"peau de chagrin" meaning in Français

See peau de chagrin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \po də ʃa.ɡʁɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav Forms: peaux de chagrin [plural]
  1. Sorte de peau tannée pour divers usages.
    Sense id: fr-peau_de_chagrin-fr-noun-F0TPHI1t Categories (other): Exemples en français
  2. Peau rugueuse rêche. Tags: familiar, pejorative
    Sense id: fr-peau_de_chagrin-fr-noun-yNXCGkJq Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes péjoratifs en français
  3. Quelque chose qui se réduit peu à peu, inexorablement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-peau_de_chagrin-fr-noun-1gWVBz5k Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chagrin Derived forms: se réduire comme peau de chagrin, se réduire comme une peau de chagrin, diminuer comme peau de chagrin Related terms: chagrin Translations: Chagrinleder [neuter] (Allemand)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "se réduire comme peau de chagrin"
    },
    {
      "word": "se réduire comme une peau de chagrin"
    },
    {
      "word": "diminuer comme peau de chagrin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De peau et chagrin au sens de cuir, dérivé du turc sagri ou çâgri, qui désignait d'abord la croupe du mulet ou de l'âne, puis, par métonymie, la peau de ces animaux dont on fabriquait tambours, chaussures ou reliures de livres. La peau de sagrin du XVIᵉ siècle est devenue peau de chagrin par contagion du mot usuel chagrin.",
    "Le sens figuré de l'expression vient du fait que la peau qui couvre les tambours est d'abord mouillée, étirée, puis elle rétrécit en séchant ; la parution du livre de Balzac, La Peau de chagrin, dans lequel la peau de chagrin donnée par un mystérieux antiquaire au héros lui permet de réaliser ses désirs, mais qui rapetisse à chaque vœu jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, est venue renforcer l'expression."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "peaux de chagrin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "chagrin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Brevet d’invention de quinze ans, en date du 4 juin 1845, pour un appareil à purger la soie provenant de cocons doubles et les soies bouchonneuses, dans Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris..., Paris : Imprimerie nationale, 1850, volume 5, page 30",
          "text": "[…], le bout de la soie qu’elle contient s’achemine vers la bobine de dévidage M. mise en mouvement par le frottement de la poulie X . en passant tout le long d’un plan incliné DE , recouvert, sur toute la longueur, par une peau de poisson appelée communément peau de chagrin ou bien chien de mer, peau recouverte à sa partie extérieure de pointes solides, aiguës et inclinées."
        },
        {
          "ref": "Anne-Caroline Chambry, L’âne, le livre et l’enfant : la représentation de l’âne dans la littérature enfantine, Éditions Cheminements, 2003, page 43",
          "text": "L’arrière-train de l’âne permet d’obtenir un cuir de très grande qualité appelée peau de chagrin. La peau d’âne peut être tendue sur des instruments de percussion tels que tambours ; elle est même recherchée pour le son très clair qu’elle permet de produire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de peau tannée pour divers usages."
      ],
      "id": "fr-peau_de_chagrin-fr-noun-F0TPHI1t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Avatar, 1856",
          "text": "Le docteur toucha le corps d’Octave de Saville, que la chaleur de la vie n’avait pas encore abandonné, regarda dans la glace son visage ridé, tanné et rugueux comme une peau de chagrin […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau rugueuse rêche."
      ],
      "id": "fr-peau_de_chagrin-fr-noun-yNXCGkJq",
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Cependant, au cours de nos travaux, l’espace libre se rétrécit, comme la peau de chagrin de Balzac, avec une déconcertante rapidité."
        },
        {
          "ref": "Jean-Noël Salomon & Marian Pulina, Les karsts des régions climatiques extrêmes, Presses universitaires de Bordeaux, 2005, page 59",
          "text": "L’exposition en adret provoque la disparition du pergélisol et celui-ci s’y réduit comme une peau de chagrin et s’amincit."
        },
        {
          "ref": "Max Bartcam, Ça flingue sur la Grande Boucle, Éditions Cairn, 2017, étape 6",
          "text": "Morgan l’avait un peu mauvaise, la gendarmerie partait peu à peu en biberine. Lui qui vivait et respirait gendarmerie acceptait avec difficulté la politique mise en œuvre depuis plusieurs années par la Direction, imposant des budgets peau de chagrin, […]."
        },
        {
          "ref": "Martine Valo, Lacs, rivières, marais et mangroves disparaissent à grande vitesse, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018",
          "text": "Tandis que les zones humides naturelles régressent comme peau de chagrin, étangs et surtout réservoirs et rizières artificiels se développent, mais sont loin de les compenser."
        },
        {
          "ref": "Khaled Gaiji,Aurélie Trouvé, Philippe Martinez, Nicolas Girod et al., « \"Plus jamais ça !\" : 18 responsables d’organisations syndicales, associatives et environnementales appellent à préparer \"le jour d’après\" », tribune publiée sur www.francetvinfo.fr le 27 mars 2020 ; consulté le 3 avril 2020",
          "text": "En mettant le pilotage de nos sociétés dans les mains des forces économiques, le néolibéralisme a réduit à peau de chagrin la capacité de nos États à répondre à des crises comme celle du Covid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose qui se réduit peu à peu, inexorablement."
