marquise de Franqueville."
        },
        {
          "ref": "Vera Feyder, Un manteau de trous, Bruxelles : Éditions le Grand miroir, 2007, page 23",
          "text": "D'où cette chape mortifère sous laquelle j'ai vécu, tremblé, pendant des mois sans un cri (sauf à l'infirmerie) sans un pleur (sauf en cachette) et sans pouvoir m'en plaindre à qui que ce soit - à Élise moins qu'à tout autre, qui m'avait placée là pour mon bien : […]."
        },
        {
          "ref": "Natacha Guilbert & Alain Benoit, Le dico des parents : Tout savoir sur le bébé de 0 à 3 ans, sous la direction de Véronique Mougin, Paris : Éditions Kero, 2014",
          "text": "Le bébé pleure parfois après avoir beaucoup joué, […]. Son pleur est alors l’expression de sa saturation. Il a besoin de calme. Pas la peine d'en rajouter en faisant les marionnettes ou en l'emmenant en balade."
        },
        {
          "ref": "La Semaine, ou création du monde du sieur Christofle de Gamon, contre celle de du Bartas, Troisieme iour de la semaine, Genève : par Gédéon Petit, 1609, page 86",
          "text": "Et comme fond la neige aux premieres chaleurs,\nElle se fondit toute à l'ardeur de ses pleurs."
        },
        {
          "ref": "Ibrahima Aya, Rires et pleurs des orphelins, Paris : Ed. de l'Harmattan, 2011, page 15",
          "text": "Keleni avait déjà vu ce calme sur le visage de sa mère […]. Dans son testament dicté à la cuisine, elle lui avait légué une règle de vie : apprendre à réguler le volume de ses pleurs et l'écoulement de ses larmes : «fille, notre vie s'arrête en même temps que nos larmes ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de pleurer, écoulement de larmes, larmes."
      ],
      "id": "fr-pleur-fr-noun-0uZUrTp2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, « A Alfred de Musset : Réponse », dans les Œuvres de Sainte-Beuve: Pensées d'août, 3ᵉ éd., Bruxelles : à la Société belge de librairie, 1838, p. 195",
          "text": "Soudain ma voix renaît, mon soupir chante encore,\nMon pleur, comme au matin, s'échappe harmonieux,\nEt tout parlant d'ennuis qu'il vaut mieux qu'on dévore,\nLe désir me reprend de les conter aux cieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lamentation."
      ],
      "id": "fr-pleur-fr-noun-0zXZ71Tk",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M.I.A., Les Affligés, tome 2 : Désolation, Éditions Hélène Jacob (collection Fantasy), 2016, chap. 6",
          "text": "Alors que le groupe s'éloignait résolument de la côte, Nekho entendit le pleur d'un goéland dans leur dos."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Pommier, Suzanne, Éditions des Équateurs, 2018, chap. « 1932 »",
          "text": "Il fait nuit, mais grâce aux flammes des réverbères, elle peut contempler le spectacle des bateaux. Le vent cogne les voiles et, au loin, elle perçoit le pleur d'un goéland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri du goéland."
      ],
      "id": "fr-pleur-fr-noun-hj1bdSqH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Odolant-Desnos, Traité de la culture des pommiers et poiriers, et de la fabrication du cidre et du poiré, Paris : chez Rousselon, 1829, page 76",
          "text": "Dans les maladies de la classe des écoulemens, on remarque l’hémorragie, les pleurs des bourgeons et le mielat."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de l'O.I.V., vol. 48, Office international de la vigne et du vin, 1975, page 370",
          "text": "On a étudié les phytohormones endogènes : gibbérélines, auxines indoliques et citochinines contenues dans les pleurs des bourgeons de deux variétés de vignes : celle à raisin de table à pépins Bolgar, et celle à raisin de table apyrène Kichmich-Hichbrau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sève qui s’échappe des bourgeons, particulièrement ceux de la vigne."
      ],
      "id": "fr-pleur-fr-noun-L-gkUQTD",
      "tags": [
        "figuratively",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pleur.ogg",
      "ipa": "plœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-pleur.ogg/Fr-pleur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pleur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pleur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "traan"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "lot"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Träne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cry"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "weeping"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tear"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "negar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "nigar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lantu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "gota"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llàgrima"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liúlèi",
      "traditional_writing": "流淚",
      "word": "流泪"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "pientu"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "tåre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lloro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ploro"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "tár"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "itku"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kyynel"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "trien"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "deur"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בְּכִי"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בָּכות"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "könny"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "tár"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lagrima"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "bore"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "air-mata"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "nulims",
      "word": "нулимс"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "geween"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "traan"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "tåre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "plor"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "word": "kosihóixi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čieras"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "toto"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "f'asisol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "zonko"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tår"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "luhà"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "khóc"
    }
  ],
  "word": "pleur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "prélu"
    },
    {
      "word": "replu"
    },
    {
      "word": "Rupel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des cris d’animaux",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bureau des pleurs"
    },
    {
      "word": "essuyer les pleurs"
    },
    {
      "word": "pleurs de l’aurore"
    },
    {
      "tags": [
        "hyperbole"
      ],
      "word": "fondre en pleurs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1120) Déverbal de pleurer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il est peu usité au singulier",
    "Léon Rivière, dans son Traité de l'analyse littéraire, Paris : chez L. Hachette & Cⁱᵉ, 1848, p. 112, écrit :\n« Faire un pleur est un néologisme qui ne nous semble pas heureux. On ne dit pas faire une larme, ni faire un pleur; cela n'est pas français. Pleur ne s’emploie pas au singulier: Pleur éternel appartient à Bossuet; mais Bossuet l‘a employé dans le sens de lamentation (Oraison funèbre d’Anne de Gonzague) :[…]. »"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Second livre des illustrations de Gaulle, & Singularitez De Troye […], attribué àJean Lemaire de Belges, Paris , 1512, réed. 1548, chap. VIII",
          "text": "[…]: la belle Heleine se mist à plourer tendrement : tellement que les ruisseaulx de ses larmes tomboient en grande habondance […]. La cause de son pleur venoit ou pour iuste douleur & remors de conscience de son crime detestable de sa chastete brisee, & dissolution de son mariage legitime […]."
