See obstiner in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "biseront" }, { "word": "biterons" }, { "word": "borniste" }, { "word": "bornites" }, { "word": "rebitons" }, { "word": "réobtins" }, { "word": "robinets" }, { "word": "tibérons" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hunde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "se réobstiner" } ], "etymology_texts": [ "Du latin obstinare (« être déterminé, persévérer »), lui-même issu d’un verbe *stanare, équivalent de stare (« se tenir debout ») avec le préfixe ob-." ], "forms": [ { "form": "s’obstiner", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "astiner" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "ostiner" }, { "word": "ostinato" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "ostineux" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 189", "text": "Après avoir suivi des yeux Ernest qui s’obstinait à escorter sa cabotine, et les avoir vus rentrer dans la coulisse en se chamaillant, Hervé allait filer tout doucement du côté opposé, […]." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 352 de l’édition de 1921", "text": "Il se tut. Les autres devisaient toujours paisiblement. Il répéta sa question. Ils s’obstinaient à ne point faire la moindre attention à lui." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 179", "text": "Jamais je n’aurais obtenu un semblable résultat en m’obstinant à croupir dans les marécages du reportage et du chroniquage à tant la ligne." }, { "ref": "Revue de viticulture, volume 19, 1903, page 527", "text": "Heureusement tous les cossons n'étaient pas partis. Il y a des cépages peu hâtifs qui prudemment n’ont pas « débourré » — et, chose remarquable, ce ne sont pas ceux dits « du pays » qu'on s’obstine, aveuglément, à recommander." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "(Sens figuré) — Et pourtant les figuiers s’obstinent à pousser spontanément parmi les gravats et je me gorge, sans rien payer, de leurs fruits cramoisis." } ], "glosses": [ "Faire acte d’obstination." ], "id": "fr-obstiner-fr-verb-Lm2aCnrC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il s’est tellement obstiné à terminer cet ouvrage qu’il en est venu à bout." } ], "glosses": [ "S’attacher opiniâtrement à une tâche, à un travail." ], "id": "fr-obstiner-fr-verb-CblYtBcB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔb.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiner.ogg", "ipa": "s‿ɔp.sti.ne", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Fr-obstiner.ogg/Fr-obstiner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiner.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-obstiner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-obstiner.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "enrager" } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "s'obstiner" ], "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "persist" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "obstinar" }, { "lang": "Hunde", "lang_code": "hke", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "iimînga" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "mengeyel" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "mengotot" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "ostinarsi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "volharden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "aandringen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "obstinar" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "inat etmek" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "S’attacher opiniâtrement à une tâche, à un travail.", "sense_index": 2, "word": "mingá" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "S’attacher opiniâtrement à une tâche, à un travail.", "sense_index": 2, "word": "fasolmisi" } ], "word": "obstiner" }
{ "anagrams": [ { "word": "biseront" }, { "word": "biterons" }, { "word": "borniste" }, { "word": "bornites" }, { "word": "rebitons" }, { "word": "réobtins" }, { "word": "robinets" }, { "word": "tibérons" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en hunde", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "Traductions en turc", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes exclusivement pronominaux en français", "français" ], "derived": [ { "word": "se réobstiner" } ], "etymology_texts": [ "Du latin obstinare (« être déterminé, persévérer »), lui-même issu d’un verbe *stanare, équivalent de stare (« se tenir debout ») avec le préfixe ob-." ], "forms": [ { "form": "s’obstiner", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "astiner" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "ostiner" }, { "word": "ostinato" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "ostineux" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 189", "text": "Après avoir suivi des yeux Ernest qui s’obstinait à escorter sa cabotine, et les avoir vus rentrer dans la coulisse en se chamaillant, Hervé allait filer tout doucement du côté opposé, […]." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 352 de l’édition de 1921", "text": "Il se tut. Les autres devisaient toujours paisiblement. Il répéta sa question. Ils s’obstinaient à ne point faire la moindre attention à lui." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 179", "text": "Jamais je n’aurais obtenu un semblable résultat en m’obstinant à croupir dans les marécages du reportage et du chroniquage à tant la ligne." }, { "ref": "Revue de viticulture, volume 19, 1903, page 527", "text": "Heureusement tous les cossons n'étaient pas partis. Il y a des cépages peu hâtifs qui prudemment n’ont pas « débourré » — et, chose remarquable, ce ne sont pas ceux dits « du pays » qu'on s’obstine, aveuglément, à recommander." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "(Sens figuré) — Et pourtant les figuiers s’obstinent à pousser spontanément parmi les gravats et je me gorge, sans rien payer, de leurs fruits cramoisis." } ], "glosses": [ "Faire acte d’obstination." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il s’est tellement obstiné à terminer cet ouvrage qu’il en est venu à bout." } ], "glosses": [ "S’attacher opiniâtrement à une tâche, à un travail." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔb.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiner.ogg", "ipa": "s‿ɔp.sti.ne", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Fr-obstiner.ogg/Fr-obstiner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiner.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-obstiner.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-obstiner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-obstiner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-obstiner.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "enrager" } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "s'obstiner" ], "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "persist" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "obstinar" }, { "lang": "Hunde", "lang_code": "hke", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "iimînga" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "mengeyel" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "mengotot" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "ostinarsi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "volharden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "aandringen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "obstinar" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Faire acte d’obstination.", "sense_index": 1, "word": "inat etmek" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "S’attacher opiniâtrement à une tâche, à un travail.", "sense_index": 2, "word": "mingá" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "S’attacher opiniâtrement à une tâche, à un travail.", "sense_index": 2, "word": "fasolmisi" } ], "word": "obstiner" }
Download raw JSONL data for obstiner meaning in Français (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.