"pinçon" meaning in Français

See pinçon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɛ̃.sɔ̃\, \pɛ̃.sɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pinçon.wav Forms: pinçons [plural]
  1. Marque qui reste sur la peau lorsqu’on a été pincé. Tags: familiar
    Sense id: fr-pinçon-fr-noun-x79hlrm0 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Tags: figuratively, no-gloss
    Sense id: fr-pinçon-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Rebord mince, élevé à la pince d’un fer, surtout à celle des fers de derrière, pour mieux les assurer, ou pour garantir la corne.
    Sense id: fr-pinçon-fr-noun--qC0-5VP Categories (other): Lexique en français de la maréchalerie Topics: farriery
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pincement Translations (Marque d'un pincement): pinch (Anglais), pizzicotto [masculine] (Italien), piçon (Wallon) Translations (Sens utilisé en maréchalerie): pinch (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Poncin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De pincer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pinçons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pincement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je me suis fait un pinçon en fermant cette porte."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 87",
          "text": "Le rite commandait qu’à chaque pinçon la Toutouque jetât —elle n’y manquait point— un petit glapissement, et mon frère s’écriait, sévère : « Toutouque ! Vous chantez faux ! Recommencez ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque qui reste sur la peau lorsqu’on a été pincé."
      ],
      "id": "fr-pinçon-fr-noun-x79hlrm0",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 127",
          "text": "Quand les plaintes d’un forçat qui se prétend innocent lui font éprouver un pinçon au cœur, le sourire narquois d’un garde-chiourme le ramène bientôt au sentiment des réalités. « Benêt ! semble lui dire ce représentant de l’autorité. La seule pitié ici est d’être impitoyable. »"
        }
      ],
      "id": "fr-pinçon-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la maréchalerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rebord mince, élevé à la pince d’un fer, surtout à celle des fers de derrière, pour mieux les assurer, ou pour garantir la corne."
      ],
      "id": "fr-pinçon-fr-noun--qC0-5VP",
      "topics": [
        "farriery"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛ̃.sɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛ̃.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pinçon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pinçon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque d'un pincement",
      "word": "pinch"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque d'un pincement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pizzicotto"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque d'un pincement",
      "word": "piçon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sens utilisé en maréchalerie",
      "word": "pinch"
    }
  ],
  "word": "pinçon"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Poncin"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De pincer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pinçons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pincement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je me suis fait un pinçon en fermant cette porte."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 87",
          "text": "Le rite commandait qu’à chaque pinçon la Toutouque jetât —elle n’y manquait point— un petit glapissement, et mon frère s’écriait, sévère : « Toutouque ! Vous chantez faux ! Recommencez ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque qui reste sur la peau lorsqu’on a été pincé."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 127",
          "text": "Quand les plaintes d’un forçat qui se prétend innocent lui font éprouver un pinçon au cœur, le sourire narquois d’un garde-chiourme le ramène bientôt au sentiment des réalités. « Benêt ! semble lui dire ce représentant de l’autorité. La seule pitié ici est d’être impitoyable. »"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la maréchalerie"
      ],
      "glosses": [
        "Rebord mince, élevé à la pince d’un fer, surtout à celle des fers de derrière, pour mieux les assurer, ou pour garantir la corne."
      ],
      "topics": [
        "farriery"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛ̃.sɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛ̃.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pinçon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pinçon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pinçon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque d'un pincement",
      "word": "pinch"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque d'un pincement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pizzicotto"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque d'un pincement",
      "word": "piçon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sens utilisé en maréchalerie",
      "word": "pinch"
    }
  ],
  "word": "pinçon"
}

Download raw JSONL data for pinçon meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.