"passerelle" meaning in Français

See passerelle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pas.ʁɛl\, \pɑs.ʁɛl\, \pas.ʁɛl\, pas.ʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav Forms: passerelles [plural]
Rhymes: \ɛl\
  1. Sorte de pont étroit qui sert aux piétons.
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-Io6m1eJf Categories (other): Exemples en français, Ponts en français Topics: architecture
  2. Plan incliné, escalier mobile qui relie un bateau au quai.
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-fgHd8dW~ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  3. Escalier mobile qui relie un avion à l’aire d’embarquement.
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-duj8f5Jr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’aéronautique Topics: aeronautics
  4. Ce qui relie une chose à une autre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-iQQvp1Ng Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Plateforme positionnée au dessus du pont supérieur d’un navire, où se tiennent les officiers qui dirigent le navire.
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-IHxezDkv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  6. Plateforme sur laquelle défilent les mannequins portant des créations de mode.
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-CuVjyblr Categories (other): Exemples en français
  7. Dispositif destiné à connecter des réseaux de télécommunication ayant des architectures différentes ou des protocoles différents, ou offrant des services différents.
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-bgY2Z6pu Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des réseaux informatiques
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pont, fly over Derived forms: clause passerelle, passerelle de commandement Related terms: pont, portier, serveur mandataire Translations (Dispositif destiné à connecter des réseaux): gateway (Anglais) Translations (Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement): Gangway [feminine] (Allemand), gangway (Anglais), трап (trap) (Russe) Translations (Escalier qui relie un navire au quai): Gangway [feminine] (Allemand), gangway (Anglais), трап (trap) (Russe) Translations (Plateforme de commande d’un navire): Brücke (Allemand), bridge (Anglais), 船橋 (Chinois), 船桥 (chuánqiáo) (Chinois), bro (Danois), puente (Espagnol), puente de mando (Espagnol), komentosilta (Finnois), ponte (Galicien), droichead (Gaélique irlandais), γέφυρα (Grec), híd (Hongrois), ponte di comando (Italien), mostek kapitański (Polonais), passadiço (Portugais), мостик (mostik) (Russe), капитанский мостик (Russe), капетански мостић (kapetanski mostić) [masculine] (Serbo-croate), командни мост (komandni most) [masculine] (Serbo-croate), mostiček (Slovène), mostič (Slovène), daraja (Swahili), köprü (Turc) Translations (Plateforme sur laquelle défilent les mannequins): Laufsteg (Allemand), catwalk (Anglais), runway (Anglais), podie (Danois), pasarela (Espagnol), pasarela (Galicien), ponteto (Ido), passerella (Italien), catwalk (Néerlandais), modna brv (Slovène), catwalk (Suédois) Translations (Sorte de pont étroit qui sert aux piétons): Fußgängerbrücke (Allemand), Steg (Allemand), footbridge (Anglais), skyway (Anglais), skywalk (Anglais), skybridge (Anglais), عبارة (Arabe), zaldain (Basque), мостче (Bulgare), gangbro (Danois), fodgængerbro (Danois), pasarela (Espagnol), pastabulo (Espéranto), zétsje (Flamand occidental), jembatan penyeberangan (Indonésien), titian (Indonésien), passerella (Italien), titi (Malais), titian (Malais), voetgangersbrug (Néerlandais), loopbrug (Néerlandais), passerelle (Néerlandais), voetbrug (Néerlandais), planca (Occitan), planqueta (Occitan), łącznik (Polonais), passarela [feminine] (Portugais), сходня (Russe), brv (Slovène), gångbro (Suédois), lávka (Tchèque)

Noun

IPA: \pas.ʁɛl\, \pas.ʁɛl\, pas.ʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl, pasʁɛl Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav Forms: passereau
Rhymes: \ɛl\
  1. Femelle du passereau. Tags: archaic
    Sense id: fr-passerelle-fr-noun-JVgFiGRq Categories (other): Exemples en français, Passereaux en français, Termes archaïques en français Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pessellera"
    },
    {
      "word": "repellasse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux femelles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -elle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clause passerelle"
    },
    {
      "word": "passerelle de commandement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de passer, avec le suffixe -elle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passerelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "pont"
    },
    {
      "word": "portier"
    },
    {
      "word": "serveur mandataire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ponts en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Le fourgon de tête […] est également pourvu d’une plate-forme et d’une passerelle. Un couloir intérieur permet au chef de train de le traverser pour atteindre le tender et la locomotive, si cela est nécessaire."
