"percepteur" meaning in Français

See percepteur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɛʁ.sɛp.tœʁ\, \pɛʁ.sɛp.tœʁ\, \pɛʁ.sɛp.tœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav Forms: percepteurs [plural], perceptrice [feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Fonctionnaire qui est préposé au recouvrement des impôts.
    Sense id: fr-percepteur-fr-noun-6gMByCrc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: publicain, fermier général, gabelou Translations (Fonctionnaire recouvrant les impôts): Steuereinnehmer [masculine] (Allemand), tax collector (Anglais), tailhanter [masculine] (Breton), recaudador [masculine] (Espagnol), imposto-kolektisto (Ido), esattore [masculine] (Italien), mofútisi-mpáko (Lingala), molíngoli (Lingala), poborca [masculine] (Polonais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "précepteur"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de l’administration en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin perceptor → voir percevoir et perception."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "percepteurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perceptrice",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’on nommait jadis l’épouse d’un percepteur du nom de perceptrice.\n::* Mme la perceptrice. — (L’Opinion nationale, 3 mai 1876, 3ᵉ page, 6ᵉ colonne - cité par Émile Littré)"
  ],
  "paronyms": [
    {
      "word": "précepteur"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "publicain"
    },
    {
      "word": "fermier général"
    },
    {
      "word": "gabelou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 3.",
          "text": "Au bureau du percepteur, on sait bien à quel nom les impositions sont portées sur les rôles et par qui elles sont payées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 114",
          "text": "Le percepteur veille jusqu’à minuit quand les comptes de gestion sont arrivés, et il passe les heures de son sommeil à chercher les prénoms d’inconnus qui ont le même nom de famille, pour leur éviter de confondre leurs impôts."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Pagnol, Cigalon, 1935",
          "text": "Quand on n’est pas le percepteur, on n’a pas le droit de voler le monde !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              160,
              170
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, La Terre, quatrième partie, chapitre III",
          "text": "Mais l’aîné, qui se dessoulait, faisait des réflexions : pour que le cadet fût si aimable, c’était donc que le bougre avait découvert le pot aux roses, chez le percepteur ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              16
            ],
            [
              169,
              179
            ]
          ],
          "ref": "Léo De Haan, La Région des Savanes au Togo : l’État, les paysans et l’intégration régionale (1885-1985), Karthala, 1993, page 147",
          "text": "Si le percepteur n’était pas arrivé dans la région avant le début de la saison pluvieuse, les villageois étaient sûrs d’échapper pour un an au prélèvement fiscal. Si le percepteur se présentait, ils ignoraient combien ils allaient devoir payer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnaire qui est préposé au recouvrement des impôts."
      ],
      "id": "fr-percepteur-fr-noun-6gMByCrc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Steuereinnehmer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "tax collector"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tailhanter"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "recaudador"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "imposto-kolektisto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esattore"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "mofútisi-mpáko"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "molíngoli"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poborca"
    }
  ],
  "word": "percepteur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "précepteur"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Métiers de l’administration en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en lingala",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin perceptor → voir percevoir et perception."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "percepteurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perceptrice",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’on nommait jadis l’épouse d’un percepteur du nom de perceptrice.\n::* Mme la perceptrice. — (L’Opinion nationale, 3 mai 1876, 3ᵉ page, 6ᵉ colonne - cité par Émile Littré)"
  ],
  "paronyms": [
    {
      "word": "précepteur"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "publicain"
    },
    {
      "word": "fermier général"
    },
    {
      "word": "gabelou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 3.",
          "text": "Au bureau du percepteur, on sait bien à quel nom les impositions sont portées sur les rôles et par qui elles sont payées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 114",
          "text": "Le percepteur veille jusqu’à minuit quand les comptes de gestion sont arrivés, et il passe les heures de son sommeil à chercher les prénoms d’inconnus qui ont le même nom de famille, pour leur éviter de confondre leurs impôts."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Pagnol, Cigalon, 1935",
          "text": "Quand on n’est pas le percepteur, on n’a pas le droit de voler le monde !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              160,
              170
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, La Terre, quatrième partie, chapitre III",
          "text": "Mais l’aîné, qui se dessoulait, faisait des réflexions : pour que le cadet fût si aimable, c’était donc que le bougre avait découvert le pot aux roses, chez le percepteur ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              16
            ],
            [
              169,
              179
            ]
          ],
          "ref": "Léo De Haan, La Région des Savanes au Togo : l’État, les paysans et l’intégration régionale (1885-1985), Karthala, 1993, page 147",
          "text": "Si le percepteur n’était pas arrivé dans la région avant le début de la saison pluvieuse, les villageois étaient sûrs d’échapper pour un an au prélèvement fiscal. Si le percepteur se présentait, ils ignoraient combien ils allaient devoir payer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnaire qui est préposé au recouvrement des impôts."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-percepteur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Steuereinnehmer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "tax collector"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tailhanter"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "recaudador"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "imposto-kolektisto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esattore"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "mofútisi-mpáko"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "word": "molíngoli"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fonctionnaire recouvrant les impôts",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poborca"
    }
  ],
  "word": "percepteur"
}

Download raw JSONL data for percepteur meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.