"partage" meaning in Français

See partage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \paʁ.taʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav , LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav Forms: partages [plural]
  1. Division de quelque chose en plusieurs portions.
    Sense id: fr-partage-fr-noun-0Nn00gvq Categories (other): Exemples en français
  2. Portion de la chose partagée, qui est assignée à chaque partageant.
    Sense id: fr-partage-fr-noun-D48BCze5 Categories (other): Exemples en français
  3. Ce que l'on tient de la nature ou de la fortune, en parlant des biens et des maux, des qualités bonnes ou mauvaises. Tags: figuratively
    Sense id: fr-partage-fr-noun-hlumCu72 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Répartition égale, en parlant des opinions, des votes, des suffrages d’une assemblée, d’une compagnie délibérante.
    Sense id: fr-partage-fr-noun-NVIGDbFn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cœur sans partage, grand partage, ligne de partage des eaux, partage de véhicule Derived forms (acte où est consigné la division d’une succession, d’un bien, etc.): acte de partage Derived forms (d’où): CPP Translations: apportionment (Anglais), onigo (Espéranto), fizarana (Malgache) Translations (Division de quelque chose en plusieurs portions.): condivisione [feminine] (Italien), deling [feminine] (Néerlandais), verdeling [feminine] (Néerlandais), particion (Occitan), раздел (razdel) (Russe), juogadeapmi (Same du Nord), bwanyiso (Shingazidja)

