"pénitence" meaning in Français

See pénitence in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pe.ni.tɑ̃s\, pe.ni.tɑ̃s Audio: Fr-pénitence.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-pénitence.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pénitence.wav Forms: pénitences [plural]
  1. Repentir suivi d’expiation, regret d’avoir offensé Dieu.
    Sense id: fr-pénitence-fr-noun-gU~GynTK
  2. Ce que le prêtre ordonne en satisfaction des péchés que l’on lui a confessés.
    Sense id: fr-pénitence-fr-noun-HUddT7TT
  3. Austérités qu’on s’impose volontairement pour l’expiation de ses péchés.
    Sense id: fr-pénitence-fr-noun-IQb~CNKO
  4. Mauvaise chère. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-pénitence-fr-noun-cid~SPP2 Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
  5. Punition imposée pour quelque faute.
    Sense id: fr-pénitence-fr-noun-a5N5u~HJ
  6. Peine qu’on impose à ceux qui ont manqué aux règles, aux conventions, ou qui n’ont pas deviné quelque chose, qui ont mal répondu.
    Sense id: fr-pénitence-fr-noun-rdzkIcXQ Categories (other): Lexique en français des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bailler la pénitence, en pénitence, faire pénitence, mettre en pénitence, pénitentiel, pour pénitence, tribunal de la pénitence Translations: Buße [feminine] (Allemand), penance (Anglais), penitencia (Espagnol), pentofaro (Espéranto), μετανοία (metanoia) [feminine] (Grec ancien), penitenco (Ido), penitenza (Italien), 告解 (kokkai) (Japonais), pinitaans (Métchif), anger (Norvégien), boet (Néerlandais), boetvaardigheid [feminine] (Néerlandais), peniténcia [feminine] (Occitan), pentiment [masculine] (Occitan), pokuta [feminine] (Polonais), gáhtamuš (Same du Nord) Translations (peine imposée à celui qui a manqué à la règle d’un jeu, ou qui a mal répondu): dare (Anglais)