      ],
      "id": "fr-peau_de_chagrin-fr-noun-1gWVBz5k",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\po də ʃa.ɡʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chagrin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Chagrinleder"
    }
  ],
  "word": "peau de chagrin"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "se réduire comme peau de chagrin"
    },
    {
      "word": "se réduire comme une peau de chagrin"
    },
    {
      "word": "diminuer comme peau de chagrin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De peau et chagrin au sens de cuir, dérivé du turc sagri ou çâgri, qui désignait d'abord la croupe du mulet ou de l'âne, puis, par métonymie, la peau de ces animaux dont on fabriquait tambours, chaussures ou reliures de livres. La peau de sagrin du XVIᵉ siècle est devenue peau de chagrin par contagion du mot usuel chagrin.",
    "Le sens figuré de l'expression vient du fait que la peau qui couvre les tambours est d'abord mouillée, étirée, puis elle rétrécit en séchant ; la parution du livre de Balzac, La Peau de chagrin, dans lequel la peau de chagrin donnée par un mystérieux antiquaire au héros lui permet de réaliser ses désirs, mais qui rapetisse à chaque vœu jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, est venue renforcer l'expression."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "peaux de chagrin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "chagrin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Brevet d’invention de quinze ans, en date du 4 juin 1845, pour un appareil à purger la soie provenant de cocons doubles et les soies bouchonneuses, dans Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris..., Paris : Imprimerie nationale, 1850, volume 5, page 30",
          "text": "[…], le bout de la soie qu’elle contient s’achemine vers la bobine de dévidage M. mise en mouvement par le frottement de la poulie X . en passant tout le long d’un plan incliné DE , recouvert, sur toute la longueur, par une peau de poisson appelée communément peau de chagrin ou bien chien de mer, peau recouverte à sa partie extérieure de pointes solides, aiguës et inclinées."
        },
        {
          "ref": "Anne-Caroline Chambry, L’âne, le livre et l’enfant : la représentation de l’âne dans la littérature enfantine, Éditions Cheminements, 2003, page 43",
          "text": "L’arrière-train de l’âne permet d’obtenir un cuir de très grande qualité appelée peau de chagrin. La peau d’âne peut être tendue sur des instruments de percussion tels que tambours ; elle est même recherchée pour le son très clair qu’elle permet de produire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de peau tannée pour divers usages."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Avatar, 1856",
          "text": "Le docteur toucha le corps d’Octave de Saville, que la chaleur de la vie n’avait pas encore abandonné, regarda dans la glace son visage ridé, tanné et rugueux comme une peau de chagrin […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau rugueuse rêche."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Cependant, au cours de nos travaux, l’espace libre se rétrécit, comme la peau de chagrin de Balzac, avec une déconcertante rapidité."
        },
        {
          "ref": "Jean-Noël Salomon & Marian Pulina, Les karsts des régions climatiques extrêmes, Presses universitaires de Bordeaux, 2005, page 59",
          "text": "L’exposition en adret provoque la disparition du pergélisol et celui-ci s’y réduit comme une peau de chagrin et s’amincit."
        },
        {
          "ref": "Max Bartcam, Ça flingue sur la Grande Boucle, Éditions Cairn, 2017, étape 6",
          "text": "Morgan l’avait un peu mauvaise, la gendarmerie partait peu à peu en biberine. Lui qui vivait et respirait gendarmerie acceptait avec difficulté la politique mise en œuvre depuis plusieurs années par la Direction, imposant des budgets peau de chagrin, […]."
        },
        {
          "ref": "Martine Valo, Lacs, rivières, marais et mangroves disparaissent à grande vitesse, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018",
          "text": "Tandis que les zones humides naturelles régressent comme peau de chagrin, étangs et surtout réservoirs et rizières artificiels se développent, mais sont loin de les compenser."
        },
        {
          "ref": "Khaled Gaiji,Aurélie Trouvé, Philippe Martinez, Nicolas Girod et al., « \"Plus jamais ça !\" : 18 responsables d’organisations syndicales, associatives et environnementales appellent à préparer \"le jour d’après\" », tribune publiée sur www.francetvinfo.fr le 27 mars 2020 ; consulté le 3 avril 2020",
          "text": "En mettant le pilotage de nos sociétés dans les mains des forces économiques, le néolibéralisme a réduit à peau de chagrin la capacité de nos États à répondre à des crises comme celle du Covid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose qui se réduit peu à peu, inexorablement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\po də ʃa.ɡʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peau_de_chagrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chagrin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Chagrinleder"
    }
  ],
  "word": "peau de chagrin"
}

Download raw JSONL data for peau de chagrin meaning in Français (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.