        },
        {
          "ref": "Anna-Louise Milne, 75, Éditions Gallimard, 2016",
          "text": "À ma droite, se déploie une passerelle suspendue au-dessus de longs rubans de rails, longés de fils électriques et de grillages à mailles variables. C’est un quartier tout en lignes de fuite."
        },
        {
          "ref": "Daniel Charneux, La passerelle, dans Comme un roman-fleuve: Récit en bord de Meuse, Éditions Luce Wilquin, 2012",
          "text": "Il traversait régulièrement la Meuse par la passerelle Saucy, que les Liégeois appelaient simplement la passerelle, et qui reliait la place Cockerill au quartier de Saint-Pholien ; c’était le trait d’union le plus familier entre les deux rives, celui que les piétons empruntaient volontiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-Io6m1eJf",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Relever, retirer la passerelle."
        },
        {
          "ref": "André Malraux, La Condition humaine, 1933",
          "text": "Ses balais portés comme des fusils, il gravit la passerelle, passa […] devant l’homme de coupée, et se trouva sur la coursive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan incliné, escalier mobile qui relie un bateau au quai."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-fgHd8dW~",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’aéronautique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La passerelle d’embarquement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escalier mobile qui relie un avion à l’aire d’embarquement."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-duj8f5Jr",
      "topics": [
        "aeronautics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Irène Grünberg-Bourlas, La Passerelle : Le roman de Joy, Éditions Publibook, 2003, page 94",
          "text": "C’est cela le lien, le trait d’union, le nœud indéfectible, ce qui nous lie, la passerelle entre elle et elle, me conduit à écrire ici, le livre de sa vie, Joy, je suis la VIE."
        },
        {
          "ref": "Georges Cognet & François Marty, Pratique de la psychologie scolaire, Dunod, 2013, page 31",
          "text": "L’école maternelle, tout d’abord « lieu d’asile » devient rapidement une passerelle qui doit favoriser « le passage de la famille à l’école. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui relie une chose à une autre."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-iQQvp1Ng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Le bateau roulait beaucoup, mais il semblait que la houle diminuât et je restai sur la passerelle, prêt à agir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateforme positionnée au dessus du pont supérieur d’un navire, où se tiennent les officiers qui dirigent le navire."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-IHxezDkv",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pilar Pujadas, Muriel, dans Cœur Croisé, Editions du Mercure de France, 2016",
          "text": "Elle fixe l’écran, désespérée. Allume une cigarette. Puis soudain elle se voit. Elle est là. Sur l’écran. Elle le traverse de gauche à droite avec des pas de mannequin. Elle est en train de défiler en petite tenue sur une passerelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins portant des créations de mode."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-CuVjyblr",
      "raw_tags": [
        "Mode"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des réseaux informatiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andrew Lockhart, Réseaux sécurisés à 200 %, traduction d’Hervé Soulard, éd. O’Reilly Media, 2004, page 81",
          "text": "Les passerelles pare-feu sont depuis longtemps employées pour bloquer le trafic de services ou de machines spécifiques. Au lieu d’examiner les adresses IP et les numéros de ports, une passerelle authentifiée vous permet de réguler le trafic vers et depuis des machines d’après les informations d’identification d’un utilisateur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif destiné à connecter des réseaux de télécommunication ayant des architectures différentes ou des protocoles différents, ou offrant des services différents."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-bgY2Z6pu",
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑs.ʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav",
      "ipa": "pas.ʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "pont"
    },
    {
      "word": "fly over"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "Fußgängerbrücke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "Steg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "footbridge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "skyway"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "skywalk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "skybridge"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "عبارة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "zaldain"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "мостче"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "gangbro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "fodgængerbro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "pasarela"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "pastabulo"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "zétsje"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "jembatan penyeberangan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "titian"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "passerella"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "titi"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "titian"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "voetgangersbrug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "loopbrug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "passerelle"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "voetbrug"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "planca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "planqueta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "łącznik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passarela"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "сходня"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "brv"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "gångbro"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "lávka"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Escalier qui relie un navire au quai",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gangway"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Escalier qui relie un navire au quai",
      "word": "gangway"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trap",
