See neuneu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "neuneusement" }, { "word": "nunuche" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sans doute redoublement hypocoristique de nœud (dans le sens de « imbécile » → voir tête de nœud), avec influence de Fête à Neu-Neu, où Neu vient de la ville de Neuilly." ], "forms": [ { "form": "neuneus", "ipas": [ "\\nø.nø\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "neuneue", "ipas": [ "\\nø.nø\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "neuneues", "ipas": [ "\\nø.nø\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Seule une minorité de noms français en -eu ont leur pluriel en -eus au lieu de -eux : beu, bisteu, bleu, émeu, enfeu, eu, lieu (dans le sens du poisson), neuneu, pneu, rebeu." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "word": "neu-neu" }, { "word": "nœud nœud" }, { "word": "nœud-nœud" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Antoine Dole, Je reviens de mourir, Sarbacane, 2007, page 92", "text": "« Elle se trouve lourde d’appeler David à cette heure-ci, voix tremblotante et arguments neuneu »." } ], "glosses": [ "Niais et peu dégourdi (personnes) ; inepte, qui témoigne d’un manque d’intelligence (abstractions). L’accord n’est pas toujours marqué." ], "id": "fr-neuneu-fr-adj-ixHzE8a8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nø.nø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "naïf" }, { "word": "niais" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "ximplet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "beneit" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "nynny" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "გულუბრყვილო" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "მოსულელო" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "gloglo" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "nono" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "win·win" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "touqhite" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "teleban" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "telebanka" } ], "word": "neuneu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sans doute redoublement hypocoristique de nœud (dans le sens de « imbécile » → voir tête de nœud), avec influence de Fête à Neu-Neu, où Neu vient de la ville de Neuilly." ], "forms": [ { "form": "neuneus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "neuneue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "word": "neu-neu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thierry Benoit, Sans homicides fixes, 2017", "text": "Il m’a parlé, mais son discours était si confus que je l’ai pris pour un exalté ; un neuneu si vous voyez ce que je veux dire." }, { "ref": "Frédéric Jacob, Vers un Eden…, TheBookEdition, 2011,", "text": "Il fallait l’avouer, les connards de prolos, les neuneus de cassos, il y avait des jours où j’en avais plein le dos !" } ], "glosses": [ "Personne niaise et peu dégourdie." ], "id": "fr-neuneu-fr-noun-P9XnGQnP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nø.nø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "neuneu" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Traductions en finnois", "Traductions en géorgien", "Traductions en picard", "Traductions en slovène", "français" ], "derived": [ { "word": "neuneusement" }, { "word": "nunuche" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sans doute redoublement hypocoristique de nœud (dans le sens de « imbécile » → voir tête de nœud), avec influence de Fête à Neu-Neu, où Neu vient de la ville de Neuilly." ], "forms": [ { "form": "neuneus", "ipas": [ "\\nø.nø\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "neuneue", "ipas": [ "\\nø.nø\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "neuneues", "ipas": [ "\\nø.nø\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Seule une minorité de noms français en -eu ont leur pluriel en -eus au lieu de -eux : beu, bisteu, bleu, émeu, enfeu, eu, lieu (dans le sens du poisson), neuneu, pneu, rebeu." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "word": "neu-neu" }, { "word": "nœud nœud" }, { "word": "nœud-nœud" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Antoine Dole, Je reviens de mourir, Sarbacane, 2007, page 92", "text": "« Elle se trouve lourde d’appeler David à cette heure-ci, voix tremblotante et arguments neuneu »." } ], "glosses": [ "Niais et peu dégourdi (personnes) ; inepte, qui témoigne d’un manque d’intelligence (abstractions). L’accord n’est pas toujours marqué." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nø.nø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "naïf" }, { "word": "niais" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "ximplet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "beneit" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "nynny" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "გულუბრყვილო" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "მოსულელო" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "gloglo" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "nono" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "win·win" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "word": "touqhite" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "teleban" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Niais et peu dégourdi", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "telebanka" } ], "word": "neuneu" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sans doute redoublement hypocoristique de nœud (dans le sens de « imbécile » → voir tête de nœud), avec influence de Fête à Neu-Neu, où Neu vient de la ville de Neuilly." ], "forms": [ { "form": "neuneus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "neuneue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "word": "neu-neu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Thierry Benoit, Sans homicides fixes, 2017", "text": "Il m’a parlé, mais son discours était si confus que je l’ai pris pour un exalté ; un neuneu si vous voyez ce que je veux dire." }, { "ref": "Frédéric Jacob, Vers un Eden…, TheBookEdition, 2011,", "text": "Il fallait l’avouer, les connards de prolos, les neuneus de cassos, il y avait des jours où j’en avais plein le dos !" } ], "glosses": [ "Personne niaise et peu dégourdie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nø.nø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-neuneu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-neuneu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "neuneu" }
Download raw JSONL data for neuneu meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.