        },
        {
          "ref": "Flaubert, Corresp., 1872, page 453",
          "text": "La rentrée d'Émilien avec son bras amputé m'a re-ému et j'ai versé un pleur sur la dernière page, au portrait de la marquise de Franqueville."
        },
        {
          "ref": "Vera Feyder, Un manteau de trous, Bruxelles : Éditions le Grand miroir, 2007, page 23",
          "text": "D'où cette chape mortifère sous laquelle j'ai vécu, tremblé, pendant des mois sans un cri (sauf à l'infirmerie) sans un pleur (sauf en cachette) et sans pouvoir m'en plaindre à qui que ce soit - à Élise moins qu'à tout autre, qui m'avait placée là pour mon bien : […]."
        },
        {
          "ref": "Natacha Guilbert & Alain Benoit, Le dico des parents : Tout savoir sur le bébé de 0 à 3 ans, sous la direction de Véronique Mougin, Paris : Éditions Kero, 2014",
          "text": "Le bébé pleure parfois après avoir beaucoup joué, […]. Son pleur est alors l’expression de sa saturation. Il a besoin de calme. Pas la peine d'en rajouter en faisant les marionnettes ou en l'emmenant en balade."
        },
        {
          "ref": "La Semaine, ou création du monde du sieur Christofle de Gamon, contre celle de du Bartas, Troisieme iour de la semaine, Genève : par Gédéon Petit, 1609, page 86",
          "text": "Et comme fond la neige aux premieres chaleurs,\nElle se fondit toute à l'ardeur de ses pleurs."
        },
        {
          "ref": "Ibrahima Aya, Rires et pleurs des orphelins, Paris : Ed. de l'Harmattan, 2011, page 15",
          "text": "Keleni avait déjà vu ce calme sur le visage de sa mère […]. Dans son testament dicté à la cuisine, elle lui avait légué une règle de vie : apprendre à réguler le volume de ses pleurs et l'écoulement de ses larmes : «fille, notre vie s'arrête en même temps que nos larmes ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de pleurer, écoulement de larmes, larmes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes poétiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, « A Alfred de Musset : Réponse », dans les Œuvres de Sainte-Beuve: Pensées d'août, 3ᵉ éd., Bruxelles : à la Société belge de librairie, 1838, p. 195",
          "text": "Soudain ma voix renaît, mon soupir chante encore,\nMon pleur, comme au matin, s'échappe harmonieux,\nEt tout parlant d'ennuis qu'il vaut mieux qu'on dévore,\nLe désir me reprend de les conter aux cieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lamentation."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M.I.A., Les Affligés, tome 2 : Désolation, Éditions Hélène Jacob (collection Fantasy), 2016, chap. 6",
          "text": "Alors que le groupe s'éloignait résolument de la côte, Nekho entendit le pleur d'un goéland dans leur dos."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Pommier, Suzanne, Éditions des Équateurs, 2018, chap. « 1932 »",
          "text": "Il fait nuit, mais grâce aux flammes des réverbères, elle peut contempler le spectacle des bateaux. Le vent cogne les voiles et, au loin, elle perçoit le pleur d'un goéland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri du goéland."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Odolant-Desnos, Traité de la culture des pommiers et poiriers, et de la fabrication du cidre et du poiré, Paris : chez Rousselon, 1829, page 76",
          "text": "Dans les maladies de la classe des écoulemens, on remarque l’hémorragie, les pleurs des bourgeons et le mielat."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de l'O.I.V., vol. 48, Office international de la vigne et du vin, 1975, page 370",
          "text": "On a étudié les phytohormones endogènes : gibbérélines, auxines indoliques et citochinines contenues dans les pleurs des bourgeons de deux variétés de vignes : celle à raisin de table à pépins Bolgar, et celle à raisin de table apyrène Kichmich-Hichbrau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sève qui s’échappe des bourgeons, particulièrement ceux de la vigne."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pleur.ogg",
      "ipa": "plœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-pleur.ogg/Fr-pleur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pleur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pleur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "traan"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "lot"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Träne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cry"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "weeping"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tear"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "negar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "nigar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lantu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "gota"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llàgrima"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liúlèi",
      "traditional_writing": "流淚",
      "word": "流泪"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "pientu"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "tåre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lloro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ploro"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "tár"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "itku"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kyynel"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "trien"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "deur"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בְּכִי"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בָּכות"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "könny"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "tár"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lagrima"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "bore"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "air-mata"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "nulims",
      "word": "нулимс"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "geween"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "traan"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "tåre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "plor"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "word": "kosihóixi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čieras"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "toto"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "f'asisol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "zonko"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tår"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "luhà"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "khóc"
    }
  ],
  "word": "pleur"
}

Download raw JSONL data for pleur meaning in Français (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.