"nulle part" meaning in Français

See nulle part in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \nyl paʁ\, nyl paʁ Audio: Fr-nulle-part.ogg , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-nulle part.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-nulle part.wav
  1. En aucun endroit. — Note d’usage : Le plus souvent utilisé avec la particule négative ne.
    Sense id: fr-nulle_part-fr-adv-b4oB-NUL Categories (other): Exemples en français
  2. Quelque part.
    Sense id: fr-nulle_part-fr-adv-JnrfkHfL Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: au milieu de nulle part, ne mener nulle part, nulle part dense, de nulle part Translations (En aucun endroit.): nêrens (Afrikaans), nirgendwo (Allemand), nirgends (Allemand), nirgendswo (Allemand), nowhere (Anglais), not anywhere (Anglais), noplace (Anglais), not anyplace (Anglais), heç yerdə (Azéri), inon ez (Basque), neblec’h (Breton), enlloc (Catalan), ingen steder (Danois), a ninguna parte (Espagnol), en ninguna parte (Espagnol), nenie (Espéranto), ei missään (Finnois), ningures (Galicien), არსად (arsad) (Géorgien), sehol (Hongrois), sehova (Hongrois), semerre (Hongrois), nessuna parte (Italien), in nessun luogo (Italien), どこにも (dokonimo) (Japonais), ешқайда (eşqayda) (Kazakh), meliz (Kotava), melize (Kotava), nep lech (Moyen breton), nergens (Néerlandais), enluòc (Occitan), enlòc (Occitan), هیچجا (Persan), nigdzie (Polonais), lugar algum (Portugais), niciunde (Roumain), nicăieri (Roumain), нигде (Russe), nikde (Slovaque), solfamimi (Solrésol), solfamim'i (Solrésol), ingenstans (Suédois), nikde (Tchèque), nikudy (Tchèque)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "repullant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de lieu en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Négations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au milieu de nulle part"
    },
    {
      "word": "ne mener nulle part"
    },
    {
      "word": "nulle part dense"
    },
    {
      "word": "de nulle part"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nul et de part."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "nullipare"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe indéfini",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "Où pouvons-nous d’ailleurs n'être nulle part comme dans un café ? Voici des chaises, un comptoir, deux glaces en vis-à- vis, des tables."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969",
          "text": "Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d’un conflit entre classes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Dorothy Clarke Wilson, Ces doigts qui guérissent, traduit de l'anglais par Étienne de Peyer, Genève : Éditions Labor et Fidès,2ᵉ éd., 1970, page 81",
          "text": "Il passa au peigne des pages de titres pour trouver un chapitre ou un article qui traitât de sujets en rapport avec la lèpre, mais nulle part la maladie n'était mentionnée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              180
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 298",
          "text": "Marié et établi en Belgique en 1911, Michel s’installa dans ce Bruxelles affairiste et mondain où la passion d’acquérir et le snobisme du nom et du titre sévissent comme nulle part ailleurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              117
            ],
            [
              157,
              167
            ],
            [
              201,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 156",
          "text": "— Il faut essayer de trouver des racines, comprends-tu ?\n— Oui.\n— On ne peut pas toujours être un homme de nulle part.\nIl avait appuyé sur les syllabes de « nulle part » avec coquetterie.\n— L’homme de nulle part…\nEt il se désignait de la main gauche, en inclinant la tête et en esquissant un sourire charmeur. Jadis cela devait être d’un certain effet sur les femmes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Jean Richard Ndoumbe, Les douleurs de ma mère, Lulu.com, 2013",
          "text": "Le regard ankylosé par trop d’impérities, je cherchais un improbable mais tant espéré soutien au loin, partout et nulle part, peut-être vers le ciel où s'était machinalement orientée ma tête; ce ciel où avaient établi leurs pénates, mon défunt père et mes regrettées sœurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En aucun endroit. — Note d’usage : Le plus souvent utilisé avec la particule négative ne."
      ],
      "id": "fr-nulle_part-fr-adv-b4oB-NUL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Je ne sache pas qu’il existe nulle part en Europe un ensemble aussi complet et aussi formidable de défense des VIᵉ, XIIᵉ et XIIIᵉ siècles, un sujet d’étude aussi intéressant, et une situation plus pittoresque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque part."
