"perceptrice" meaning in Français

See perceptrice in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɛʁ.sɛp.tʁis\, \pɛʁ.sɛp.tʁis\, pɛʁ.sɛp.tʁis Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-perceptrice.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-perceptrice.wav Forms: perceptrices [plural], percepteur [masculine]
Rhymes: \is\
  1. Fonctionnaire qui est préposée au recouvrement des impôts.
    Sense id: fr-perceptrice-fr-noun-~64tp3Dd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la fiscalité Topics: taxation
  2. Épouse d’un percepteur. Tags: obsolete
    Sense id: fr-perceptrice-fr-noun-mT7KSiYd Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: tailhanterez [feminine] (Breton), esattrice [feminine] (Italien), esattora [feminine] (Italien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "préceptrice"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Féminins conjugaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -rice",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de l’administration en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\is\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de percepteur, avec le suffixe -rice. À noter l’existence de perceptrix en latin médiéval."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perceptrices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "percepteur",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fiscalité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Eymond, La légende d’Alpha le loup blanc, 2023",
          "text": "Tout ceci bien évidemment, au grand désapointement de monsieur Blanchet le vieil instituteur en retraite et de madame Levasseur ancienne perceptrice à la trésorerie d’Échirolles, en retraite-t-elle aussi, qui eux par contre, soupçonnaient et voulaient reconnaître dans ce fatras d’accusations, une manœuvre d’intimidation, visant à discréditer leur jugement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnaire qui est préposée au recouvrement des impôts."
      ],
      "id": "fr-perceptrice-fr-noun-~64tp3Dd",
      "topics": [
        "taxation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "l’Opinion nationale, 3 mai 1876,3ᵉ page, 6ᵉ colonne - cité par Émile Littré",
          "text": "Mᵐᵉ la perceptrice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un percepteur."
      ],
      "id": "fr-perceptrice-fr-noun-mT7KSiYd",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tʁis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tʁis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-perceptrice.wav",
      "ipa": "pɛʁ.sɛp.tʁis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-perceptrice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-perceptrice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-perceptrice.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tailhanterez"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esattrice"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esattora"
    }
  ],
  "word": "perceptrice"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "préceptrice"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Féminins conjugaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -rice",
    "Métiers de l’administration en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\is\\",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de percepteur, avec le suffixe -rice. À noter l’existence de perceptrix en latin médiéval."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perceptrices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "percepteur",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la fiscalité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Eymond, La légende d’Alpha le loup blanc, 2023",
          "text": "Tout ceci bien évidemment, au grand désapointement de monsieur Blanchet le vieil instituteur en retraite et de madame Levasseur ancienne perceptrice à la trésorerie d’Échirolles, en retraite-t-elle aussi, qui eux par contre, soupçonnaient et voulaient reconnaître dans ce fatras d’accusations, une manœuvre d’intimidation, visant à discréditer leur jugement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnaire qui est préposée au recouvrement des impôts."
      ],
      "topics": [
        "taxation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "l’Opinion nationale, 3 mai 1876,3ᵉ page, 6ᵉ colonne - cité par Émile Littré",
          "text": "Mᵐᵉ la perceptrice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un percepteur."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tʁis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.sɛp.tʁis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-perceptrice.wav",
      "ipa": "pɛʁ.sɛp.tʁis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-perceptrice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-perceptrice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-perceptrice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-perceptrice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-perceptrice.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tailhanterez"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esattrice"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esattora"
    }
  ],
  "word": "perceptrice"
}

Download raw JSONL data for perceptrice meaning in Français (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.