      "sense": "Escalier qui relie un navire au quai",
      "word": "трап"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gangway"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement",
      "word": "gangway"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trap",
      "sense": "Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement",
      "word": "трап"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "Brücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "bridge"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "船橋"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chuánqiáo",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "船桥"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "bro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "puente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "puente de mando"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "komentosilta"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "droichead"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "ponte"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "γέφυρα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "híd"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "ponte di comando"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "mostek kapitański"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "passadiço"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mostik",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "мостик"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "капитанский мостик"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "kapetanski mostić",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "капетански мостић"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "komandni most",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "командни мост"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "mostiček"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "mostič"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "daraja"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "köprü"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "Laufsteg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "catwalk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "runway"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "podie"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "pasarela"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "pasarela"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "ponteto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "passerella"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "catwalk"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "modna brv"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "catwalk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dispositif destiné à connecter des réseaux",
      "word": "gateway"
    }
  ],
  "word": "passerelle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pessellera"
    },
    {
      "word": "repellasse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux femelles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -elle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de passereau, avec le suffixe -elle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passereau",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Passereaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fernando de Rojas, La Célestine, Charles Osmont, Rouen, 1634",
          "text": "Mirant les passerelles aux fenestres, j’entens ces fillettes, de celles là qui ne sçavent voler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femelle du passereau."
      ],
      "id": "fr-passerelle-fr-noun-JVgFiGRq",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav",
      "ipa": "pas.ʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "passerelle"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pessellera"
    },
    {
      "word": "repellasse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Animaux femelles en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -elle",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en serbo-croate",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clause passerelle"
    },
    {
      "word": "passerelle de commandement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de passer, avec le suffixe -elle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passerelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "pont"
    },
    {
      "word": "portier"
    },
    {
      "word": "serveur mandataire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ponts en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Le fourgon de tête […] est également pourvu d’une plate-forme et d’une passerelle. Un couloir intérieur permet au chef de train de le traverser pour atteindre le tender et la locomotive, si cela est nécessaire."
        },
        {
          "ref": "Anna-Louise Milne, 75, Éditions Gallimard, 2016",
          "text": "À ma droite, se déploie une passerelle suspendue au-dessus de longs rubans de rails, longés de fils électriques et de grillages à mailles variables. C’est un quartier tout en lignes de fuite."
        },
        {
          "ref": "Daniel Charneux, La passerelle, dans Comme un roman-fleuve: Récit en bord de Meuse, Éditions Luce Wilquin, 2012",
          "text": "Il traversait régulièrement la Meuse par la passerelle Saucy, que les Liégeois appelaient simplement la passerelle, et qui reliait la place Cockerill au quartier de Saint-Pholien ; c’était le trait d’union le plus familier entre les deux rives, celui que les piétons empruntaient volontiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Relever, retirer la passerelle."
        },
        {
          "ref": "André Malraux, La Condition humaine, 1933",
          "text": "Ses balais portés comme des fusils, il gravit la passerelle, passa […] devant l’homme de coupée, et se trouva sur la coursive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan incliné, escalier mobile qui relie un bateau au quai."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’aéronautique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La passerelle d’embarquement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escalier mobile qui relie un avion à l’aire d’embarquement."
      ],
      "topics": [
        "aeronautics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Irène Grünberg-Bourlas, La Passerelle : Le roman de Joy, Éditions Publibook, 2003, page 94",
          "text": "C’est cela le lien, le trait d’union, le nœud indéfectible, ce qui nous lie, la passerelle entre elle et elle, me conduit à écrire ici, le livre de sa vie, Joy, je suis la VIE."
