"nuptial" meaning in Français

See nuptial in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \nyp.sjal\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav Forms: nuptiaux [plural, masculine], nuptiale [singular, feminine], nuptiales [plural, feminine]
  1. Qui concerne le mariage ^([2]).
    Sense id: fr-nuptial-fr-adj-KDEO-~mm Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: anténuptial, nuptialité, parade nuptiale, plumage nuptial, prénuptial, robe nuptiale, vol nuptial Derived forms (Musique): marche nuptiale Derived forms (gains de survie, avantages qui se font entre époux en faveur du survivant): gains nuptiaux Translations (Qui concerne le mariage): hochzeitlich (Allemand), nuptial (Anglais), bridal (Anglais), 结婚的 (jiéhūn de) (Chinois), nupcial (Espagnol), γαμικός (gamikós) (Grec ancien), mariajala (Ido), nuziale (Italien), nupcial (Occitan), ślubny (Polonais), labasanda kushada (Zoulou)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Pinault"
    },
    {
      "word": "piulant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anténuptial"
    },
    {
      "sense": "gains de survie, avantages qui se font entre époux en faveur du survivant",
      "word": "gains nuptiaux"
    },
    {
      "sense": "Musique",
      "word": "marche nuptiale"
    },
    {
      "word": "nuptialité"
    },
    {
      "word": "parade nuptiale"
    },
    {
      "word": "plumage nuptial"
    },
    {
      "word": "prénuptial"
    },
    {
      "word": "robe nuptiale"
    },
    {
      "word": "vol nuptial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nuptialis (« relatif au mariage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nuptiaux",
      "ipas": [
        "\\nyp.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "nuptiale",
      "ipas": [
        "\\nyp.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "nuptiales",
      "ipas": [
        "\\nyp.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53",
          "text": "Du lit nuptial au bobinard, il n’y eut alors qu’un pas que les péripatéticiennes vénitiennes familières du Ponte delle Tette, le pont des Tétons, eurent vite fait de franchir, boulottant du tiramisu pour se donner du nerf à l’ouvrage, tout comme leurs clients, soucieux de « tirer vers le haut » ce qui tendait à fléchir…"
        },
        {
          "ref": "Michel Rouche, Mariage et sexualité au Moyen Age: Accord ou crise ?, 2000",
          "text": "Les cérémonies qui composaient la noce débutaient donc par le cortège nuptial."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Moi, je pars, je fais élever votre trône et, quand tout est prêt, dans trois mois, dans six mois, vous venez rejoindre votre fiancé Concino, et vous recevez, en même temps que l'anneau nuptial, la couronne ducale, bientôt remplacée sur votre tête par la couronne royale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne le mariage ^([2])."
      ],
      "id": "fr-nuptial-fr-adj-KDEO-~mm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nyp.sjal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "hochzeitlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nuptial"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "bridal"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jiéhūn de",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "结婚的"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nupcial"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "gamikós",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "γαμικός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "mariajala"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nuziale"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nupcial"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "ślubny"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "labasanda kushada"
    }
  ],
  "word": "nuptial"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Pinault"
    },
    {
      "word": "piulant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en zoulou",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anténuptial"
    },
    {
      "sense": "gains de survie, avantages qui se font entre époux en faveur du survivant",
      "word": "gains nuptiaux"
    },
    {
      "sense": "Musique",
      "word": "marche nuptiale"
    },
    {
      "word": "nuptialité"
    },
    {
      "word": "parade nuptiale"
    },
    {
      "word": "plumage nuptial"
    },
    {
      "word": "prénuptial"
    },
    {
      "word": "robe nuptiale"
    },
    {
      "word": "vol nuptial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nuptialis (« relatif au mariage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nuptiaux",
      "ipas": [
        "\\nyp.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "nuptiale",
      "ipas": [
        "\\nyp.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "nuptiales",
      "ipas": [
        "\\nyp.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53",
          "text": "Du lit nuptial au bobinard, il n’y eut alors qu’un pas que les péripatéticiennes vénitiennes familières du Ponte delle Tette, le pont des Tétons, eurent vite fait de franchir, boulottant du tiramisu pour se donner du nerf à l’ouvrage, tout comme leurs clients, soucieux de « tirer vers le haut » ce qui tendait à fléchir…"
        },
        {
          "ref": "Michel Rouche, Mariage et sexualité au Moyen Age: Accord ou crise ?, 2000",
          "text": "Les cérémonies qui composaient la noce débutaient donc par le cortège nuptial."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Moi, je pars, je fais élever votre trône et, quand tout est prêt, dans trois mois, dans six mois, vous venez rejoindre votre fiancé Concino, et vous recevez, en même temps que l'anneau nuptial, la couronne ducale, bientôt remplacée sur votre tête par la couronne royale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne le mariage ^([2])."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nyp.sjal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-nuptial.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "hochzeitlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nuptial"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "bridal"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jiéhūn de",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "结婚的"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nupcial"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "gamikós",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "γαμικός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "mariajala"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nuziale"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "nupcial"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "ślubny"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "Qui concerne le mariage",
      "word": "labasanda kushada"
    }
  ],
  "word": "nuptial"
}

Download raw JSONL data for nuptial meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.