Inflected forms

Download JSONL data for pénitence meaning in Français (7.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bailler la pénitence"
    },
    {
      "word": "en pénitence"
    },
    {
      "word": "faire pénitence"
    },
    {
      "word": "mettre en pénitence"
    },
    {
      "word": "pénitentiel"
    },
    {
      "word": "pour pénitence"
    },
    {
      "word": "tribunal de la pénitence"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin paenitentia, du verbe paenitere"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pénitences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La pénitence est une vertu chrétienne."
        },
        {
          "text": "Une pénitence tardive."
        },
        {
          "text": "Les fruits de la pénitence."
        },
        {
          "text": "Sacrement de pénitence ou"
        },
        {
          "text": "Sacrement de la pénitence, Celui des sept sacrements de l’église par lequel le prêtre remet les péchés à ceux qui s’en confessent à lui."
        },
        {
          "text": "Le tribunal de la pénitence se dit du Prêtre qui confesse et du Lieu où il confesse."
        },
        {
          "text": "Aller porter ses péchés au tribunal de la pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repentir suivi d’expiation, regret d’avoir offensé Dieu."
      ],
      "id": "fr-pénitence-fr-noun-gU~GynTK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Son confesseur lui a donné pour pénitence un Pater et un Avé à réciter."
        },
        {
          "text": "Accomplir sa pénitence, satisfaire à sa pénitence, faire sa pénitence."
        },
        {
          "text": "Les pénitences publiques ne sont plus en usage dans l’église."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que le prêtre ordonne en satisfaction des péchés que l’on lui a confessés."
      ],
      "id": "fr-pénitence-fr-noun-HUddT7TT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Faire pénitence de ses péchés."
        },
        {
          "text": "Vivre dans la pénitence, dans une pénitence continuelle, dans les exercices de la pénitence."
        },
        {
          "text": "Il faut faire pénitence, si l’on veut être sauvé."
        },
        {
          "text": "Le carême est un temps de pénitence."
        },
        {
          "text": "Les psaumes de la pénitence. Voyez « psaume »."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Faire pénitence' de ses excès, de ses torts, de sa mauvaise conduite, En être puni par quelque maladie, par quelque infirmité, par quelque malheur."
        },
        {
          "text": "Il fait pénitence du passé."
        },
        {
          "text": "Il s’est abandonné à la débauche dans sa jeunesse, il en fait maintenant pénitence."
        },
        {
          "text": "Il s’est perdu par son indiscrétion, et il a maintenant tout le loisir d’en faire pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Austérités qu’on s’impose volontairement pour l’expiation de ses péchés."
      ],
      "id": "fr-pénitence-fr-noun-IQb~CNKO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si vous voulez demeurer à dîner avec nous, vous ferez pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvaise chère."
      ],
      "id": "fr-pénitence-fr-noun-cid~SPP2",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Voilà une rude pénitence pour une faute bien légère."
        },
        {
          "text": "Faire subir une pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punition imposée pour quelque faute."
      ],
      "id": "fr-pénitence-fr-noun-a5N5u~HJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peine qu’on impose à ceux qui ont manqué aux règles, aux conventions, ou qui n’ont pas deviné quelque chose, qui ont mal répondu."
      ],
      "id": "fr-pénitence-fr-noun-rdzkIcXQ",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.ni.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pénitence.ogg",
      "ipa": "pe.ni.tɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-pénitence.ogg/Fr-pénitence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pénitence.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-pénitence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-pénitence.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pénitence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pénitence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Buße"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "penance"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "penitencia"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pentofaro"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "metanoia",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μετανοία"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "penitenco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "penitenza"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kokkai",
      "word": "告解"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "pinitaans"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "boet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boetvaardigheid"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "anger"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "peniténcia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pentiment"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pokuta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gáhtamuš"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "peine imposée à celui qui a manqué à la règle d’un jeu, ou qui a mal répondu",
      "word": "dare"
    }
  ],
  "word": "pénitence"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bailler la pénitence"
    },
    {
      "word": "en pénitence"
    },
    {
      "word": "faire pénitence"
    },
    {
      "word": "mettre en pénitence"
    },
    {
      "word": "pénitentiel"
    },
    {
      "word": "pour pénitence"
    },
    {
      "word": "tribunal de la pénitence"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin paenitentia, du verbe paenitere"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pénitences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La pénitence est une vertu chrétienne."
        },
        {
          "text": "Une pénitence tardive."
        },
        {
          "text": "Les fruits de la pénitence."
        },
        {
          "text": "Sacrement de pénitence ou"
        },
        {
          "text": "Sacrement de la pénitence, Celui des sept sacrements de l’église par lequel le prêtre remet les péchés à ceux qui s’en confessent à lui."
        },
        {
          "text": "Le tribunal de la pénitence se dit du Prêtre qui confesse et du Lieu où il confesse."
        },
        {
          "text": "Aller porter ses péchés au tribunal de la pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repentir suivi d’expiation, regret d’avoir offensé Dieu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Son confesseur lui a donné pour pénitence un Pater et un Avé à réciter."
        },
        {
          "text": "Accomplir sa pénitence, satisfaire à sa pénitence, faire sa pénitence."
        },
        {
          "text": "Les pénitences publiques ne sont plus en usage dans l’église."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que le prêtre ordonne en satisfaction des péchés que l’on lui a confessés."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Faire pénitence de ses péchés."
        },
        {
          "text": "Vivre dans la pénitence, dans une pénitence continuelle, dans les exercices de la pénitence."
        },
        {
          "text": "Il faut faire pénitence, si l’on veut être sauvé."
        },
        {
          "text": "Le carême est un temps de pénitence."
        },
        {
          "text": "Les psaumes de la pénitence. Voyez « psaume »."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Faire pénitence' de ses excès, de ses torts, de sa mauvaise conduite, En être puni par quelque maladie, par quelque infirmité, par quelque malheur."
        },
        {
          "text": "Il fait pénitence du passé."
        },
        {
          "text": "Il s’est abandonné à la débauche dans sa jeunesse, il en fait maintenant pénitence."
        },
        {
          "text": "Il s’est perdu par son indiscrétion, et il a maintenant tout le loisir d’en faire pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Austérités qu’on s’impose volontairement pour l’expiation de ses péchés."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si vous voulez demeurer à dîner avec nous, vous ferez pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvaise chère."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Voilà une rude pénitence pour une faute bien légère."
        },
        {
          "text": "Faire subir une pénitence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punition imposée pour quelque faute."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "glosses": [
        "Peine qu’on impose à ceux qui ont manqué aux règles, aux conventions, ou qui n’ont pas deviné quelque chose, qui ont mal répondu."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.ni.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pénitence.ogg",
      "ipa": "pe.ni.tɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-pénitence.ogg/Fr-pénitence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pénitence.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-pénitence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pénitence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-pénitence.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pénitence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pénitence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pénitence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Buße"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "penance"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "penitencia"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pentofaro"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "metanoia",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μετανοία"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "penitenco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "penitenza"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kokkai",
      "word": "告解"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "pinitaans"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "boet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boetvaardigheid"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "anger"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "peniténcia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pentiment"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pokuta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gáhtamuš"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "peine imposée à celui qui a manqué à la règle d’un jeu, ou qui a mal répondu",
      "word": "dare"
    }
  ],
  "word": "pénitence"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.