        },
        {
          "ref": "Georges Cognet & François Marty, Pratique de la psychologie scolaire, Dunod, 2013, page 31",
          "text": "L’école maternelle, tout d’abord « lieu d’asile » devient rapidement une passerelle qui doit favoriser « le passage de la famille à l’école. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui relie une chose à une autre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Le bateau roulait beaucoup, mais il semblait que la houle diminuât et je restai sur la passerelle, prêt à agir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateforme positionnée au dessus du pont supérieur d’un navire, où se tiennent les officiers qui dirigent le navire."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pilar Pujadas, Muriel, dans Cœur Croisé, Editions du Mercure de France, 2016",
          "text": "Elle fixe l’écran, désespérée. Allume une cigarette. Puis soudain elle se voit. Elle est là. Sur l’écran. Elle le traverse de gauche à droite avec des pas de mannequin. Elle est en train de défiler en petite tenue sur une passerelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins portant des créations de mode."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mode"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des réseaux informatiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andrew Lockhart, Réseaux sécurisés à 200 %, traduction d’Hervé Soulard, éd. O’Reilly Media, 2004, page 81",
          "text": "Les passerelles pare-feu sont depuis longtemps employées pour bloquer le trafic de services ou de machines spécifiques. Au lieu d’examiner les adresses IP et les numéros de ports, une passerelle authentifiée vous permet de réguler le trafic vers et depuis des machines d’après les informations d’identification d’un utilisateur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif destiné à connecter des réseaux de télécommunication ayant des architectures différentes ou des protocoles différents, ou offrant des services différents."
      ],
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑs.ʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav",
      "ipa": "pas.ʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "pont"
    },
    {
      "word": "fly over"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "Fußgängerbrücke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "Steg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "footbridge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "skyway"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "skywalk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "skybridge"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "عبارة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "zaldain"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "мостче"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "gangbro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "fodgængerbro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "pasarela"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "pastabulo"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "zétsje"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "jembatan penyeberangan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "titian"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "passerella"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "titi"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "titian"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "voetgangersbrug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "loopbrug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "passerelle"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "voetbrug"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "planca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "planqueta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "łącznik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passarela"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "сходня"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "brv"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "gångbro"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Sorte de pont étroit qui sert aux piétons",
      "word": "lávka"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Escalier qui relie un navire au quai",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gangway"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Escalier qui relie un navire au quai",
      "word": "gangway"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trap",
      "sense": "Escalier qui relie un navire au quai",
      "word": "трап"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gangway"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement",
      "word": "gangway"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trap",
      "sense": "Escalier qui relie un avion à l’aire d’embarquement",
      "word": "трап"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "Brücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "bridge"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "船橋"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chuánqiáo",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "船桥"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "bro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "puente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "puente de mando"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "komentosilta"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "droichead"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "ponte"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "γέφυρα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "híd"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "ponte di comando"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "mostek kapitański"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "passadiço"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mostik",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "мостик"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "капитанский мостик"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "kapetanski mostić",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "капетански мостић"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "komandni most",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "командни мост"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "mostiček"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "mostič"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "daraja"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Plateforme de commande d’un navire",
      "word": "köprü"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "Laufsteg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "catwalk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "runway"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "podie"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "pasarela"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "pasarela"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "ponteto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "passerella"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "catwalk"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "modna brv"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Plateforme sur laquelle défilent les mannequins",
      "word": "catwalk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dispositif destiné à connecter des réseaux",
      "word": "gateway"
    }
  ],
  "word": "passerelle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pessellera"
    },
    {
      "word": "repellasse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Animaux femelles en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -elle",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de passereau, avec le suffixe -elle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passereau",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Passereaux en français",
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fernando de Rojas, La Célestine, Charles Osmont, Rouen, 1634",
          "text": "Mirant les passerelles aux fenestres, j’entens ces fillettes, de celles là qui ne sçavent voler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femelle du passereau."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas.ʁɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav",
      "ipa": "pas.ʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-passerelle.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-passerelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav",
      "ipa": "pasʁɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passerelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passerelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "passerelle"
}

Download raw JSONL data for passerelle meaning in Français (23.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.