"ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval" meaning in Français

See ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav
  1. Être très rare, ne pas se trouver facilement. Tags: euphemism, figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval-fr-verb-YIjHHC~~ Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ne pas se trouver dans le cul d’une poule [vulgar] Related terms: ne pas se trouver sous le fer d'un cheval, ne pas se trouver dans le pas d’un cheval, ne pas se trouver sous le pas d’un cheval, ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval Translations: ne može se naći olako (Croate), نایاب بودن (Persan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ne, pas, se, trouver, sous, les et sabot."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le fer d'un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver dans le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Grandes Affaires Criminelles de Savoie, Anne-Marie Bossy, 2007,ISBN 2844945031, 9782844945037",
          "text": "Quand même, 1 000 francs, cela ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être très rare, ne pas se trouver facilement."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval-fr-verb-YIjHHC~~",
      "tags": [
        "euphemism",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "ne pas se trouver dans le cul d’une poule"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ne može se naći olako"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "نایاب بودن"
    }
  ],
  "word": "ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en persan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ne, pas, se, trouver, sous, les et sabot."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le fer d'un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver dans le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Grandes Affaires Criminelles de Savoie, Anne-Marie Bossy, 2007,ISBN 2844945031, 9782844945037",
          "text": "Quand même, 1 000 francs, cela ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être très rare, ne pas se trouver facilement."
      ],
      "tags": [
        "euphemism",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_les_sabots_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "ne pas se trouver dans le cul d’une poule"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ne može se naći olako"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "نایاب بودن"
    }
  ],
  "word": "ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval"
}

Download raw JSONL data for ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval meaning in Français (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.