      ],
      "id": "fr-nulle_part-fr-adv-JnrfkHfL",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nyl paʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-nulle-part.ogg",
      "ipa": "nyl paʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-nulle-part.ogg/Fr-nulle-part.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nulle-part.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-nulle part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-nulle part.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-nulle part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-nulle part.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nêrens"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nirgendwo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nirgends"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nirgendswo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nowhere"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "not anywhere"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "noplace"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "not anyplace"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "heç yerdə"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "inon ez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "neblec’h"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "enlloc"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ingen steder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "avec mouvement"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "a ninguna parte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "sans mouvement"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "en ninguna parte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nenie"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ei missään"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ningures"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "arsad",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "არსად"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "sehol"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "sehova"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "semerre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nessuna parte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "in nessun luogo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dokonimo",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "どこにも"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "eşqayda",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ешқайда"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "meliz"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "melize"
    },
    {
      "lang": "Moyen breton",
      "lang_code": "xbm",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nep lech"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nergens"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "enluòc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "enlòc"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "هیچجا"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nigdzie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "lugar algum"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "niciunde"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nicăieri"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "нигде"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nikde"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "solfamimi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "solfamim'i"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ingenstans"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nikde"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nikudy"
    }
  ],
  "word": "nulle part"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "repullant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de lieu en français",
    "Adverbes indéfinis en français",
    "Compositions en français",
    "Négations en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en moyen breton",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au milieu de nulle part"
    },
    {
      "word": "ne mener nulle part"
    },
    {
      "word": "nulle part dense"
    },
    {
      "word": "de nulle part"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nul et de part."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "nullipare"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe indéfini",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "Où pouvons-nous d’ailleurs n'être nulle part comme dans un café ? Voici des chaises, un comptoir, deux glaces en vis-à- vis, des tables."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969",
          "text": "Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d’un conflit entre classes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Dorothy Clarke Wilson, Ces doigts qui guérissent, traduit de l'anglais par Étienne de Peyer, Genève : Éditions Labor et Fidès,2ᵉ éd., 1970, page 81",
          "text": "Il passa au peigne des pages de titres pour trouver un chapitre ou un article qui traitât de sujets en rapport avec la lèpre, mais nulle part la maladie n'était mentionnée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              180
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 298",
          "text": "Marié et établi en Belgique en 1911, Michel s’installa dans ce Bruxelles affairiste et mondain où la passion d’acquérir et le snobisme du nom et du titre sévissent comme nulle part ailleurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              117
            ],
            [
              157,
              167
            ],
            [
              201,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 156",
          "text": "— Il faut essayer de trouver des racines, comprends-tu ?\n— Oui.\n— On ne peut pas toujours être un homme de nulle part.\nIl avait appuyé sur les syllabes de « nulle part » avec coquetterie.\n— L’homme de nulle part…\nEt il se désignait de la main gauche, en inclinant la tête et en esquissant un sourire charmeur. Jadis cela devait être d’un certain effet sur les femmes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Jean Richard Ndoumbe, Les douleurs de ma mère, Lulu.com, 2013",
          "text": "Le regard ankylosé par trop d’impérities, je cherchais un improbable mais tant espéré soutien au loin, partout et nulle part, peut-être vers le ciel où s'était machinalement orientée ma tête; ce ciel où avaient établi leurs pénates, mon défunt père et mes regrettées sœurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En aucun endroit. — Note d’usage : Le plus souvent utilisé avec la particule négative ne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Je ne sache pas qu’il existe nulle part en Europe un ensemble aussi complet et aussi formidable de défense des VIᵉ, XIIᵉ et XIIIᵉ siècles, un sujet d’étude aussi intéressant, et une situation plus pittoresque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque part."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nyl paʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-nulle-part.ogg",
      "ipa": "nyl paʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-nulle-part.ogg/Fr-nulle-part.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nulle-part.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-nulle part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-nulle_part.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-nulle part.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-nulle part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nulle_part.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-nulle part.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nêrens"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nirgendwo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nirgends"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nirgendswo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nowhere"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "not anywhere"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "noplace"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "not anyplace"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "heç yerdə"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "inon ez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "neblec’h"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "enlloc"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ingen steder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "avec mouvement"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "a ninguna parte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "sans mouvement"
      ],
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "en ninguna parte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nenie"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ei missään"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ningures"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "arsad",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "არსად"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "sehol"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "sehova"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "semerre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nessuna parte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "in nessun luogo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dokonimo",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "どこにも"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "eşqayda",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ешқайда"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "meliz"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "melize"
    },
    {
      "lang": "Moyen breton",
      "lang_code": "xbm",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nep lech"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nergens"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "enluòc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "enlòc"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "هیچجا"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nigdzie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "lugar algum"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "niciunde"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nicăieri"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "нигде"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nikde"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "solfamimi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "solfamim'i"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "ingenstans"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nikde"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "En aucun endroit.",
      "word": "nikudy"
    }
  ],
  "word": "nulle part"
}

Download raw JSONL data for nulle part meaning in Français (9.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.