See pensé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ESPEN" }, { "word": "nèpes" }, { "word": "pênes" }, { "word": "Speen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\se\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pensés", "ipas": [ "\\pɑ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pensée", "ipas": [ "\\pɑ̃.se\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pensées", "ipas": [ "\\pɑ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chose bien pensée." }, { "text": "Cela n’est pas trop mal pensé." }, { "text": "Ouvrage bien pensé : Ouvrage bien conçu, dont les idées sont justes et ordonnées convenablement." }, { "text": "Cet ouvrage est aussi bien pensé que bien écrit." } ], "glosses": [ "Qui est imaginé, conçu." ], "id": "fr-pensé-fr-adj-IWIvfqnt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.se\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.se\\", "rhymes": "\\se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav" } ], "word": "pensé" } { "anagrams": [ { "word": "ESPEN" }, { "word": "nèpes" }, { "word": "pênes" }, { "word": "Speen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\se\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ": Pour plus d’information sur la postposition du sujet je, consulter l’Annexe de grammaire française." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Bard, L’Attrapeur d’ombres, 2015", "text": "Ils avaient dîné d’un infâme brouet : quand Mortensen avait vu arriver la bouffe, il avait immédiatement pensé à de la nourriture pour chiens ou pour chats." } ], "form_of": [ { "word": "penser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de penser." ], "id": "fr-pensé-fr-verb-UEfsgMTP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine Arnauld, Œuvres de Messire Antoine Arnauld, tome quarante-unième, Grammaire générale et raisonnée, chapitre XXIII, Des conjonctions & des interjections, Sigismond d’Arnay & Compagnie, Paris, 1780, page 76", "text": "En françois, nous ſignifions la même choſe [l’interrogation], en mettant les pronoms je, vous, il, ce, après les perſonnes des verbes ; au lieu que, dans les façons de parler ordinaires, ils ſont devant : car ſi je dis, j’aime, vous aimez, il aime, c’est ; cela ſignifie l’affirmation : mais ſi je dis, aime-je ? aimez-vous ? aime-t-il ? eſt-ce ? cela ſignifie l’interrogation. D’où il s’enſuit, pour le marquer en paſſant, qu’il faut dire, ſens-je, lis-je, & non pas ſentez-je, liſez-je ; parce qu’il faut toujours prendre la perſonne que vous voulez employer, qui eſt ici la premiere : je ſens, je lis, & tranſporter ſon pronom pour en faire un interrogant.\nEt il faut prendre garde, que, lorſque la premiere perſonne du verbe finit par un e féminin, comme, j’aime, je penſe, alors, cet e féminin, ſe change en maſculin dans l’interrogation, à cauſe de je qui ſuit, & dont l’e eſt encore féminin ; parce que notre langue n’admet jamais deux e féminins de ſuite à la fin des mots. Ainſi il faut dire aimé-je, penſé-je : & au contraire il faut dire : aime-tu, penſe-t-il, marque-t-il, & ſemblables." }, { "ref": "Honoré de Balzac", "text": "Mais à quoi pensé-je ?" }, { "ref": "Honoré de Balzac", "text": "Quand ne pensé-je pas à vous, demanda-t-il." }, { "ref": "Thomas Rabenstein, Tohil - Métamorphose: Tohil Épisode 1, SciFi-World Medien Verlag, 2016", "text": "Utilisez vos sorts les plus puissants et ramenez-le parmi nous ! Ramenez-le-moi, tu veux dire, pensé-je." }, { "ref": "Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 209", "text": "Le pire étant peut-être le yaourt, pensé-je, comment en étais-tu arrivé au yaourt ?" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif « pense » lors de la postposition du sujet principalement dans une phrase interrogative ou interronégative." ], "id": "fr-pensé-fr-verb-yBtYReOW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.se\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.se\\", "rhymes": "\\se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pensé" }
{ "anagrams": [ { "word": "ESPEN" }, { "word": "nèpes" }, { "word": "pênes" }, { "word": "Speen" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\se\\", "français" ], "forms": [ { "form": "pensés", "ipas": [ "\\pɑ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pensée", "ipas": [ "\\pɑ̃.se\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pensées", "ipas": [ "\\pɑ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Chose bien pensée." }, { "text": "Cela n’est pas trop mal pensé." }, { "text": "Ouvrage bien pensé : Ouvrage bien conçu, dont les idées sont justes et ordonnées convenablement." }, { "text": "Cet ouvrage est aussi bien pensé que bien écrit." } ], "glosses": [ "Qui est imaginé, conçu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.se\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.se\\", "rhymes": "\\se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav" } ], "word": "pensé" } { "anagrams": [ { "word": "ESPEN" }, { "word": "nèpes" }, { "word": "pênes" }, { "word": "Speen" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\se\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ": Pour plus d’information sur la postposition du sujet je, consulter l’Annexe de grammaire française." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Bard, L’Attrapeur d’ombres, 2015", "text": "Ils avaient dîné d’un infâme brouet : quand Mortensen avait vu arriver la bouffe, il avait immédiatement pensé à de la nourriture pour chiens ou pour chats." } ], "form_of": [ { "word": "penser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de penser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Antoine Arnauld, Œuvres de Messire Antoine Arnauld, tome quarante-unième, Grammaire générale et raisonnée, chapitre XXIII, Des conjonctions & des interjections, Sigismond d’Arnay & Compagnie, Paris, 1780, page 76", "text": "En françois, nous ſignifions la même choſe [l’interrogation], en mettant les pronoms je, vous, il, ce, après les perſonnes des verbes ; au lieu que, dans les façons de parler ordinaires, ils ſont devant : car ſi je dis, j’aime, vous aimez, il aime, c’est ; cela ſignifie l’affirmation : mais ſi je dis, aime-je ? aimez-vous ? aime-t-il ? eſt-ce ? cela ſignifie l’interrogation. D’où il s’enſuit, pour le marquer en paſſant, qu’il faut dire, ſens-je, lis-je, & non pas ſentez-je, liſez-je ; parce qu’il faut toujours prendre la perſonne que vous voulez employer, qui eſt ici la premiere : je ſens, je lis, & tranſporter ſon pronom pour en faire un interrogant.\nEt il faut prendre garde, que, lorſque la premiere perſonne du verbe finit par un e féminin, comme, j’aime, je penſe, alors, cet e féminin, ſe change en maſculin dans l’interrogation, à cauſe de je qui ſuit, & dont l’e eſt encore féminin ; parce que notre langue n’admet jamais deux e féminins de ſuite à la fin des mots. Ainſi il faut dire aimé-je, penſé-je : & au contraire il faut dire : aime-tu, penſe-t-il, marque-t-il, & ſemblables." }, { "ref": "Honoré de Balzac", "text": "Mais à quoi pensé-je ?" }, { "ref": "Honoré de Balzac", "text": "Quand ne pensé-je pas à vous, demanda-t-il." }, { "ref": "Thomas Rabenstein, Tohil - Métamorphose: Tohil Épisode 1, SciFi-World Medien Verlag, 2016", "text": "Utilisez vos sorts les plus puissants et ramenez-le parmi nous ! Ramenez-le-moi, tu veux dire, pensé-je." }, { "ref": "Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 209", "text": "Le pire étant peut-être le yaourt, pensé-je, comment en étais-tu arrivé au yaourt ?" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif « pense » lors de la postposition du sujet principalement dans une phrase interrogative ou interronégative." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.se\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.se\\", "rhymes": "\\se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pensé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-pensé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pensé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pensé" }
Download raw JSONL data for pensé meaning in Français (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.