See payse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "payes" }, { "word": "payés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "payses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pays", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, 1921", "text": "Elles se comprenaient presque, je ne les comprenais pas du tout, elles le savaient et ne cessaient pas pour cela, excusées, croyaient-elles, par la joie d’être payses quoique nées si loin l’une de l’autre, de continuer à parler devant moi cette langue étrangère, comme lorsqu’on ne veut pas être compris." }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 101", "text": "Marie-Louise et Henriette étaient toutes les deux Toulousaines, pas du même milieu bien sûr, mais des payses quand même." } ], "glosses": [ "Femmes de la même origine géographique, souvent du même village (« pays »)." ], "id": "fr-payse-fr-noun-jlSh~xmU", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pour le militaire à l’étranger, la payse désigne la femme qui l’attend au pays." }, { "text": "Il m'en faudrait cinq cents [écus]. Si je les avais, arrivé au pays, je demanderais ma payse - j'ai su par une lettre qu'elle n'était pas mariée.— (Henri Pourrat, Contes, « Le Fondeur de vieilles », 1987, Folio, page 89)" } ], "glosses": [ "Fiancée, promise." ], "id": "fr-payse-fr-noun-ps18pIiN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.iz\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "blonde" }, { "word": "fiancée" }, { "word": "petite amie" }, { "word": "promise" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "païsa" } ], "word": "payse" }
{ "anagrams": [ { "word": "payes" }, { "word": "payés" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en occitan", "français" ], "forms": [ { "form": "payses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pays", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, 1921", "text": "Elles se comprenaient presque, je ne les comprenais pas du tout, elles le savaient et ne cessaient pas pour cela, excusées, croyaient-elles, par la joie d’être payses quoique nées si loin l’une de l’autre, de continuer à parler devant moi cette langue étrangère, comme lorsqu’on ne veut pas être compris." }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 101", "text": "Marie-Louise et Henriette étaient toutes les deux Toulousaines, pas du même milieu bien sûr, mais des payses quand même." } ], "glosses": [ "Femmes de la même origine géographique, souvent du même village (« pays »)." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Pour le militaire à l’étranger, la payse désigne la femme qui l’attend au pays." }, { "text": "Il m'en faudrait cinq cents [écus]. Si je les avais, arrivé au pays, je demanderais ma payse - j'ai su par une lettre qu'elle n'était pas mariée.— (Henri Pourrat, Contes, « Le Fondeur de vieilles », 1987, Folio, page 89)" } ], "glosses": [ "Fiancée, promise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.iz\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "blonde" }, { "word": "fiancée" }, { "word": "petite amie" }, { "word": "promise" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "païsa" } ], "word": "payse" }
Download raw JSONL data for payse meaning in Français (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.