Verb

IPA: \paʁ.taʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav , LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav Forms: je partage [indicative, present], il/elle/on partage [indicative, present], que je partage [subjunctive, present], qu’il/elle/on partage [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de partager. Form of: partager
    Sense id: fr-partage-fr-verb-50sEYCJG
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de partager. Form of: partager
    Sense id: fr-partage-fr-verb-ZHE5W4wd Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de partager. Form of: partager
    Sense id: fr-partage-fr-verb-54u3iVH4
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de partager. Form of: partager
    Sense id: fr-partage-fr-verb-JZWJsblc Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de partager. Form of: partager
    Sense id: fr-partage-fr-verb-vizcGhLS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tapager"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "acte où est consigné la division d’une succession, d’un bien, etc.",
      "word": "acte de partage"
    },
    {
      "word": "cœur sans partage"
    },
    {
      "sense": "d’où",
      "word": "CPP"
    },
    {
      "word": "grand partage"
    },
    {
      "word": "ligne de partage des eaux"
    },
    {
      "word": "partage de véhicule"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De part, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire le partage d’une succession."
        },
        {
          "text": "Faire le partage des meubles qu’on a achetés en commun."
        },
        {
          "text": "Faire le partage du butin."
        },
        {
          "text": "Le partage d’un pays conquis."
        },
        {
          "text": "Les enfants peuvent venir à partage de la succession de leur père, ou y renoncer."
        },
        {
          "text": "Procéder à un partage."
        },
        {
          "text": "Il entre en partage avec les autres héritiers."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "C’était pour elle le seul moment de la journée où elle avait son père sans partage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Division de quelque chose en plusieurs portions."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-noun-0Nn00gvq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Notice sur le Franc-Lyonnais, par Jean Journel, lue à la séance de cette Société d'Agriculture, Sciences, Arts et Belles-Lettres de l'arrondissement de Trévoux, du 5 novembre 1838, Lyon : chez Louis Perrin, 1839, page 15",
          "text": "Il rappelle que jamais les archevêques de Lyon n’eurent le Franc-Lyonnais en partage, que la plupart des seigneuries appartenaient au chapitre, et que l'archevêque n'en possédait qu'une partie ; […]."
        },
        {
          "text": "Partage égal ou inégal."
        },
        {
          "text": "Cette ferme m’est échue, m’est tombée en partage. — C’est le notaire qui a fait les partages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion de la chose partagée, qui est assignée à chaque partageant."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-noun-D48BCze5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les maladies et les misères sont le partage du genre humain. — Le ciel lui a donné en partage un noble caractère."
        },
        {
          "text": "Une absurde vanité lui est échue en partage. — Il eut pour son partage la misère et la souffrance."
        },
        {
          "ref": "L'Espagne parle baron Davillier, illustrée de 309 gravures dessinées sur bois par Gustave Doré, Librairie Hachette & Cie, 1874, page 282",
          "text": "Ce qui nous frappa tout d'abord quand nous entrâmes à Jerez, ce fut un air de bien-être, de richesse, de propreté, qui n'est pas le partage de toutes les petites villes espagnoles."
        },
        {
          "ref": "Amédée Achard, Miss Tempête, 1860",
          "text": "Mlle de Neulise était bien sûre que M. de Savines avait la bonté en partage. !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l'on tient de la nature ou de la fortune, en parlant des biens et des maux, des qualités bonnes ou mauvaises."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-noun-hlumCu72",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Partage de voix, d’opinions."
        },
        {
          "text": "En cas de partage, on recommencera le scrutin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répartition égale, en parlant des opinions, des votes, des suffrages d’une assemblée, d’une compagnie délibérante."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-noun-NVIGDbFn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.taʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "apportionment"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "onigo"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "word": "fizarana"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "condivisione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "deling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verdeling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "particion"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "razdel",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "раздел"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "juogadeapmi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bwanyiso"
    }
  ],
  "word": "partage"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tapager"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De part, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je partage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je partage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on partage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de partager."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-verb-50sEYCJG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 18",
          "text": "Foss partage le podium avec le Suisse Stefan Küng et le Belge Remco Evenepoel."
        },
        {
          "ref": "Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933",
          "text": "L'année du crapaud se partage en trois périodes distinctes de longueur inégale."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de partager."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-verb-ZHE5W4wd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de partager."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-verb-54u3iVH4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 mai 2023, page 10",
          "text": "Jonathan Zaccaï y incarne le directeur d’une école de cinéma toulousaine, dans laquelle intervient Noémie, une scénariste jouée par Agnès Jaoui, afin qu’elle partage les secrets de son métier avec les élèves."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de partager."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-verb-JZWJsblc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de partager."
      ],
      "id": "fr-partage-fr-verb-vizcGhLS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.taʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "partage"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tapager"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "acte où est consigné la division d’une succession, d’un bien, etc.",
      "word": "acte de partage"
    },
    {
      "word": "cœur sans partage"
    },
    {
      "sense": "d’où",
      "word": "CPP"
    },
    {
      "word": "grand partage"
    },
    {
      "word": "ligne de partage des eaux"
    },
    {
      "word": "partage de véhicule"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De part, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire le partage d’une succession."
        },
        {
          "text": "Faire le partage des meubles qu’on a achetés en commun."
        },
        {
          "text": "Faire le partage du butin."
        },
        {
          "text": "Le partage d’un pays conquis."
        },
        {
          "text": "Les enfants peuvent venir à partage de la succession de leur père, ou y renoncer."
        },
        {
          "text": "Procéder à un partage."
        },
        {
          "text": "Il entre en partage avec les autres héritiers."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "C’était pour elle le seul moment de la journée où elle avait son père sans partage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Division de quelque chose en plusieurs portions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Notice sur le Franc-Lyonnais, par Jean Journel, lue à la séance de cette Société d'Agriculture, Sciences, Arts et Belles-Lettres de l'arrondissement de Trévoux, du 5 novembre 1838, Lyon : chez Louis Perrin, 1839, page 15",
          "text": "Il rappelle que jamais les archevêques de Lyon n’eurent le Franc-Lyonnais en partage, que la plupart des seigneuries appartenaient au chapitre, et que l'archevêque n'en possédait qu'une partie ; […]."
        },
        {
          "text": "Partage égal ou inégal."
        },
        {
          "text": "Cette ferme m’est échue, m’est tombée en partage. — C’est le notaire qui a fait les partages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion de la chose partagée, qui est assignée à chaque partageant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les maladies et les misères sont le partage du genre humain. — Le ciel lui a donné en partage un noble caractère."
        },
        {
          "text": "Une absurde vanité lui est échue en partage. — Il eut pour son partage la misère et la souffrance."
        },
        {
          "ref": "L'Espagne parle baron Davillier, illustrée de 309 gravures dessinées sur bois par Gustave Doré, Librairie Hachette & Cie, 1874, page 282",
          "text": "Ce qui nous frappa tout d'abord quand nous entrâmes à Jerez, ce fut un air de bien-être, de richesse, de propreté, qui n'est pas le partage de toutes les petites villes espagnoles."
        },
        {
          "ref": "Amédée Achard, Miss Tempête, 1860",
          "text": "Mlle de Neulise était bien sûre que M. de Savines avait la bonté en partage. !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l'on tient de la nature ou de la fortune, en parlant des biens et des maux, des qualités bonnes ou mauvaises."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Partage de voix, d’opinions."
        },
        {
          "text": "En cas de partage, on recommencera le scrutin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répartition égale, en parlant des opinions, des votes, des suffrages d’une assemblée, d’une compagnie délibérante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.taʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "apportionment"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "onigo"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "word": "fizarana"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "condivisione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "deling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verdeling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "particion"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "razdel",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "раздел"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "juogadeapmi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Division de quelque chose en plusieurs portions.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bwanyiso"
    }
  ],
  "word": "partage"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tapager"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De part, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je partage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je partage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on partage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de partager."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 18",
          "text": "Foss partage le podium avec le Suisse Stefan Küng et le Belge Remco Evenepoel."
        },
        {
          "ref": "Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933",
          "text": "L'année du crapaud se partage en trois périodes distinctes de longueur inégale."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de partager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de partager."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 mai 2023, page 10",
          "text": "Jonathan Zaccaï y incarne le directeur d’une école de cinéma toulousaine, dans laquelle intervient Noémie, une scénariste jouée par Agnès Jaoui, afin qu’elle partage les secrets de son métier avec les élèves."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de partager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de partager."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.taʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-partage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-partage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-partage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "partage"
}

Download raw JSONL data for partage meaning in Français (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.