"partie prenante" meaning in Français

See partie prenante in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \paʁ.ti pʁə.nɑ̃t\ Forms: parties prenantes [plural]
  1. Tout acteur concerné par la bonne marche de l’entreprise, tels le créancier, le fournisseur, le client, le dirigeant, le salarié, l’actionnaire.
    Sense id: fr-partie_prenante-fr-noun-FeliCJFc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la finance Topics: finance
  2. Toute partie, tout acteur ayant un intérêt légitime. Tags: broadly
    Sense id: fr-partie_prenante-fr-noun-wWlhwcjl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique, Lexique en français du droit Topics: law, politics
  3. Élément actif d’un ensemble, associé à son fonctionnement. Tags: broadly
    Sense id: fr-partie_prenante-fr-noun--n2KdLvE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: amélioration continue participative, associé aux risques, valeur partenariale Translations (Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.): Akteur [masculine] (Allemand), Akteurin [feminine] (Allemand), Stakeholder [masculine] (Allemand), Stakeholderin [feminine] (Allemand), Anspruchsberechtigte (Allemand), Interessenträger [masculine] (Allemand), Interessenträgerin [feminine] (Allemand), interessierte Partei [feminine] (Allemand), stakeholder (Anglais), belanghebbende (Néerlandais), deelnemer (Néerlandais) Translations (Partie fonctionnelle d’un ensemble): Teil [neuter] (Allemand), Bestandteil [neuter] (Allemand)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de partie et de prenant → voir prendre parti."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parties prenantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "amélioration continue participative"
    },
    {
      "word": "associé aux risques"
    },
    {
      "word": "valeur partenariale"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Wladimir d’Ormesson, « La Question de Tanger » dans la Revue de Paris, 1922",
          "text": "Le capital de la Banque d’État du Maroc devait être divisé en autant de parts égales qu’il y avait de parties prenantes parmi les puissances représentées à la Conférence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout acteur concerné par la bonne marche de l’entreprise, tels le créancier, le fournisseur, le client, le dirigeant, le salarié, l’actionnaire."
      ],
      "id": "fr-partie_prenante-fr-noun-FeliCJFc",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              182,
              199
            ]
          ],
          "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006",
          "text": "Les États, soucieux de contrôler leurs territoires ont de plus en plus de mal à faire face à ces multiples mobilités, à ce qu’on nomme « globalisation ». Migrations et migrants sont parties prenantes de ce processus qui façonne un monde nouveau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute partie, tout acteur ayant un intérêt légitime."
      ],
      "id": "fr-partie_prenante-fr-noun-wWlhwcjl",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "law",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              109
            ]
          ],
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Plus tard, la peur sera assimilée par le corps, circulera dans le sang, se diluera, deviendra partie prenante de son fonctionnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément actif d’un ensemble, associé à son fonctionnement."
      ],
      "id": "fr-partie_prenante-fr-noun--n2KdLvE",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.ti pʁə.nɑ̃t\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Akteur"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Akteurin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stakeholder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stakeholderin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "Anspruchsberechtigte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Interessenträger"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Interessenträgerin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "interessierte Partei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "stakeholder"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "belanghebbende"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "deelnemer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie fonctionnelle d’un ensemble",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Teil"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie fonctionnelle d’un ensemble",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bestandteil"
    }
  ],
  "word": "partie prenante"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de partie et de prenant → voir prendre parti."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parties prenantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "amélioration continue participative"
    },
    {
      "word": "associé aux risques"
    },
    {
      "word": "valeur partenariale"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Wladimir d’Ormesson, « La Question de Tanger » dans la Revue de Paris, 1922",
          "text": "Le capital de la Banque d’État du Maroc devait être divisé en autant de parts égales qu’il y avait de parties prenantes parmi les puissances représentées à la Conférence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout acteur concerné par la bonne marche de l’entreprise, tels le créancier, le fournisseur, le client, le dirigeant, le salarié, l’actionnaire."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              182,
              199
            ]
          ],
          "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006",
          "text": "Les États, soucieux de contrôler leurs territoires ont de plus en plus de mal à faire face à ces multiples mobilités, à ce qu’on nomme « globalisation ». Migrations et migrants sont parties prenantes de ce processus qui façonne un monde nouveau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute partie, tout acteur ayant un intérêt légitime."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "law",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              109
            ]
          ],
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Plus tard, la peur sera assimilée par le corps, circulera dans le sang, se diluera, deviendra partie prenante de son fonctionnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément actif d’un ensemble, associé à son fonctionnement."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.ti pʁə.nɑ̃t\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Akteur"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Akteurin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stakeholder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stakeholderin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "Anspruchsberechtigte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Interessenträger"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Interessenträgerin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "interessierte Partei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "stakeholder"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "belanghebbende"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Acteur concerné ayant un intérêt légitime - entreprise, politique, droit, etc.",
      "word": "deelnemer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie fonctionnelle d’un ensemble",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Teil"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie fonctionnelle d’un ensemble",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bestandteil"
    }
  ],
  "word": "partie prenante"
}

Download raw JSONL data for partie prenante meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.